Викицитатник
ruwikiquote
https://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0
MediaWiki 1.43.0-wmf.3
first-letter
Медиа
Служебная
Обсуждение
Участник
Обсуждение участника
Викицитатник
Обсуждение Викицитатника
Файл
Обсуждение файла
MediaWiki
Обсуждение MediaWiki
Шаблон
Обсуждение шаблона
Справка
Обсуждение справки
Категория
Обсуждение категории
TimedText
TimedText talk
Модуль
Обсуждение модуля
Преферанс
0
14150
415923
415638
2024-05-02T22:02:47Z
Mercury
20057
/* Поговорки и пословицы */
wikitext
text/x-wiki
{{Нет ссылок}}
{{Карточка}}
'''Преферанс''' — карточная игра.
== Поговорки и пословицы ==
''Некоторые поговорки означают мнемонические правила, выработанные тактические приёмы. Другие же просто являются выражением народного юмора.''
* Больше часа не думай.
* Валет для дамы
* Валет не фигура — бей дамой.
* Взятку снесть — без взятки сесть. (вариант: Взятку сносить, без взятки оставаться или: взятку снесешь — без взятки будешь.)
* Вистуй без жадности, не перебивай взятки соседа.
: ''Только если вистовать «на пару» с соседом, против играющего, можно забрать свои взятки, а то и «посадить» играющего.''
* В картах шанс не запрещен.
* В картишки нет братишки.
* Вынужден «пикать»!
: ''Заказал минимальную игру, чтобы не играть распасовку. Обычно играют с правилом «Сталинград»: при минимальном заказе 6♠ — шесть взяток с козырем пикой — оставшиеся игроки автоматически вистуют. Это сделано не только для разнообразия, но и чтобы помочь разыгрывающему в подобных раздачах.''
* Выпустил играющего — залез в свой карман.
: ''В интересах обоих вистующих, чтобы играющий «сел».''
* Дам надо уважать, особенно третьих.
: ''Третья дама — расклад «дама и две меньших карты» — при правильной игре надёжная взятка.''
* Дама для туза.
* Даму бей свою и чужую.
* Два валета и вот это…
* Два паса, в прикупе чудеса.(вариант: Два паса, в прикупе колбаса.)
* Две пики приходят ему, две пики ему ни к чему (вариант «Пика и бубна приходят к нему, пика и бубна ему ни к чему» — калька с детского стишка Сергея Михалкова про Фому Неверующего).
* Две пики — не одна пика.
: ''О прикупе из двух маленьких карт одной масти.''
* Девятка — взятка.
* Держи себя в руках. Нервничай после расплаты.
* Дети хлопали в ладоши — папа в козыря попал.
* Дыми больше — партнёр дуреет.
* Если жена мешает преферансу — бросай жену.
* Есть ещё козыри в козырницах!
* За двумя в прикуп не лезут.
: ''Существует эмпирическое правило: если одна прикупленная карта даст гарантированный выигрыш независимо от соперников, и таких карт существует минимум десяток — можно заказывать игру. А если карта настолько плоха, что приходится рассчитывать одновременно на две «хорошие» карты в прикупе — лучше спасовать.''
* За игру без сноса — на верху без двух.
: ''Штрафная санкция: если разыгрывающий сделает ход раньше, чем снесёт две карты, он получает в гору как за недобор двух взяток.''
* Заказывая игру, считай, сколько отдашь, а не сколько возьмёшь.
: ''В игре на взятки сила руки — это не арифметическая сумма сил всех мастей. Бывает и больше, и меньше, и проще силу рассчитывать по количеству взяток, которые придётся отдать на тузов, козыри и отсутствующие масти.''
* Злейшие враги преферанса — жена, скатерть, шум и жадность.
: ''Если с женой, шумом и жадностью понятно, то при чём тут скатерть? При метании карт скатерть будет сдвигаться, и её придётся постоянно поправлять. Клубы настольных игр предпочитают сукно зелёного или синего цвета, надёжно прикреплённое к столу.''
* Знал бы прикуп, жил бы в [[Сочи]]. (вариант: Если бы прикуп знать, можно бы не работать.)
** Табличка в Сочи: «Не играйте с местными, они знают прикуп».
* Игрок не альпинист — сам в гору не пойдет.
* И родного папу оставляй без лапы.
: ''Без взятки — перекликается со стихотворением Агнии Барто «Медвежонок-невежа».''
* Испортил масть — ходи в неё!
* Как я рад, как я рад — мы играем Сталинград!
* Карта не лошадь, к утру повезет. (вариант, принадлежащий перу Бержицкой Д. А.: Карта не лошадь, никотином не убьёшь.)
* Карты к орденам — партнёр любопытен!
: ''Просьба держать карты поближе к груди, чтобы не дать другим подсмотреть в них.''
* К лаптям бантики.
* Кто играет семь бубён, тот бывает на…ён. (варианты: «посажён», «удивлён», «разозлён» и иные рифмующиеся.) (вариант: «…тот живет, как [[w:Аджубей, Алексей Иванович|Аджубей]]»)
* Мизера ходят парами. (иногда добавляют: «Несыгранные — тоже»)
* Мизер как трамвай — один ушёл, прийдёт другой.
* Лучше друг без двух, чем сам без одной.
: ''Принцип игры «вист-вист»: если подозреваешь, что разыгрывающий возьмёт и даже с избытком, забери свои взятки.''
* На девятерной вистуют только попы от жадности, студенты от бедности и начальник станции Армавир. (вариант: женихи, гимназисты, лётчики)
** При девятерной вистуют студенты и миллионеры.
** Только герой вистует на девятерной.
: ''Иногда добавляют: попы от жадности; студенты от бедности, лётчики от храбрости. Девятерную часто берут потому, что у игрока ненадёжные 10, и шанс получить в гору очень велик.''
* На распасах все возьмут.
* На распасовке хватай свои, иначе всё дадут. (вариант: Не возьмёшь свои, дадут чужие.)
: ''Когда «руки» игроков оскудеют, взятку, скорее всего, отдать не удастся — остальные уже снесли ключевые масти. Поэтому стоило бы пораньше взять явные взятки и передать ход другому.''
* Не везет в картах — повезет в любви.
* Не выигрывай каждый раз, потеряешь партнера.
* Не посадил играющего — сажай вистующего.
: ''Как написано выше, в интересах обоих вистующих посадить играющего. Но если у играющего предположительно карты в порядке — пусть сядет хоть кто-то.''
* Нет денег — не садись.
* Нет повести печальней в этом мире, чем козыри четыре на четыре.
: ''Четыре козыря у играющего и все четыре оставшихся — у одного из вистующих. Нечастый расклад, на который закладываться не стоит (средний выигрыш выше), но если таковой выпадет, играющий, разумеется, останется без взятки.''
* Нет расклада «лучше» в мире, чем четыре на четыре.
** — Врёшь: три на пять ещё бывает!
:: ''Крайне редкая ситуация, поскольку владелец пяти карт одной масти также попробовал бы заказать игру. Может возникнуть, например, если владеющий тремя тузами заказал игру, чтобы попробовать «купить» длинную масть, но с прикупом получились четыре масти по три карты. Если у одного вистующего ещё и пять козырей — скорее всего, один из некозырных тузов будет перебит.''
* Нет хода — не вистуй.
* Ой-ля-ля! ой-ля-ля! наиграли короля!
* Отбор своих — залог здоровья.
* Ошибки случаются — карты не стеклянные.
* Первый ремиз — золото.
* Перед вистующим клади карты, не задумывайся.
: ''Игра на взятки, ситуация «разыгрывающий-пас-вист» (или «пас-вист-разыгрывающий», или «вист-разыгрывающий-пас»). Спасовавшему нужно соглашаться на игру в светлую: большую часть времени будет заходить разыгрывающий, спасовавший вторым, и пусть вистующий сам выбирает наименее вредный для себя ход. Расклады-исключения — в руке необычные карты, но недостаточные, чтобы завистовать — крайне редки.''
* Плачь больше — карта слезу любит.
* Под вистуза<ref>форма выбрана для рифмы. Иногда используется правильная форма — «вистующего»</ref> — с туза, под игрока — с семака.
: ''Как вистующему делать первый ход с некозырной масти при игре втёмную, чтобы совместно со вторым действовать против разыгрывающего. Когда разыгрывающий второй, лучше сделать ход с короткой и слабой масти, чтобы у третьего была возможность среагировать мастью, которая у него, скорее всего, сильная. Когда разыгрывающий третий, не стоит давать ему лишнюю взятку на некозырную масть.''
* Под вистующего с тузyющего, под игрока — с семака.
* Под вистующего с бушующего, под игрочка — с семачка.
* Под вистующего с большой и длинной масти.
* Под играющего — с маленькой и короткой масти.
* Познаешь преферанс — приобретёшь интересных друзей.
* Помогая партнеру, фактически ты его раздеваешь — это и есть американская помощь.
: ''«Американской помощью» называют помощь игроку, не закрывшему свою пулю, от того, кто её закрыл. Одно очко горы/пули стоит 3,3 или 2,5 вистов, а «помощь» дописывает висты в десятикратном размере.''
* Полковник был изрядной сукой, он спасовал на трёх тузах. Ему устроили науку: он девять взял на распасах.
: ''Известная дилемма: что делать при сильных, но не дотягивающих до шести взяток, картах, особенно на последней руке? Часто играть на взятки предпочтительнее, чем распасы.''
* Поручик был изрядной сукой: он пасовал на трёх тузах и восемь брал на распасах.
* Преферансист, как и спортсмен, должен быть высокого класса. Слабые обычно проигрывают.
* При трёх тузах пасует только начальник станции Армавир.
* При чужом ходе на мизере восьмёрка твой враг.
* Приглашён втёмную — береги длинную масть.
: ''Игра на взятки, «вист-пас», вистующие не согласились играть в светлую. Разыгрывающий заходит в козыря, козырей нет — что сбрасывать? Слабую масть: сильный игрок, отказавшийся от выкладывания карт, владеет длинной мастью, двумя тузами или другими необычными картами, и ждёт от напарника сигнала, какая у него лучшая масть.''
* Пулька не свидание — к началу не опаздывай.
* Пуля — дура, вист — молодец.
* Пятого игрока — под стол.
: ''Существуют правила для пяти игроков, но тогда слишком долго приходится сидеть без дела.''
* Сдал — помогай столу.
* Сел — не расстраивайся, а отыгрывайся умеючи.
* Сначала дела общественные, потом личные.
* Сначала сдай, потом закуривай.
* Сперва смотри карты соседа, свои всегда успеешь.
* Сто грамм к разбойнику, что вобла к пиву.
: ''«Разбойник» — игра на основе преферанса, где творится полный ералаш.''
* Трусы в карты не играют. Риск — благородное дело.
* Туз — он и в Африке туз.
* Хода нет — ходи с бубей, нет бубей — ходи с червей. (вариант: «…нет бубей — хоть х…м бей»)
== Анекдоты ==
Приходит мужик в банк и снимает крупную сумму денег. Кассир:
— Прикупили что-то? Квартиру или машину?
— Да уж, прикупил… Двух тузов на мизере.
Василий Иванович поехал в Англию и через год вернулся миллионером.<br />
Петька спрашивает, как ему это удалось.<br />
— Понимаешь, говорит Василий Иванович, — решил я как-то в пулю расписать. Играем, тут один лорд говорит «10». Я — «проверяем». Он — «У джентльменов не проверяется!» И тут мне карта пошла…
Милиционер видит, как по улице идёт мужик в одних трусах.<br />
— Мужик, что с тобой?<br />
— Ты вот скажи: 7, 9, валет на мизере ловится?<br />
— Нет, конечно!<br />
— Вот и я так думал…
: ''На второй или третьей руке — действительно не ловится при правильной игре мизерующего. На первой — нужны 7, 8 для захода.''
Похороны. Хоронят преферансиста, умершего от инфаркта после паровоза на мизере. В первых рядах процессии — друзья в чёрном, скорбная музыка, все молчат и смотрят под ноги. Один тихонько трогает другого за рукав: «слушай, что я подумал, если бы мы тогда зашли с червей, то он бы взял не 4, а 6 взяток!» Второй: «Да перестань ты, и так хорошо получилось…»
Хоронят директора банка, бывшего преферансиста, умершего от инфаркта. Один из людей в процессии интересуется: «А как это произошло-то?». Ему и отвечают: «Он же бывший преферансист, а секретарша возьми да ляпни: „Иван Петрович, дела нашего банка пошли резко в гору!“»
: ''Гора — графа для штрафных очков.''
Приходит Вовочка в школу с фингалом. Учительница интересуется, где схлопотал?<br />
— Батя приложился…<br />
— Изверг!!! — возмущена учительница, — Да как он посмел на ребёнка руку! Расскажи, как дело было?<br />
— Ну я вечером домой прихожу, вижу: батя с мужиками в карты играет. Я подхожу, спрашиваю: «Пап, который час?», он говорит: «Девять», и тут один мужик говорит «Пас», а другой «вист»…
Идет суд, судят преферансиста за убийство партнера во время игры.<br />
Судья: Подсудимый, расскажите, как это произошло.<br />
Подсудимый: Играем девять червей втёмную. Козырей у вистующих нет. Играющий — в козыря, я несу пику, и покойничек — пику. Второй раз в козыря, я несу трефу, и покойничек — трефу. Третий раз, я — бубну и покойничек — бубну.<br />
Судья: Да по рогам ему шандалом надо было! (вариант: канделябром ему по бакенбардам)<br />
Подсудимый: Ну да, я так и сделал.
: ''См. «Приглашён втёмную — держи длинную масть». Если считать, что у разыгрывающего надёжные 9 взяток, вистующие должны угадать, в какой масти у него десятая карта, и оставить туза или короля — и убитый не давал по этому поводу никаких сигналов. Подобные ходы не запрещены, но расцениваются как подыгрывание.''
: ''Более очевидный вариант: ''«Я несу пику, а покойничек трефу. Я несу пику, а покойничек козыря»''. Убитый нарушает правила: уже в первый раз он должен класть козырь.''
: ''Ещё один очевидный вариант — все по три раза кладут пику. Явное шулерство.''
Шотландец говорит: «Говорят, что мы очень черствые люди. Но это неправда. Когда мы расписали пулю и начали играть и на середине игры у нашего товарища случился сердечный приступ и он умер. Ну мы и поступили, как надо… доиграли партию стоя»
Мужик рассказывает: «Играю мизер. Ход мой, захожу, захожу ещё раз, снова захожу…».
: ''Напомним правила преферанса: первым ходит тот, кто взял взятку; на мизере брать взятки нельзя.''
В Музее Революции была выставлена уменьшенная копия паровоза, который Ильич зацепил на мизере в Шушенском.
: ''У начинающего преферансиста возникает вопрос: почему мизер перебивает восьмерную, но стоит 10 очков? Из-за большого риска: даже если в мизере одна «дырка», существует методика отдачи разыгрывающему двух и более взяток, так называемый «паровоз». В игре на взятки нет такого риска: если ненадёжная взятка, игрок её и упустит, но не больше.''
Хозяйка дома, где игра в преферанс затянулась до утра с недовольным видом входит к играющим:<br />
— Господа! Нельзя ли потише в моем доме?<br />
— Не шуми, пожалуйста, дорогая, — говорит ей муж. — Видишь, ли этот дом уже не наш.
Садятся играть в преф медведь, заяц и лиса. Медведь говорит:<br />
— Предупреждаю: кто будет жульничать — сразу получит по хитрой рыжей морде!
В доме врача звонит телефон — его друзья приглашают расписать пульку.<br />
— Дорогая, — говорит он жене, — я должен срочно ехать в больницу.<br />
— Тяжелый случай?<br />
— Да, два хирурга уже на месте.
Играет поп с двумя гусарами в преферанс. Поп играет восьмерную и садится без лапы.<br />
— Но как же так, — восклицает поп, — у меня же на руках было восемь козырей!<br />
— Расклад батенька, расклад.
: ''Явное шулерство; восемь козырей возьмут при любых обстоятельствах.''
Приходит муж рано утром домой, ну жена на него начала орать, где всю ночь шлялся, а он ей в ответ:<br />
— Понимаешь, я встретил вчера на улице прекрасную девушку, и я не смог сдержаться, уговорил ее и мы пошли с ней в ресторан, а потом всю ночь занимались любовью.<br />
— Да врешь ты, опять до утра в преферанс играл.
Встречаются двое преферансистов и начинают как всегда:<br />
— Я вот вчера так на мизере подсел…<br />
— Это что, вот у меня вчера было: козырного туза отобрали…<br />
— Козырного туза??? Как отобрали?!!!<br />
— А вот так: навалились вдвоем и отобрали…
Учитель:<br />
— Прекратите пересылать друг другу записки.<br />
Ученик:<br />
— Это не записки. Это мы в преферанс играем.<br />
Учитель:<br />
— О, тогда извините.
Решили офицеры расписать пульку, послали денщика за поручиком Ржевским. Вскоре денщик возвращается и говорит:<br />
— Господин поручик с дамой! Просил передать, что если сможет, то будет через час, а если не сможет, то будет через пять минут.
Придя домой после ночи картежной игры, муж радостно сообщает жене:<br />
— Знаешь, как мне сегодня повезло в карты? Мой костюм, что ты мне сшила за пять тысяч, я проиграл как за двадцать.
Обедают два инопланетянина. Вдруг один другого спрашивает:<br />
— Слушай, какая-то странная сегодня еда. Что это?<br />
— Простая человечина.<br />
— Ты что! С ума сошел! По межгалактическим законам запрещено есть разумных существ!<br />
— Успокойся. Это не разумное существо, он на мизере пять взяток взял.
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Игры]]
[[Категория:Фольклор]]
t3rv0v630weqwu04ah6anjdxjtgvwsz
415924
415923
2024-05-02T22:19:37Z
Mercury
20057
/* Поговорки и пословицы */
wikitext
text/x-wiki
{{Нет ссылок}}
{{Карточка}}
'''Преферанс''' — карточная игра.
== Поговорки и пословицы ==
''Некоторые поговорки означают мнемонические правила, выработанные тактические приёмы. Другие же просто являются выражением народного юмора.''
* Больше часа не думай.
* Валет для дамы
* Валет не фигура — бей дамой.
* Взятку снесть — без взятки сесть. (вариант: Взятку сносить, без взятки оставаться или: взятку снесешь — без взятки будешь.)
* Вистуй без жадности, не перебивай взятки соседа.
: ''Только если вистовать «на пару» с соседом, против играющего, можно забрать свои взятки, а то и «посадить» играющего.''
* В картах шанс не запрещен.
* В картишки нет братишки.
* Вынужден «пикать»!
: ''Заказал минимальную игру, чтобы не играть распасовку. Обычно играют с правилом «Сталинград»: при минимальном заказе 6♠ — шесть взяток с козырем пикой — оставшиеся игроки автоматически вистуют. Это сделано не только для разнообразия, но и чтобы помочь третьей руке в подобных раздачах.''
* Выпустил играющего — залез в свой карман.
: ''В интересах обоих вистующих, чтобы играющий «сел».''
* Дам надо уважать, особенно третьих.
: ''Третья дама — расклад «дама и две меньших карты» — при правильной игре надёжная взятка.''
* Дама для туза.
* Даму бей свою и чужую.
* Два валета и вот это…
* Два паса, в прикупе чудеса.(вариант: Два паса, в прикупе колбаса.)
* Две пики приходят ему, две пики ему ни к чему (вариант «Пика и бубна приходят к нему, пика и бубна ему ни к чему» — калька с детского стишка Сергея Михалкова про Фому Неверующего).
* Две пики — не одна пика.
: ''О прикупе из двух маленьких карт одной масти.''
* Девятка — взятка.
* Держи себя в руках. Нервничай после расплаты.
* Дети хлопали в ладоши — папа в козыря попал.
* Дыми больше — партнёр дуреет.
* Если жена мешает преферансу — бросай жену.
* Есть ещё козыри в козырницах!
* За двумя в прикуп не лезут.
: ''Существует эмпирическое правило: если одна прикупленная карта даст гарантированный выигрыш независимо от соперников, и таких карт существует минимум десяток — можно заказывать игру. А если карта настолько плоха, что приходится рассчитывать одновременно на две «хорошие» карты в прикупе — лучше спасовать.''
* За игру без сноса — на верху без двух.
: ''Штрафная санкция: если разыгрывающий сделает ход раньше, чем снесёт две карты, он получает в гору как за недобор двух взяток.''
* Заказывая игру, считай, сколько отдашь, а не сколько возьмёшь.
: ''В игре на взятки сила руки — это не арифметическая сумма сил всех мастей. Бывает и больше, и меньше, и проще силу рассчитывать по количеству взяток, которые придётся отдать на тузов, козыри и отсутствующие масти.''
* Злейшие враги преферанса — жена, скатерть, шум и жадность.
: ''Если с женой, шумом и жадностью понятно, то при чём тут скатерть? При метании карт скатерть будет сдвигаться, и её придётся постоянно поправлять. Клубы настольных игр предпочитают сукно зелёного или синего цвета, надёжно прикреплённое к столу.''
* Знал бы прикуп, жил бы в [[Сочи]]. (вариант: Если бы прикуп знать, можно бы не работать.)
** Табличка в Сочи: «Не играйте с местными, они знают прикуп».
* Игрок не альпинист — сам в гору не пойдет.
* И родного папу оставляй без лапы.
: ''Без взятки — перекликается со стихотворением Агнии Барто «Медвежонок-невежа».''
* Испортил масть — ходи в неё!
* Как я рад, как я рад — мы играем Сталинград!
* Карта не лошадь, к утру повезет. (вариант, принадлежащий перу Бержицкой Д. А.: Карта не лошадь, никотином не убьёшь.)
* Карты к орденам — партнёр любопытен!
: ''Просьба держать карты поближе к груди, чтобы не дать другим подсмотреть в них.''
* К лаптям бантики.
* Кто играет семь бубён, тот бывает на…ён. (варианты: «посажён», «удивлён», «разозлён» и иные рифмующиеся.) (вариант: «…тот живет, как [[w:Аджубей, Алексей Иванович|Аджубей]]»)
* Мизера ходят парами. (иногда добавляют: «Несыгранные — тоже»)
* Мизер как трамвай — один ушёл, прийдёт другой.
* Лучше друг без двух, чем сам без одной.
: ''Принцип игры «вист-вист»: если подозреваешь, что разыгрывающий возьмёт и даже с избытком, забери свои взятки.''
* На девятерной вистуют только попы от жадности, студенты от бедности и начальник станции Армавир. (вариант: женихи, гимназисты, лётчики)
** При девятерной вистуют студенты и миллионеры.
** Только герой вистует на девятерной.
: ''Иногда добавляют: попы от жадности; студенты от бедности, лётчики от храбрости. Девятерную часто берут потому, что у игрока ненадёжные 10, и шанс получить в гору очень велик.''
* На распасах все возьмут.
* На распасовке хватай свои, иначе всё дадут. (вариант: Не возьмёшь свои, дадут чужие.)
: ''Когда «руки» игроков оскудеют, взятку, скорее всего, отдать не удастся — остальные уже снесли ключевые масти. Поэтому стоило бы пораньше взять явные взятки и передать ход другому.''
* Не везет в картах — повезет в любви.
* Не выигрывай каждый раз, потеряешь партнера.
* Не посадил играющего — сажай вистующего.
: ''Как написано выше, в интересах обоих вистующих посадить играющего. Но если у играющего предположительно карты в порядке — пусть сядет хоть кто-то.''
* Нет денег — не садись.
* Нет повести печальней в этом мире, чем козыри четыре на четыре.
: ''Четыре козыря у играющего и все четыре оставшихся — у одного из вистующих. Нечастый расклад, на который закладываться не стоит (средний выигрыш выше), но если таковой выпадет, играющий, разумеется, останется без взятки.''
* Нет расклада «лучше» в мире, чем четыре на четыре.
** — Врёшь: три на пять ещё бывает!
:: ''Крайне редкая ситуация, поскольку владелец пяти карт одной масти также попробовал бы заказать игру. Может возникнуть, например, если владеющий тремя тузами заказал игру, чтобы попробовать «купить» длинную масть, но с прикупом получились четыре масти по три карты. Если у одного вистующего ещё и пять козырей — скорее всего, один из некозырных тузов будет перебит.''
* Нет хода — не вистуй.
* Ой-ля-ля! ой-ля-ля! наиграли короля!
* Отбор своих — залог здоровья.
* Ошибки случаются — карты не стеклянные.
* Первый ремиз — золото.
* Перед вистующим клади карты, не задумывайся.
: ''Игра на взятки, ситуация «разыгрывающий-пас-вист» (или «пас-вист-разыгрывающий», или «вист-разыгрывающий-пас»). Спасовавшему нужно соглашаться на игру в светлую: большую часть времени будет заходить разыгрывающий, спасовавший вторым, и пусть вистующий сам выбирает наименее вредный для себя ход. Расклады-исключения — в руке необычные карты, но недостаточные, чтобы завистовать — крайне редки.''
* Плачь больше — карта слезу любит.
* Под вистуза<ref>форма выбрана для рифмы. Иногда используется правильная форма — «вистующего»</ref> — с туза, под игрока — с семака.
: ''Как вистующему делать первый ход с некозырной масти при игре втёмную, чтобы совместно со вторым действовать против разыгрывающего. Когда разыгрывающий второй, лучше сделать ход с короткой и слабой масти, чтобы у третьего была возможность среагировать мастью, которая у него, скорее всего, сильная. Когда разыгрывающий третий, не стоит давать ему лишнюю взятку на некозырную масть.''
* Под вистующего с тузyющего, под игрока — с семака.
* Под вистующего с бушующего, под игрочка — с семачка.
* Под вистующего с большой и длинной масти.
* Под играющего — с маленькой и короткой масти.
* Познаешь преферанс — приобретёшь интересных друзей.
* Помогая партнеру, фактически ты его раздеваешь — это и есть американская помощь.
: ''«Американской помощью» называют помощь игроку, не закрывшему свою пулю, от того, кто её закрыл. Одно очко горы/пули стоит 3,3 или 2,5 вистов, а «помощь» дописывает висты в десятикратном размере.''
* Полковник был изрядной сукой, он спасовал на трёх тузах. Ему устроили науку: он девять взял на распасах.
: ''Известная дилемма: что делать при сильных, но не дотягивающих до шести взяток, картах, особенно на последней руке? Часто играть на взятки предпочтительнее, чем распасы.''
* Поручик был изрядной сукой: он пасовал на трёх тузах и восемь брал на распасах.
* Преферансист, как и спортсмен, должен быть высокого класса. Слабые обычно проигрывают.
* При трёх тузах пасует только начальник станции Армавир.
* При чужом ходе на мизере восьмёрка твой враг.
* Приглашён втёмную — береги длинную масть.
: ''Игра на взятки, «вист-пас», вистующие не согласились играть в светлую. Разыгрывающий заходит в козыря, козырей нет — что сбрасывать? Слабую масть: сильный игрок, отказавшийся от выкладывания карт, владеет длинной мастью, двумя тузами или другими необычными картами, и ждёт от напарника сигнала, какая у него лучшая масть.''
* Пулька не свидание — к началу не опаздывай.
* Пуля — дура, вист — молодец.
* Пятого игрока — под стол.
: ''Существуют правила для пяти игроков, но тогда слишком долго приходится сидеть без дела.''
* Сдал — помогай столу.
* Сел — не расстраивайся, а отыгрывайся умеючи.
* Сначала дела общественные, потом личные.
* Сначала сдай, потом закуривай.
* Сперва смотри карты соседа, свои всегда успеешь.
* Сто грамм к разбойнику, что вобла к пиву.
: ''«Разбойник» — игра на основе преферанса, где творится полный ералаш.''
* Трусы в карты не играют. Риск — благородное дело.
* Туз — он и в Африке туз.
* Хода нет — ходи с бубей, нет бубей — ходи с червей. (вариант: «…нет бубей — хоть х…м бей»)
== Анекдоты ==
Приходит мужик в банк и снимает крупную сумму денег. Кассир:
— Прикупили что-то? Квартиру или машину?
— Да уж, прикупил… Двух тузов на мизере.
Василий Иванович поехал в Англию и через год вернулся миллионером.<br />
Петька спрашивает, как ему это удалось.<br />
— Понимаешь, говорит Василий Иванович, — решил я как-то в пулю расписать. Играем, тут один лорд говорит «10». Я — «проверяем». Он — «У джентльменов не проверяется!» И тут мне карта пошла…
Милиционер видит, как по улице идёт мужик в одних трусах.<br />
— Мужик, что с тобой?<br />
— Ты вот скажи: 7, 9, валет на мизере ловится?<br />
— Нет, конечно!<br />
— Вот и я так думал…
: ''На второй или третьей руке — действительно не ловится при правильной игре мизерующего. На первой — нужны 7, 8 для захода.''
Похороны. Хоронят преферансиста, умершего от инфаркта после паровоза на мизере. В первых рядах процессии — друзья в чёрном, скорбная музыка, все молчат и смотрят под ноги. Один тихонько трогает другого за рукав: «слушай, что я подумал, если бы мы тогда зашли с червей, то он бы взял не 4, а 6 взяток!» Второй: «Да перестань ты, и так хорошо получилось…»
Хоронят директора банка, бывшего преферансиста, умершего от инфаркта. Один из людей в процессии интересуется: «А как это произошло-то?». Ему и отвечают: «Он же бывший преферансист, а секретарша возьми да ляпни: „Иван Петрович, дела нашего банка пошли резко в гору!“»
: ''Гора — графа для штрафных очков.''
Приходит Вовочка в школу с фингалом. Учительница интересуется, где схлопотал?<br />
— Батя приложился…<br />
— Изверг!!! — возмущена учительница, — Да как он посмел на ребёнка руку! Расскажи, как дело было?<br />
— Ну я вечером домой прихожу, вижу: батя с мужиками в карты играет. Я подхожу, спрашиваю: «Пап, который час?», он говорит: «Девять», и тут один мужик говорит «Пас», а другой «вист»…
Идет суд, судят преферансиста за убийство партнера во время игры.<br />
Судья: Подсудимый, расскажите, как это произошло.<br />
Подсудимый: Играем девять червей втёмную. Козырей у вистующих нет. Играющий — в козыря, я несу пику, и покойничек — пику. Второй раз в козыря, я несу трефу, и покойничек — трефу. Третий раз, я — бубну и покойничек — бубну.<br />
Судья: Да по рогам ему шандалом надо было! (вариант: канделябром ему по бакенбардам)<br />
Подсудимый: Ну да, я так и сделал.
: ''См. «Приглашён втёмную — держи длинную масть». Если считать, что у разыгрывающего надёжные 9 взяток, вистующие должны угадать, в какой масти у него десятая карта, и оставить туза или короля — и убитый не давал по этому поводу никаких сигналов. Подобные ходы не запрещены, но расцениваются как подыгрывание.''
: ''Более очевидный вариант: ''«Я несу пику, а покойничек трефу. Я несу пику, а покойничек козыря»''. Убитый нарушает правила: уже в первый раз он должен класть козырь.''
: ''Ещё один очевидный вариант — все по три раза кладут пику. Явное шулерство.''
Шотландец говорит: «Говорят, что мы очень черствые люди. Но это неправда. Когда мы расписали пулю и начали играть и на середине игры у нашего товарища случился сердечный приступ и он умер. Ну мы и поступили, как надо… доиграли партию стоя»
Мужик рассказывает: «Играю мизер. Ход мой, захожу, захожу ещё раз, снова захожу…».
: ''Напомним правила преферанса: первым ходит тот, кто взял взятку; на мизере брать взятки нельзя.''
В Музее Революции была выставлена уменьшенная копия паровоза, который Ильич зацепил на мизере в Шушенском.
: ''У начинающего преферансиста возникает вопрос: почему мизер перебивает восьмерную, но стоит 10 очков? Из-за большого риска: даже если в мизере одна «дырка», существует методика отдачи разыгрывающему двух и более взяток, так называемый «паровоз». В игре на взятки нет такого риска: если ненадёжная взятка, игрок её и упустит, но не больше.''
Хозяйка дома, где игра в преферанс затянулась до утра с недовольным видом входит к играющим:<br />
— Господа! Нельзя ли потише в моем доме?<br />
— Не шуми, пожалуйста, дорогая, — говорит ей муж. — Видишь, ли этот дом уже не наш.
Садятся играть в преф медведь, заяц и лиса. Медведь говорит:<br />
— Предупреждаю: кто будет жульничать — сразу получит по хитрой рыжей морде!
В доме врача звонит телефон — его друзья приглашают расписать пульку.<br />
— Дорогая, — говорит он жене, — я должен срочно ехать в больницу.<br />
— Тяжелый случай?<br />
— Да, два хирурга уже на месте.
Играет поп с двумя гусарами в преферанс. Поп играет восьмерную и садится без лапы.<br />
— Но как же так, — восклицает поп, — у меня же на руках было восемь козырей!<br />
— Расклад батенька, расклад.
: ''Явное шулерство; восемь козырей возьмут при любых обстоятельствах.''
Приходит муж рано утром домой, ну жена на него начала орать, где всю ночь шлялся, а он ей в ответ:<br />
— Понимаешь, я встретил вчера на улице прекрасную девушку, и я не смог сдержаться, уговорил ее и мы пошли с ней в ресторан, а потом всю ночь занимались любовью.<br />
— Да врешь ты, опять до утра в преферанс играл.
Встречаются двое преферансистов и начинают как всегда:<br />
— Я вот вчера так на мизере подсел…<br />
— Это что, вот у меня вчера было: козырного туза отобрали…<br />
— Козырного туза??? Как отобрали?!!!<br />
— А вот так: навалились вдвоем и отобрали…
Учитель:<br />
— Прекратите пересылать друг другу записки.<br />
Ученик:<br />
— Это не записки. Это мы в преферанс играем.<br />
Учитель:<br />
— О, тогда извините.
Решили офицеры расписать пульку, послали денщика за поручиком Ржевским. Вскоре денщик возвращается и говорит:<br />
— Господин поручик с дамой! Просил передать, что если сможет, то будет через час, а если не сможет, то будет через пять минут.
Придя домой после ночи картежной игры, муж радостно сообщает жене:<br />
— Знаешь, как мне сегодня повезло в карты? Мой костюм, что ты мне сшила за пять тысяч, я проиграл как за двадцать.
Обедают два инопланетянина. Вдруг один другого спрашивает:<br />
— Слушай, какая-то странная сегодня еда. Что это?<br />
— Простая человечина.<br />
— Ты что! С ума сошел! По межгалактическим законам запрещено есть разумных существ!<br />
— Успокойся. Это не разумное существо, он на мизере пять взяток взял.
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Игры]]
[[Категория:Фольклор]]
f53of5tw9a5wkfxnccp61ayrmc61flj
415925
415924
2024-05-02T22:23:50Z
Mercury
20057
/* Поговорки и пословицы */
wikitext
text/x-wiki
{{Нет ссылок}}
{{Карточка}}
'''Преферанс''' — карточная игра.
== Поговорки и пословицы ==
''Некоторые поговорки означают мнемонические правила, выработанные тактические приёмы. Другие же просто являются выражением народного юмора.''
* Больше часа не думай.
* Валет для дамы
* Валет не фигура — бей дамой.
* Взятку снесть — без взятки сесть. (вариант: Взятку сносить, без взятки оставаться или: взятку снесешь — без взятки будешь.)
* Вистуй без жадности, не перебивай взятки соседа.
: ''Только если вистовать «на пару» с соседом, против играющего, можно забрать свои взятки, а то и «посадить» играющего.''
* В картах шанс не запрещен.
* В картишки нет братишки.
* Вынужден «пикать»!
: ''Заказал минимальную игру, чтобы не играть распасовку. Обычно играют с правилом «Сталинград»: при минимальном заказе 6♠ — шесть взяток с козырем пикой — оставшиеся игроки автоматически вистуют. Это сделано не только для разнообразия, но и чтобы помочь третьей руке в подобных раздачах.''
* Выпустил играющего — залез в свой карман.
: ''В интересах обоих вистующих, чтобы играющий «сел».''
* Дам надо уважать, особенно третьих.
: ''Третья дама — расклад «дама и две меньших карты» — при правильной игре надёжная взятка.''
* Дама для туза.
* Даму бей свою и чужую.
* Два валета и вот это…
* Два паса, в прикупе чудеса.(вариант: Два паса, в прикупе колбаса.)
* Две пики приходят ему, две пики ему ни к чему (вариант «Пика и бубна приходят к нему, пика и бубна ему ни к чему» — калька с детского стишка Сергея Михалкова про Фому Неверующего).
* Две пики — не одна пика.
: ''О прикупе из двух маленьких карт одной масти.''
* Девятка — взятка.
* Держи себя в руках. Нервничай после расплаты.
* Дети хлопали в ладоши — папа в козыря попал.
* Дыми больше — партнёр дуреет.
* Если жена мешает преферансу — бросай жену.
* Есть ещё козыри в козырницах!
* За двумя в прикуп не лезут.
: ''Существует эмпирическое правило: если одна прикупленная карта даст гарантированный выигрыш независимо от соперников, и таких карт существует минимум десяток — можно заказывать игру. А если карта настолько плоха, что приходится рассчитывать одновременно на две «хорошие» карты в прикупе — лучше спасовать.''
* За игру без сноса — на верху без двух.
: ''Штрафная санкция: если разыгрывающий сделает ход раньше, чем снесёт две карты, он получает в гору как за недобор двух взяток.''
* Заказывая игру, считай, сколько отдашь, а не сколько возьмёшь.
: ''В игре на взятки сила руки — это не арифметическая сумма сил всех мастей. Бывает и больше, и меньше, и проще силу рассчитывать по количеству взяток, которые придётся отдать на тузов, козыри и отсутствующие масти.''
* Злейшие враги преферанса — жена, скатерть, шум и жадность.
: ''Если с женой, шумом и жадностью понятно, то при чём тут скатерть? При метании карт скатерть будет сдвигаться, и её придётся постоянно поправлять. Клубы настольных игр предпочитают сукно зелёного или синего цвета, надёжно прикреплённое к столу.''
* Знал бы прикуп, жил бы в [[Сочи]]. (вариант: Если бы прикуп знать, можно бы не работать.)
** Табличка в Сочи: «Не играйте с местными, они знают прикуп».
* Игрок не альпинист — сам в гору не пойдет.
* И родного папу оставляй без лапы.
: ''Без взятки — перекликается со стихотворением Агнии Барто «Медвежонок-невежа».''
* Испортил масть — ходи в неё!
* Как я рад, как я рад — мы играем Сталинград!
* Карта не лошадь, к утру повезет. (вариант, принадлежащий перу Бержицкой Д. А.: Карта не лошадь, никотином не убьёшь.)
* Карты к орденам — партнёр любопытен!
: ''Просьба держать карты поближе к груди, чтобы не дать другим подсмотреть в них.''
* К лаптям бантики.
* Кто играет семь бубён, тот бывает на…ён. (варианты: «посажён», «удивлён», «разозлён» и иные рифмующиеся.) (вариант: «…тот живет, как [[w:Аджубей, Алексей Иванович|Аджубей]]»)
* Мизера ходят парами. (иногда добавляют: «Несыгранные — тоже»)
* Мизер как трамвай — один ушёл, прийдёт другой.
* Лучше друг без двух, чем сам без одной.
: ''Принцип игры «вист-вист»: если подозреваешь, что разыгрывающий возьмёт и даже с избытком, забери свои взятки.''
* На девятерной вистуют только попы, студенты и начальник станции Армавир. (вариант: женихи, гимназисты, лётчики)
** При девятерной вистуют студенты и миллионеры.
** Только герой вистует на девятерной.
: ''Иногда добавляют: попы от жадности; студенты от бедности, лётчики от храбрости. Девятерную часто берут потому, что у игрока ненадёжные 10, и шанс получить в гору очень велик.''
* На распасах все возьмут.
* На распасовке хватай свои, иначе всё дадут. (вариант: Не возьмёшь свои, дадут чужие.)
: ''Когда «руки» игроков оскудеют, взятку, скорее всего, отдать не удастся — остальные уже снесли ключевые масти. Поэтому стоило бы пораньше взять явные взятки и передать ход другому.''
* Не везет в картах — повезет в любви.
* Не выигрывай каждый раз, потеряешь партнера.
* Не посадил играющего — сажай вистующего.
: ''Как написано выше, в интересах обоих вистующих посадить играющего. Но если у играющего предположительно карты в порядке — пусть сядет хоть кто-то.''
* Нет денег — не садись.
* Нет повести печальней в этом мире, чем козыри четыре на четыре.
: ''Четыре козыря у играющего и все четыре оставшихся — у одного из вистующих. Нечастый расклад, на который закладываться не стоит (средний выигрыш выше), но если таковой выпадет, играющий, разумеется, останется без взятки.''
* Нет расклада «лучше» в мире, чем четыре на четыре.
** — Врёшь: три на пять ещё бывает!
:: ''Крайне редкая ситуация, поскольку владелец пяти карт одной масти также попробовал бы заказать игру. Может возникнуть, например, если владеющий тремя тузами заказал игру, чтобы попробовать «купить» длинную масть, но с прикупом получились четыре масти по три карты. Если у одного вистующего ещё и пять козырей — скорее всего, один из некозырных тузов будет перебит.''
* Нет хода — не вистуй.
* Ой-ля-ля! ой-ля-ля! наиграли короля!
* Отбор своих — залог здоровья.
* Ошибки случаются — карты не стеклянные.
* Первый ремиз — золото.
* Перед вистующим клади карты, не задумывайся.
: ''Игра на взятки, ситуация «разыгрывающий-пас-вист» (или «пас-вист-разыгрывающий», или «вист-разыгрывающий-пас»). Спасовавшему нужно соглашаться на игру в светлую: большую часть времени будет заходить разыгрывающий, спасовавший вторым, и пусть вистующий сам выбирает наименее вредный для себя ход. Расклады-исключения — в руке необычные карты, но недостаточные, чтобы завистовать — крайне редки.''
* Плачь больше — карта слезу любит.
* Под вистуза<ref>форма выбрана для рифмы. Иногда используется правильная форма — «вистующего»</ref> — с туза, под игрока — с семака.
: ''Как вистующему делать первый ход с некозырной масти при игре втёмную, чтобы совместно со вторым действовать против разыгрывающего. Когда разыгрывающий второй, лучше сделать ход с короткой и слабой масти, чтобы у третьего была возможность среагировать мастью, которая у него, скорее всего, сильная. Когда разыгрывающий третий, не стоит давать ему лишнюю взятку на некозырную масть.''
* Под вистующего с тузyющего, под игрока — с семака.
* Под вистующего с бушующего, под игрочка — с семачка.
* Под вистующего с большой и длинной масти.
* Под играющего — с маленькой и короткой масти.
* Познаешь преферанс — приобретёшь интересных друзей.
* Помогая партнеру, фактически ты его раздеваешь — это и есть американская помощь.
: ''«Американской помощью» называют помощь игроку, не закрывшему свою пулю, от того, кто её закрыл. Одно очко горы/пули стоит 3,3 или 2,5 вистов, а «помощь» дописывает висты в десятикратном размере.''
* Полковник был изрядной сукой, он спасовал на трёх тузах. Ему устроили науку: он девять взял на распасах.
: ''Известная дилемма: что делать при сильных, но не дотягивающих до шести взяток, картах, особенно на последней руке? Часто играть на взятки предпочтительнее, чем распасы.''
* Поручик был изрядной сукой: он пасовал на трёх тузах и восемь брал на распасах.
* Преферансист, как и спортсмен, должен быть высокого класса. Слабые обычно проигрывают.
* При трёх тузах пасует только начальник станции Армавир.
* При чужом ходе на мизере восьмёрка твой враг.
* Приглашён втёмную — береги длинную масть.
: ''Игра на взятки, «вист-пас», вистующие не согласились играть в светлую. Разыгрывающий заходит в козыря, козырей нет — что сбрасывать? Слабую масть: сильный игрок, отказавшийся от выкладывания карт, владеет длинной мастью, двумя тузами или другими необычными картами, и ждёт от напарника сигнала, какая у него лучшая масть.''
* Пулька не свидание — к началу не опаздывай.
* Пуля — дура, вист — молодец.
* Пятого игрока — под стол.
: ''Существуют правила для пяти игроков, но тогда слишком долго приходится сидеть без дела.''
* Сдал — помогай столу.
* Сел — не расстраивайся, а отыгрывайся умеючи.
* Сначала дела общественные, потом личные.
* Сначала сдай, потом закуривай.
* Сперва смотри карты соседа, свои всегда успеешь.
* Сто грамм к разбойнику, что вобла к пиву.
: ''«Разбойник» — игра на основе преферанса, где творится полный ералаш.''
* Трусы в карты не играют. Риск — благородное дело.
* Туз — он и в Африке туз.
* Хода нет — ходи с бубей, нет бубей — ходи с червей. (вариант: «…нет бубей — хоть х…м бей»)
== Анекдоты ==
Приходит мужик в банк и снимает крупную сумму денег. Кассир:
— Прикупили что-то? Квартиру или машину?
— Да уж, прикупил… Двух тузов на мизере.
Василий Иванович поехал в Англию и через год вернулся миллионером.<br />
Петька спрашивает, как ему это удалось.<br />
— Понимаешь, говорит Василий Иванович, — решил я как-то в пулю расписать. Играем, тут один лорд говорит «10». Я — «проверяем». Он — «У джентльменов не проверяется!» И тут мне карта пошла…
Милиционер видит, как по улице идёт мужик в одних трусах.<br />
— Мужик, что с тобой?<br />
— Ты вот скажи: 7, 9, валет на мизере ловится?<br />
— Нет, конечно!<br />
— Вот и я так думал…
: ''На второй или третьей руке — действительно не ловится при правильной игре мизерующего. На первой — нужны 7, 8 для захода.''
Похороны. Хоронят преферансиста, умершего от инфаркта после паровоза на мизере. В первых рядах процессии — друзья в чёрном, скорбная музыка, все молчат и смотрят под ноги. Один тихонько трогает другого за рукав: «слушай, что я подумал, если бы мы тогда зашли с червей, то он бы взял не 4, а 6 взяток!» Второй: «Да перестань ты, и так хорошо получилось…»
Хоронят директора банка, бывшего преферансиста, умершего от инфаркта. Один из людей в процессии интересуется: «А как это произошло-то?». Ему и отвечают: «Он же бывший преферансист, а секретарша возьми да ляпни: „Иван Петрович, дела нашего банка пошли резко в гору!“»
: ''Гора — графа для штрафных очков.''
Приходит Вовочка в школу с фингалом. Учительница интересуется, где схлопотал?<br />
— Батя приложился…<br />
— Изверг!!! — возмущена учительница, — Да как он посмел на ребёнка руку! Расскажи, как дело было?<br />
— Ну я вечером домой прихожу, вижу: батя с мужиками в карты играет. Я подхожу, спрашиваю: «Пап, который час?», он говорит: «Девять», и тут один мужик говорит «Пас», а другой «вист»…
Идет суд, судят преферансиста за убийство партнера во время игры.<br />
Судья: Подсудимый, расскажите, как это произошло.<br />
Подсудимый: Играем девять червей втёмную. Козырей у вистующих нет. Играющий — в козыря, я несу пику, и покойничек — пику. Второй раз в козыря, я несу трефу, и покойничек — трефу. Третий раз, я — бубну и покойничек — бубну.<br />
Судья: Да по рогам ему шандалом надо было! (вариант: канделябром ему по бакенбардам)<br />
Подсудимый: Ну да, я так и сделал.
: ''См. «Приглашён втёмную — держи длинную масть». Если считать, что у разыгрывающего надёжные 9 взяток, вистующие должны угадать, в какой масти у него десятая карта, и оставить туза или короля — и убитый не давал по этому поводу никаких сигналов. Подобные ходы не запрещены, но расцениваются как подыгрывание.''
: ''Более очевидный вариант: ''«Я несу пику, а покойничек трефу. Я несу пику, а покойничек козыря»''. Убитый нарушает правила: уже в первый раз он должен класть козырь.''
: ''Ещё один очевидный вариант — все по три раза кладут пику. Явное шулерство.''
Шотландец говорит: «Говорят, что мы очень черствые люди. Но это неправда. Когда мы расписали пулю и начали играть и на середине игры у нашего товарища случился сердечный приступ и он умер. Ну мы и поступили, как надо… доиграли партию стоя»
Мужик рассказывает: «Играю мизер. Ход мой, захожу, захожу ещё раз, снова захожу…».
: ''Напомним правила преферанса: первым ходит тот, кто взял взятку; на мизере брать взятки нельзя.''
В Музее Революции была выставлена уменьшенная копия паровоза, который Ильич зацепил на мизере в Шушенском.
: ''У начинающего преферансиста возникает вопрос: почему мизер перебивает восьмерную, но стоит 10 очков? Из-за большого риска: даже если в мизере одна «дырка», существует методика отдачи разыгрывающему двух и более взяток, так называемый «паровоз». В игре на взятки нет такого риска: если ненадёжная взятка, игрок её и упустит, но не больше.''
Хозяйка дома, где игра в преферанс затянулась до утра с недовольным видом входит к играющим:<br />
— Господа! Нельзя ли потише в моем доме?<br />
— Не шуми, пожалуйста, дорогая, — говорит ей муж. — Видишь, ли этот дом уже не наш.
Садятся играть в преф медведь, заяц и лиса. Медведь говорит:<br />
— Предупреждаю: кто будет жульничать — сразу получит по хитрой рыжей морде!
В доме врача звонит телефон — его друзья приглашают расписать пульку.<br />
— Дорогая, — говорит он жене, — я должен срочно ехать в больницу.<br />
— Тяжелый случай?<br />
— Да, два хирурга уже на месте.
Играет поп с двумя гусарами в преферанс. Поп играет восьмерную и садится без лапы.<br />
— Но как же так, — восклицает поп, — у меня же на руках было восемь козырей!<br />
— Расклад батенька, расклад.
: ''Явное шулерство; восемь козырей возьмут при любых обстоятельствах.''
Приходит муж рано утром домой, ну жена на него начала орать, где всю ночь шлялся, а он ей в ответ:<br />
— Понимаешь, я встретил вчера на улице прекрасную девушку, и я не смог сдержаться, уговорил ее и мы пошли с ней в ресторан, а потом всю ночь занимались любовью.<br />
— Да врешь ты, опять до утра в преферанс играл.
Встречаются двое преферансистов и начинают как всегда:<br />
— Я вот вчера так на мизере подсел…<br />
— Это что, вот у меня вчера было: козырного туза отобрали…<br />
— Козырного туза??? Как отобрали?!!!<br />
— А вот так: навалились вдвоем и отобрали…
Учитель:<br />
— Прекратите пересылать друг другу записки.<br />
Ученик:<br />
— Это не записки. Это мы в преферанс играем.<br />
Учитель:<br />
— О, тогда извините.
Решили офицеры расписать пульку, послали денщика за поручиком Ржевским. Вскоре денщик возвращается и говорит:<br />
— Господин поручик с дамой! Просил передать, что если сможет, то будет через час, а если не сможет, то будет через пять минут.
Придя домой после ночи картежной игры, муж радостно сообщает жене:<br />
— Знаешь, как мне сегодня повезло в карты? Мой костюм, что ты мне сшила за пять тысяч, я проиграл как за двадцать.
Обедают два инопланетянина. Вдруг один другого спрашивает:<br />
— Слушай, какая-то странная сегодня еда. Что это?<br />
— Простая человечина.<br />
— Ты что! С ума сошел! По межгалактическим законам запрещено есть разумных существ!<br />
— Успокойся. Это не разумное существо, он на мизере пять взяток взял.
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Игры]]
[[Категория:Фольклор]]
baxvcl0pjvt97743eby4mhqtwkchu8n
415929
415925
2024-05-03T09:42:47Z
Mercury
20057
/* Поговорки и пословицы */
wikitext
text/x-wiki
{{Нет ссылок}}
{{Карточка}}
'''Преферанс''' — карточная игра.
== Поговорки и пословицы ==
''Некоторые поговорки означают мнемонические правила, выработанные тактические приёмы. Другие же просто являются выражением народного юмора.''
* Больше часа не думай.
* Валет для дамы
* Валет не фигура — бей дамой.
* Взятку снесть — без взятки сесть. (вариант: Взятку сносить, без взятки оставаться или: взятку снесешь — без взятки будешь.)
* Вистуй без жадности, не перебивай взятки соседа.
: ''Только если вистовать «на пару» с соседом, против играющего, можно забрать свои взятки, а то и «посадить» играющего.''
* В картах шанс не запрещен.
* В картишки нет братишки.
* Вынужден «пикать»!
: ''Заказал минимальную игру, чтобы не играть распасовку. Обычно играют с правилом «Сталинград»: при минимальном заказе 6♠ — шесть взяток с козырем пикой — оставшиеся игроки автоматически вистуют. Это сделано не только для разнообразия, но и чтобы помочь третьей руке в подобных раздачах.''
* Выпустил играющего — залез в свой карман.
: ''В интересах обоих вистующих, чтобы играющий «сел».''
* Дам надо уважать, особенно третьих.
: ''Третья дама — расклад «дама и две меньших карты» — при правильной игре надёжная взятка.''
* Дама для туза.
* Даму бей свою и чужую.
* Два валета и вот это…
* Два паса, в прикупе чудеса.(вариант: Два паса, в прикупе колбаса.)
* Две пики приходят ему, две пики ему ни к чему (вариант «Пика и бубна приходят к нему, пика и бубна ему ни к чему» — калька с детского стишка Сергея Михалкова про Фому Неверующего).
* Две пики — не одна пика.
: ''О прикупе из двух маленьких карт одной масти.''
* Девятка — взятка.
* Держи себя в руках. Нервничай после расплаты.
* Дети хлопали в ладоши — папа в козыря попал.
* Дыми больше — партнёр дуреет.
* Если жена мешает преферансу — бросай жену.
* Есть ещё козыри в козырницах!
* За двумя в прикуп не лезут.
: ''Существует эмпирическое правило: если одна прикупленная карта даст гарантированный выигрыш независимо от соперников, и таких карт существует минимум десяток — можно заказывать игру. А если карта настолько плоха, что приходится рассчитывать одновременно на две «хорошие» карты в прикупе — лучше спасовать.''
* За игру без сноса — на верху без двух.
: ''Штрафная санкция: если разыгрывающий сделает ход раньше, чем снесёт две карты, он получает в гору как за недобор двух взяток.''
* Заказывая игру, считай, сколько отдашь, а не сколько возьмёшь.
: ''В игре на взятки сила руки — это не арифметическая сумма сил всех мастей. Бывает и больше, и меньше, и проще силу рассчитывать по количеству взяток, которые придётся отдать на тузов, козыри и отсутствующие масти.''
* Злейшие враги преферанса — жена, скатерть, шум и жадность.
: ''Если с женой, шумом и жадностью понятно, то при чём тут скатерть? При метании карт скатерть будет сдвигаться, и её придётся постоянно поправлять. Клубы настольных игр предпочитают сукно зелёного или синего цвета, надёжно прикреплённое к столу.''
* Знал бы прикуп, жил бы в [[Сочи]]. (вариант: Если бы прикуп знать, можно бы не работать.)
** Табличка в Сочи: «Не играйте с местными, они знают прикуп».
* Игрок не альпинист — сам в гору не пойдет.
* И родного папу оставляй без лапы.
: ''Без взятки — перекликается со стихотворением Агнии Барто «Медвежонок-невежа».''
* Испортил масть — ходи в неё!
* Как я рад, как я рад — мы играем Сталинград!
* Карта не лошадь, к утру повезет. (вариант, принадлежащий перу Бержицкой Д. А.: Карта не лошадь, никотином не убьёшь.)
* Карты к орденам — партнёр любопытен!
: ''Просьба держать карты поближе к груди, чтобы не дать другим подсмотреть в них.''
* К лаптям бантики.
* Кто играет семь бубён, тот бывает на…ён. (варианты: «посажён», «удивлён», «разозлён» и иные рифмующиеся.) (вариант: «…тот живет, как [[w:Аджубей, Алексей Иванович|Аджубей]]»)
* Мизера ходят парами. (иногда добавляют: «Несыгранные — тоже»)
* Мизер как трамвай — один ушёл, прийдёт другой.
* Лучше друг без двух, чем сам без одной.
: ''Принцип игры «вист-вист»: если подозреваешь, что разыгрывающий возьмёт и даже с избытком, забери свои взятки.''
* На девятерной вистуют только попы, студенты и начальник станции Армавир. (вариант: женихи, гимназисты, лётчики)
** При девятерной вистуют студенты и миллионеры.
** Только герой вистует на девятерной.
** …Попы от жадности, студенты от бедности, лётчики от храбрости.
: ''Девятерную часто берут потому, что у игрока ненадёжные 10, и шанс получить в гору очень велик.''
* На распасах все возьмут.
* На распасовке хватай свои, иначе всё дадут. (вариант: Не возьмёшь свои, дадут чужие.)
: ''Когда «руки» игроков оскудеют, взятку, скорее всего, отдать не удастся — остальные уже снесли ключевые масти. Поэтому стоило бы пораньше взять явные взятки и передать ход другому.''
* Не везет в картах — повезет в любви.
* Не выигрывай каждый раз, потеряешь партнера.
* Не посадил играющего — сажай вистующего.
: ''Как написано выше, в интересах обоих вистующих посадить играющего. Но если у играющего предположительно карты в порядке — пусть сядет хоть кто-то.''
* Нет денег — не садись.
* Нет повести печальней в этом мире, чем козыри четыре на четыре.
: ''Четыре козыря у играющего и все четыре оставшихся — у одного из вистующих. Нечастый расклад, на который закладываться не стоит (средний выигрыш выше), но если таковой выпадет, играющий, разумеется, останется без взятки.''
* Нет расклада «лучше» в мире, чем четыре на четыре.
** — Врёшь: три на пять ещё бывает!
:: ''Крайне редкая ситуация, поскольку владелец пяти карт одной масти также попробовал бы заказать игру. Может возникнуть, например, если владеющий тремя тузами заказал игру, чтобы попробовать «купить» длинную масть, но с прикупом получились четыре масти по три карты. Если у одного вистующего ещё и пять козырей — скорее всего, один из некозырных тузов будет перебит.''
* Нет хода — не вистуй.
* Ой-ля-ля! ой-ля-ля! наиграли короля!
* Отбор своих — залог здоровья.
* Ошибки случаются — карты не стеклянные.
* Первый ремиз — золото.
* Перед вистующим клади карты, не задумывайся.
: ''Игра на взятки, ситуация «разыгрывающий-пас-вист» (или «пас-вист-разыгрывающий», или «вист-разыгрывающий-пас»). Спасовавшему нужно соглашаться на игру в светлую: большую часть времени будет заходить разыгрывающий, спасовавший вторым, и пусть вистующий сам выбирает наименее вредный для себя ход. Расклады-исключения — в руке необычные карты, но недостаточные, чтобы завистовать — крайне редки.''
* Плачь больше — карта слезу любит.
* Под вистуза<ref>форма выбрана для рифмы. Иногда используется правильная форма — «вистующего»</ref> — с туза, под игрока — с семака.
: ''Как вистующему делать первый ход с некозырной масти при игре втёмную, чтобы совместно со вторым действовать против разыгрывающего. Когда разыгрывающий второй, лучше сделать ход с короткой и слабой масти, чтобы у третьего была возможность среагировать мастью, которая у него, скорее всего, сильная. Когда разыгрывающий третий, не стоит давать ему лишнюю взятку на некозырную масть.''
* Под вистующего с тузyющего, под игрока — с семака.
* Под вистующего с бушующего, под игрочка — с семачка.
* Под вистующего с большой и длинной масти.
* Под играющего — с маленькой и короткой масти.
* Познаешь преферанс — приобретёшь интересных друзей.
* Помогая партнеру, фактически ты его раздеваешь — это и есть американская помощь.
: ''«Американской помощью» называют помощь игроку, не закрывшему свою пулю, от того, кто её закрыл. Одно очко горы/пули стоит 3,3 или 2,5 вистов, а «помощь» дописывает висты в десятикратном размере.''
* Полковник был изрядной сукой, он спасовал на трёх тузах. Ему устроили науку: он девять взял на распасах.
: ''Известная дилемма: что делать при сильных, но не дотягивающих до шести взяток, картах, особенно на последней руке? Часто играть на взятки предпочтительнее, чем распасы.''
* Поручик был изрядной сукой: он пасовал на трёх тузах и восемь брал на распасах.
* Преферансист, как и спортсмен, должен быть высокого класса. Слабые обычно проигрывают.
* При трёх тузах пасует только начальник станции Армавир.
* При чужом ходе на мизере восьмёрка твой враг.
* Приглашён втёмную — береги длинную масть.
: ''Игра на взятки, «вист-пас», вистующие не согласились играть в светлую. Разыгрывающий заходит в козыря, козырей нет — что сбрасывать? Слабую масть: сильный игрок, отказавшийся от выкладывания карт, владеет длинной мастью, двумя тузами или другими необычными картами, и ждёт от напарника сигнала, какая у него лучшая масть.''
* Пулька не свидание — к началу не опаздывай.
* Пуля — дура, вист — молодец.
* Пятого игрока — под стол.
: ''Существуют правила для пяти игроков, но тогда слишком долго приходится сидеть без дела.''
* Сдал — помогай столу.
* Сел — не расстраивайся, а отыгрывайся умеючи.
* Сначала дела общественные, потом личные.
* Сначала сдай, потом закуривай.
* Сперва смотри карты соседа, свои всегда успеешь.
* Сто грамм к разбойнику, что вобла к пиву.
: ''«Разбойник» — игра на основе преферанса, где творится полный ералаш.''
* Трусы в карты не играют. Риск — благородное дело.
* Туз — он и в Африке туз.
* Хода нет — ходи с бубей, нет бубей — ходи с червей. (вариант: «…нет бубей — хоть х…м бей»)
== Анекдоты ==
Приходит мужик в банк и снимает крупную сумму денег. Кассир:
— Прикупили что-то? Квартиру или машину?
— Да уж, прикупил… Двух тузов на мизере.
Василий Иванович поехал в Англию и через год вернулся миллионером.<br />
Петька спрашивает, как ему это удалось.<br />
— Понимаешь, говорит Василий Иванович, — решил я как-то в пулю расписать. Играем, тут один лорд говорит «10». Я — «проверяем». Он — «У джентльменов не проверяется!» И тут мне карта пошла…
Милиционер видит, как по улице идёт мужик в одних трусах.<br />
— Мужик, что с тобой?<br />
— Ты вот скажи: 7, 9, валет на мизере ловится?<br />
— Нет, конечно!<br />
— Вот и я так думал…
: ''На второй или третьей руке — действительно не ловится при правильной игре мизерующего. На первой — нужны 7, 8 для захода.''
Похороны. Хоронят преферансиста, умершего от инфаркта после паровоза на мизере. В первых рядах процессии — друзья в чёрном, скорбная музыка, все молчат и смотрят под ноги. Один тихонько трогает другого за рукав: «слушай, что я подумал, если бы мы тогда зашли с червей, то он бы взял не 4, а 6 взяток!» Второй: «Да перестань ты, и так хорошо получилось…»
Хоронят директора банка, бывшего преферансиста, умершего от инфаркта. Один из людей в процессии интересуется: «А как это произошло-то?». Ему и отвечают: «Он же бывший преферансист, а секретарша возьми да ляпни: „Иван Петрович, дела нашего банка пошли резко в гору!“»
: ''Гора — графа для штрафных очков.''
Приходит Вовочка в школу с фингалом. Учительница интересуется, где схлопотал?<br />
— Батя приложился…<br />
— Изверг!!! — возмущена учительница, — Да как он посмел на ребёнка руку! Расскажи, как дело было?<br />
— Ну я вечером домой прихожу, вижу: батя с мужиками в карты играет. Я подхожу, спрашиваю: «Пап, который час?», он говорит: «Девять», и тут один мужик говорит «Пас», а другой «вист»…
Идет суд, судят преферансиста за убийство партнера во время игры.<br />
Судья: Подсудимый, расскажите, как это произошло.<br />
Подсудимый: Играем девять червей втёмную. Козырей у вистующих нет. Играющий — в козыря, я несу пику, и покойничек — пику. Второй раз в козыря, я несу трефу, и покойничек — трефу. Третий раз, я — бубну и покойничек — бубну.<br />
Судья: Да по рогам ему шандалом надо было! (вариант: канделябром ему по бакенбардам)<br />
Подсудимый: Ну да, я так и сделал.
: ''См. «Приглашён втёмную — держи длинную масть». Если считать, что у разыгрывающего надёжные 9 взяток, вистующие должны угадать, в какой масти у него десятая карта, и оставить туза или короля — и убитый не давал по этому поводу никаких сигналов. Подобные ходы не запрещены, но расцениваются как подыгрывание.''
: ''Более очевидный вариант: ''«Я несу пику, а покойничек трефу. Я несу пику, а покойничек козыря»''. Убитый нарушает правила: уже в первый раз он должен класть козырь.''
: ''Ещё один очевидный вариант — все по три раза кладут пику. Явное шулерство.''
Шотландец говорит: «Говорят, что мы очень черствые люди. Но это неправда. Когда мы расписали пулю и начали играть и на середине игры у нашего товарища случился сердечный приступ и он умер. Ну мы и поступили, как надо… доиграли партию стоя»
Мужик рассказывает: «Играю мизер. Ход мой, захожу, захожу ещё раз, снова захожу…».
: ''Напомним правила преферанса: первым ходит тот, кто взял взятку; на мизере брать взятки нельзя.''
В Музее Революции была выставлена уменьшенная копия паровоза, который Ильич зацепил на мизере в Шушенском.
: ''У начинающего преферансиста возникает вопрос: почему мизер перебивает восьмерную, но стоит 10 очков? Из-за большого риска: даже если в мизере одна «дырка», существует методика отдачи разыгрывающему двух и более взяток, так называемый «паровоз». В игре на взятки нет такого риска: если ненадёжная взятка, игрок её и упустит, но не больше.''
Хозяйка дома, где игра в преферанс затянулась до утра с недовольным видом входит к играющим:<br />
— Господа! Нельзя ли потише в моем доме?<br />
— Не шуми, пожалуйста, дорогая, — говорит ей муж. — Видишь, ли этот дом уже не наш.
Садятся играть в преф медведь, заяц и лиса. Медведь говорит:<br />
— Предупреждаю: кто будет жульничать — сразу получит по хитрой рыжей морде!
В доме врача звонит телефон — его друзья приглашают расписать пульку.<br />
— Дорогая, — говорит он жене, — я должен срочно ехать в больницу.<br />
— Тяжелый случай?<br />
— Да, два хирурга уже на месте.
Играет поп с двумя гусарами в преферанс. Поп играет восьмерную и садится без лапы.<br />
— Но как же так, — восклицает поп, — у меня же на руках было восемь козырей!<br />
— Расклад батенька, расклад.
: ''Явное шулерство; восемь козырей возьмут при любых обстоятельствах.''
Приходит муж рано утром домой, ну жена на него начала орать, где всю ночь шлялся, а он ей в ответ:<br />
— Понимаешь, я встретил вчера на улице прекрасную девушку, и я не смог сдержаться, уговорил ее и мы пошли с ней в ресторан, а потом всю ночь занимались любовью.<br />
— Да врешь ты, опять до утра в преферанс играл.
Встречаются двое преферансистов и начинают как всегда:<br />
— Я вот вчера так на мизере подсел…<br />
— Это что, вот у меня вчера было: козырного туза отобрали…<br />
— Козырного туза??? Как отобрали?!!!<br />
— А вот так: навалились вдвоем и отобрали…
Учитель:<br />
— Прекратите пересылать друг другу записки.<br />
Ученик:<br />
— Это не записки. Это мы в преферанс играем.<br />
Учитель:<br />
— О, тогда извините.
Решили офицеры расписать пульку, послали денщика за поручиком Ржевским. Вскоре денщик возвращается и говорит:<br />
— Господин поручик с дамой! Просил передать, что если сможет, то будет через час, а если не сможет, то будет через пять минут.
Придя домой после ночи картежной игры, муж радостно сообщает жене:<br />
— Знаешь, как мне сегодня повезло в карты? Мой костюм, что ты мне сшила за пять тысяч, я проиграл как за двадцать.
Обедают два инопланетянина. Вдруг один другого спрашивает:<br />
— Слушай, какая-то странная сегодня еда. Что это?<br />
— Простая человечина.<br />
— Ты что! С ума сошел! По межгалактическим законам запрещено есть разумных существ!<br />
— Успокойся. Это не разумное существо, он на мизере пять взяток взял.
== Примечания ==
{{примечания}}
[[Категория:Игры]]
[[Категория:Фольклор]]
nwef9gr520xm1tvx3g0f0golxlbkdgc
Жорж Брак
0
18684
415935
274588
2024-05-03T11:11:44Z
Kaahaava pulu
105245
wikitext
text/x-wiki
[[Файл:Georges Braque, 1908, photograph published in Gelett Burgess, The Wild Men of Paris, Architectural Record, May 1910.jpg|right|200px|thumb|Жорж Брак (1908)]]
{{Навигация
|Тема = {{PAGENAME}}
|Википедия = Брак, Жорж
}}
'''Жорж Брак''' (фр. Georges Braque) — французский художник, основоположник [[кубизм]]а.
== Цитаты ==
* [[Живопись]] является гвоздём, на который я прикрепляю свои идеи.
* [[Искусство]] вынуждено беспокоить, [[наука]] успокаивает.
* Как только объект включён в картину, он принимает новую судьбу.
* Надо уметь выбирать. Одна и та же вещь не может быть и правдивой, и правдоподобной.
* Не следует имитировать то, что собираешься создать.
* [[Реальность]] только тогда обнаруживает себя, когда она освещена лучом поэзии.
* Цель, не в воспроизведении повествовательного факта, а в произведении акта живописного. [[Сюжет]] не является объектом, это — новое единство.
* [[Чувство|Чувства]] деформируют, рассудок — формирует.
* Эмоция не должна передаваться взволнованным трепетом. Она не усиливается и не имитируется. Она есть завязь, произведение — распустившийся цветок.
* Я люблю правило, которое корректирует переживание.
* Я не художник-революционер. Я не ищу исступления. Порыва мне достаточно. Я люблю правило, которое умеряет эмоцию.
== Цитаты о Жорже Браке ==
{{Q| Я сейчас [[работа]]ю над ''«[[Сократ (Сати)|Сократом]]»'' для княгини де Полиньяк. <...> Это – новое. Позволю себе сказать.
Здесь возврат к [[:w:неоклассицизм (музыка)|классической простоте]], но с современной чувствительностью. Я обязан этим возвращением – в хорошем смысле Браку – и моим друзьям «[[кубизм|кубистам]]». И да будут они трижды благословенны!<ref name = "Khanon">{{книга|автор = [[Эрик Сати]], [[Юрий Ханон]]|часть = |заглавие = «Воспоминания задним числом»|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = СПб.|издательство = Центр Средней Музыки & издательство Лики России|год = 2010|том = |страницы = |страниц = 682|серия = |isbn = 978-5-87417-338-8|тираж = }}</ref>{{rp|389-390}}|Автор=[[Эрик Сати]], из письма [[:w:Прюньер, Анри|Анри Прюньеру]], 3 апреля 1918}}
{{Q|Всё в том же 1921 году Жорж Брак написал натюрморт, где в качестве одного из предметов изображена обложка партитуры «Сократа» (сегодня этот натюрморт хранится [[:w:Центр Помпиду|Национальном Музее Современного Искусства Помпиду]]).<ref group="комм.">Картина носит несколько иное, более конкретное название. Жорж Брак, который крайне высоко оценил симфоническую драму «[[Сократ (Сати)|Сократ]]» и до смерти Сати стал его близким [[друг]]ом и почти почитателем, в 1921 году написал картину ''«Guitare et verre»'' («Гитара и стакан»), которую для простоты узнавания иногда называют «Натюрморт на партитуру Сати» или просто: «Сократ».</ref>
Сати и Брак никогда не работали вместе над сценическими постановками, хотя [[:w:Дягилев, Сергей Павлович|Сергей Дягилев]] в какой-то момент даже одобрил один из проектов, который они ему предлагали к реализации...<ref name = "Corr.">{{книга|автор = [[Erik Satie]]|часть = |заглавие = «Correspondance presque complete» (перевод: [[Юрий Ханон]])|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = Paris|издательство = Fayard / Imec,|год = 2000|том = 1|страницы = |страниц = 1260|серия = |isbn = 2 213 60674 9|тираж = 10 000}}</ref>{{rp|705}}|Автор=Орнелла Вольта, «Почти полная переписка [[Эрик Сати|Эрика Сати]]», 2000}}
== Комментарии ==
{{примечания|group=комм.}}
== Источники ==
{{примечания}}
{{DEFAULTSORT:Брак, Жорж}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Художники Франции]]
4o96ks9mrwdmkwahzjcxl31i87pvs0a
Пьер Боннар
0
18824
415933
270279
2024-05-03T10:49:22Z
Kaahaava pulu
105245
wikitext
text/x-wiki
{{Википедия}}
[[Файл:Rippl Portrait of Pierre Bonnard 1899.jpg|right|150px|thumb|Йожеф Рипль-Ронаи. Портрет Пьера Боннара (1899).]]
'''Пьер Боннар''' (фр. Pierre Bonnard) — французский художник-[[символизм|символист]].
== Цитаты ==
* [[Брачный союз|Браком]] по любви мы называем брак, в котором состоятельный мужчина женится на красивой и богатой девушке.
* [[Искусство]] никогда не сможет существовать без природы.
* Главной темой является поверхность, которая имеет свой цвет, свои законы сверх тех объектов.
{{DEFAULTSORT:Боннар, Пьер}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Художники]]
55q8unfvm9protzo7xs5fut6ld0u291
Рататуй (мультфильм)
0
26316
415932
390741
2024-05-03T10:12:26Z
94.29.126.239
/* Цитаты */
wikitext
text/x-wiki
{{Карточка}}
«'''Ратату́й'''» ({{lang-fr|Ratatouille}}) — американский полнометражный анимационный фильм, комедия режиссёра Брэда Бёрда. Восьмой полнометражный фильм, созданный на студии [[Pixar]]. Лауреат премии Оскар (2008).
== Цитаты ==
{{q|— Готовить могут все!
— Э... Но не у каждого это хорошо получается...
— Как видишь, это ему не мешает.}}
{{q|Я убил человека этим пальцем.}} порно
{{q|— Вы для гения несколько туповатый…
— А вы для гурмана слишком худой!}}
{{q|Я знаю все твои фокусы. Ты маленькая, жалкая, ничтожная, подлая… [''заметив убегающего Реми''] Крыса-а-а!!}}
{{q|Хе-хей, чувак!}}
{{q|Не заправишь свой бак, твой мотор сдохнет. Так что заткнись и жри!}}
[[Категория:Мультфильмы по алфавиту]]
[[Категория:Мультфильмы США]]
[[Категория:Мультфильмы 2007 года]]
mccdmwc4zjiw87mdjajlch7k2r3sr34
Tzar: Burden of the Crown
0
27549
415930
408364
2024-05-03T09:59:22Z
Mercury
20057
wikitext
text/x-wiki
{{Карточка}}
«'''Tzar: Burden of the Crown'''» — стратегия в реальном времени, разработанная болгарской студией Haemimont Games и выпущенная PAN Interactive в 1999 году. Русификация фактически придумала игре новый сюжет.
== Цитаты ==
{{q|Ага, он во всём признался, хоть и посмертно.}}
{{q|'''Горацио''': Учти, я мало не беру.}}
{{q|Жиров намекал на то, что у них на пути ещё есть несколько вероятных союзников, а значит, не придётся стоять с мечом в первых рядах — ведь союзники именно для того и созданы, чтобы умирать первыми.}}
{{q|[[Герой]] или не герой, а он чертовски не любил ограничивать себя в средствах.}}
{{q|У меня не может не получиться, если всё пойдёт как надо. Беда только, что я не знаю, как именно надо, чтобы было как надо…}}
{{q|'''Спартак''': Ты получишь нашу помощь, хочешь ты того или нет.}}
[[Категория:Компьютерные игры по алфавиту]]
iw8lchu5lc4y7ikq8h4xl8ii8efmrtn
415931
415930
2024-05-03T09:59:43Z
Mercury
20057
wikitext
text/x-wiki
{{Карточка}}
«'''Tzar: Burden of the Crown'''» — стратегия в реальном времени, разработанная болгарской студией Haemimont Games и выпущенная PAN Interactive в 1999 году. Русификация придумала игре новый сюжет.
== Цитаты ==
{{q|Ага, он во всём признался, хоть и посмертно.}}
{{q|'''Горацио''': Учти, я мало не беру.}}
{{q|Жиров намекал на то, что у них на пути ещё есть несколько вероятных союзников, а значит, не придётся стоять с мечом в первых рядах — ведь союзники именно для того и созданы, чтобы умирать первыми.}}
{{q|[[Герой]] или не герой, а он чертовски не любил ограничивать себя в средствах.}}
{{q|У меня не может не получиться, если всё пойдёт как надо. Беда только, что я не знаю, как именно надо, чтобы было как надо…}}
{{q|'''Спартак''': Ты получишь нашу помощь, хочешь ты того или нет.}}
[[Категория:Компьютерные игры по алфавиту]]
hgxs49revhqerjzzv8e6egqeb0c4qrh
Англичане
0
28617
415921
413869
2024-05-02T16:57:53Z
KVK2005
1655
/* Англичане в прозе */
wikitext
text/x-wiki
{{Карточка}}
'''Англичане''' — европейский народ германского происхождения, основное население Великобритании. Национальный язык — [[английский язык|английский]].
== Англичане в прозе ==
[[Файл:SeacroftSemis.jpg|200px|мини|''У англичанина дом это его крепость'']]
{{Q|Цитата=Не только Англия, но и каждый англичанин — остров.|Автор=[[Новалис]], 1799<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59392/index.djvu «Пшекруй», № 843, с. 12]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|У англичанина дом это его крепость.|Автор=N.N.{{источник?}}|Оригинал=An Englishman's home is his castle|Комментарий=}}
{{Q|Англосакс преклоняется перед фактами и реальными требованиями жизни, и что бы с ним ни случилось, никогда не сваливает вину на [[w:Правительство|правительство]].|Автор=[[Гюстав Лебон]], «Психология социализма»}}
{{Q|Сице бо звахуть ты варягы русь, яко се друзии зовутся свее, друзии же урмани, '''аньгляне''', инѣи и готе, тако и си.|Автор=[[Повесть временных лет]]}}
{{Q|Пил он вовсе не так, как англичанин, который тотчас после обеда запирает дверь на крючок и нарезывается один.|Автор=[[Николай Васильевич Гоголь|Николай Гоголь]], «[[Невский проспект (Гоголь)|Невский проспект]]», 1834}}
{{Q|'''Муромский.''' … Вот, пишут, какие урожаи у англичан, так — что ваши степные.
'''Расплюев''' ''(горячо)''. Англичане! хе, хе, хе! Помилуйте! да от кого вы это слышали? Какая там агрономия? все с голоду мрут — вот вам и агрономия. Ненавижу я, сударь, эту нацию… <…> При одной мысли прихожу в содрогание! Судите: у них всякий человек приучен [[бокс]]у. А вы знаете, милостивый государь, что такое бокс?
'''Муромский.''' Нет, не знаю.
'''Расплюев.''' А вот я так знаю… Да! у них нет никакой нравственности! любовь к ближнему… гм, гм, нет, уж как с малолетства вот этому научат ''(делает жест рукой)'', так тут этакого ближнего любить не будешь. ''(Поправляет на себе фрак.)'' Нет, уж тут любви нет. Впрочем, и извинить их надо; ведь они потому такими и стали, что у них теснота, духота, земли нет, по аршину на брата не приходится: так поневоле стали друг друга в зубы поталкивать.
'''Муромский.''' Однако все изобретения; теперь фабрики, машины, пароходы…
'''Расплюев.''' Да помилуйте! это голод, это, батюшка, голод: голодом все сделаешь. Не угодно ли вам какого ни есть дурня запереть в пустой чулан, да и пробрать добре голодом, — посмотрите, какие будет штуки строить! Петр Константиныч! посмотрите вы сами, да беспристрастно, батюшка, беспристрастно. Что у нас коровы едят, а они в суп… ей-ей!|Автор=[[Александр Сухово-Кобылин]], «Свадьба Кречинского», 1854}}
{{Q|Англичанин учится медленно, мало и поздно, с ранних лет пьет [[портвейн|порт]] и [[шерри-бренди|шери]], объедается и приобретает каменное здоровье; не делая школьной [[гимнастика|гимнастики]] ― [[немцы|немецких]] Turner-Obungen, он скачет верхом через плетни и загородки, правит всякой [[лошадь]]ю, гребет во всякой [[лодка|лодке]] и умеет в [[кулачный бой|кулачном бою]] поставить самый разноцветный [[Фонарь под глазом|фонарь]]. При этом жизнь введена в наезженную колею и правильно идет от известного рождения, известными [[аллея]]ми к известным похоронам; страсти слабо ее волнуют. Англичанин теряет свое состояние с меньшим шумом, чем [[французы|француз]] приобретает свое; он проще застреливается, чем француз переезжает в [[Женева|Женеву]] или [[Брюссель]].<ref>[[Александр Иванович Герцен|А.И. Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть шестая). Вольная русская типография и журнал «Колокол» (1866)</ref> |Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[Былое и думы]]» (часть шестая), 1864}}
{{Q|Цитата=Англичанка зевнула, переменила червячка и закинула удочку.
— Удивляюсь, брат, я немало! — продолжал Грябов. — Живет дурища в России десять лет, и хоть бы одно слово по-русски!.. Наш какой-нибудь аристократишка поедет к ним и живо по-ихнему брехать научится, а они… чёрт их знает! <…>
— Ну, перестань… Неловко… Что напал на женщину?
— Она не женщина, а девица… О женихах, небось, мечтает, чёртова кукла. И пахнет от нее какою-то гнилью… Возненавидел, брат, ее! Видеть равнодушно не могу! Как взглянет на меня своими глазищами, так меня и покоробит всего, словно я локтем о перила ударился. Тоже любит рыбу ловить. Погляди: ловит и священнодействует! С презрением на всё смотрит… Стоит, каналья, и сознает, что она человек и что, стало быть, она царь природы. А знаешь, как ее зовут? Уилька Чарльзовна Тфайс! Тьфу!.. и не выговоришь!
Англичанка, услышав свое имя, медленно повела нос в сторону Грябова и измерила его презрительным взглядом. С Грябова подняла она глаза на Отцова и его облила презрением. И всё это молча, важно и медленно.|Автор=[[Антон Чехов]], «Дочь Альбиона», 1883|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Англичане очень дорого ценят время. «Время — деньги», говорят они, и потому своим портным вместо денег платят временем. Они постоянно заняты: говорят речи на митингах, ездят на кораблях и отравляют китайцев опиумом. У них нет досуга… Им некогда обедать, бывать на балах, ходить на рандеву, париться в бане. На рандеву вместо себя посылают они комиссионеров, которым дают неограниченные полномочия. Дети, рожденные от комиссионеров, признаются законными. Живет этот деловой народ в английских клубах, на английской набережной и в английском магазине. Питается английской солью<ref>[[:w:Гептагидрат сульфата магния|Английская соль]] — слабительное средство</ref> и умирает от английской болезни<ref>[[:w:Рахит|Рахит]].</ref>.|Автор=[[Антон Чехов]], «К характеристике народов», 1884|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Каждый англичанин от рождения наделен некоей чудодейственной способностью, благодаря которой он и стал владыкой мира. Когда ему что-нибудь нужно, он нипочем не признается себе в этом. Он будет терпеливо ждать, пока в голове у него неведомо как не сложится твердое убеждение, что его нравственный [[христианство|христианский долг]] покорить тех, кто владеет предметом его вожделений… Он всегда найдет подходящую нравственную позицию. Как рьяный поборник свободы и национальной независимости, он захватывает и подчиняет себе полмира…
Он все делает из [[принцип]]а: он сражается с вами из патриотического принципа; [[грабёж|грабит]] вас из делового принципа; порабощает вас из имперского принципа; грозит вам из принципа мужественности; он поддерживает своего короля из верноподданнического принципа и отрубает своему королю голову из принципа республиканского. Его неизменный девиз — долг; и он всегда помнит, что нация, допустившая, чтобы ее долг разошелся с ее интересами, обречена на гибель.|Автор=[[Бернард Шоу]], «Избранник судьбы» (The Man of Destiny), 1895}}
{{Q|Мы показываем, что англичане ещё умеют умирать отважно, сражаясь до конца. Станет известно, что мы выполнили своё задание, достигнув полюса, и сделали всё возможное, вплоть до самопожертвования, чтобы спасти больных сотоварищей. Я думаю, что это послужит примером для англичан будущего поколения и что родина должна помочь тем, кого мы оставляем оплакивать нас<ref>''Скотт Р.'' Экспедиция к Южному полюсу. 1910—1912 гг. Прощальные письма / Пер. с англ. В. А. Островского, Под ред. М. Г. Деева. — Москва: Дрофа. — ISBN 978-5-358-0547</ref>.
| Автор = [[Роберт Скотт]]
| Комментарий = Из прощального письма сэру Джеймсу Барри, написанного на шельфовом леднике Росса.
| Оригинал = We are showing that Englishmen can still die with a bold spirit, fighting it out to the end. It will be known that we have accomplished our object in reaching the Pole, and that we have done everything possible, even to sacrificing ourselves in order to save sick companions. I think this makes an example for Englishmen of the future, and
}}
{{Q|...наш [[народ]] предаётся пошлым развлечениям. А предаёмся мы пошлым развлечениям потому, что нас приучили к ним: британского [[пролетариат|рабочего]] на каждом шагу тянет к себе в трактир и футбольное поле; а британский [[джентльмен]] положительно принуждён тратить в [[юность|юности]] свой досуг на [[игра|игру]] в [[крикет]] и [[футбол]], пока не войдёт в круг взрослых [[люди|людей]], <...> Как ни странно, но если исключить курение и азартные игры, то почти все свои развлечения англичанин свободно может разделить – и большей частью разделяет – со своим [[собака|псом]].<ref name="Шоу">{{книга|автор=[[Бернард Шоу]] |заглавие= «О музыке и музыкантах»|ссылка=|место=М.|издательство= Музыка|год=1965|страниц=340|тираж=100 000}}</ref>{{rp|268-269}}|Автор=[[Бернард Шоу]]}}
{{Q|[[Море]] плещет с чисто британской корректностью. На первом плане подстриженная и обихоженная лужайка, по которой прохаживаются фигурки важных империалистических англичан.
Но какое это великолепное место для [[работа|работы]]! Нет шума, нет [[рояль|роялей]], кроме прелестного [[механическое пианино|механического фортепиано]]; нет [[музыкант]]ов, рассуждающих о [[живопись|живописи]], и живописцев, говорящих о музыке. <ref name="Дебюсси">{{книга|автор=[[Клод Дебюсси]]|заглавие=Избранные письма (сост. А.Розанов)|ссылка=|место=Л.|издательство=Музыка|год=1986|страниц=286}}</ref>{{rp|104}}|Автор=[[Клод Дебюсси]], 26 июля 1905, Истборн
|Оригинал = The sea rolls with a wholly British correctness. There is a lawn combed and brushed on which little bits of important and imperialistic English frolic. But what a place to work! No noise, no pianos, except for the delicious mechanical pianos; no musicians talking about painting, no painters discussing music.}}
{{Q|— Три страшных напасти, постигших остров Британия?
— Желтая зараза, опустошившая остров при короле Мэлгоне, сыне Касваллона, нашествие саранчи, сожравшей все королевские припасы при Ллуде, сыне Бели, и англо-саксы, которые не покинули остров до сих пор.|Автор=Анна Коростелёва, «Школа в Кармартене», 2013}}
{{Q|Цитата=Никогда не доверяй англичанину.|Автор=[[Эдвард Резерфорд]]|Комментарий=|Оригинал=Never trust an Englishman<ref>{{Книга:Rutherford.New York}}</ref>.}}
{{Q|Англичане поняли, что это шутка, засмеялись, подарили всем по пачке жевательной резинки.|Автор=Булычев К. [[Сто лет тому вперёд]] (1978)}}
{{Q|Цитата=А. М. Пушкин спрашивал путешествующего англичанина: правда ли, что изобрели в Англии машину, в которую вводят живого быка и полтора часа спустя подают из машины выделанные кожи, готовые бифстексы, гребенки, сапоги и проч. «Не слыхал, — простодушно отвечал англичанин, — при мне еще не было; вот уже два года, что я разъезжаю по твердой земле: может быть, эта машина изобретена без меня». |Автор=[[Пётр Андреевич Вяземский|П. А. Вяземский]], «Старая записная книжка»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Летом в окрестностях [[Варшава|Варшавы]] молодые барыни катались на лодке по большому озеру. Лодка покачнулась, и дамы попадали в воду. Англичанин, влюбленный в одну из них, увидя беду, тотчас кинулся с берега в озеро, нырнул и вытащил одну барыню; но, заметя, что это была не возлюбленная его, бросил ее опять в воду и нырнул еще раз, чтобы спасти настоящую.|Автор=[[Пётр Андреевич Вяземский|П. А. Вяземский]], «Старая записная книжка»|Комментарий=|Оригинал=}}
== Англичане в стихах ==
{{Q|Цитата=Наше море кормили мы тысячи лет
И поныне кормим собой,
Хоть любая волна давно солона
И солон морской прибой:
Кровь англичан пьёт океан
Веками — и всё не сыт.
Если жизнью надо платить за власть —
Господи, счёт покрыт!|Автор=[[Редьярд Киплинг]], «Песнь мёртвых»|Комментарий=|Оригинал=We have fed our sea for a thousand years
And she calls us, still unfed,
Though there's never a wave of all her waves
But marks our English dead:
We have strawed our best to the weed's unrest
To the shark and the sheering gull.
If blood be the price of admiralty,
Lord God, we ha' paid in full!}}
{{Q|Жгли англичане, жгли мою подругу,
на площади в [[Руан]]е жгли ее.
[[Палач]] мне продал черную кольчугу,
[[клюв]]астый шлем и мертвое [[копьё]].<ref name="набок">''[[Владимир Владимирович Набоков|В. Набоков]]''. Стихотворения. Новая библиотека поэта. Большая серия. СПб.: Академический проект, 2002 г.</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «Жгли англичане, жгли мою подругу...», 1924}}
{{Q|Великого народа злой
Соперник обречен на неуспех заране;
Героями всегда идут [[французы]] в бой,
[[Преступник]]ами ― англичане.<ref>''[[:w:Лившиц, Бенедикт Константинович|Б. Лившиц]]''. «Полутороглазый стрелец». — Л.: Советский писатель, 1989 г.</ref>|Автор=[[Бенедикт Константинович Лившиц|Бенедикт Лившиц]], «Взятие Тулона», 1934}}
{{Q|«Скажи, скажи, что снова стала нашей
[[Кубань]], Ростов и пламенный [[Донбасс]]».
«Скажи, что англичане от [[Ламанш]]а
рванулись на [[Германия|Германию]] сейчас!»
Но как полынью горем сводки дышат.
Встань и скажи себе, с трудом дыша:
«Ты, может быть, еще не то услышишь,
и всё должна перенести [[душа]].<ref>''[[Ольга Фёдоровна Берггольц|О. Ф. Берггольц]]''. Избранные произведения. Библиотека поэта. Л.: Советский писатель, 1983 г.</ref>|Автор=[[Ольга Фёдоровна Берггольц|Ольга Берггольц]], «Август 1942 года», 1942}}
== См. также ==
* [[Англия]]
== Источники ==
{{примечания}}
[[Категория:Германские народы]]
tml53p0uys14yruqng1gxjh9q1hiy9o
Браунинг (пистолет)
0
29374
415917
415892
2024-05-02T16:23:02Z
KVK2005
1655
/* Цитаты */
wikitext
text/x-wiki
[[File:Browning1900russia.JPG|мини|«Красота же общего его вида — небывалая»]]
{{википедия}}
'''Бра́унинг''' — общее название различных пистолетов конструкции Джона Мозеса Браунинга, а также вообще автоматический пистолет небольших размеров (разговорное).
== Цитаты ==
{{Q|Цитата=Появление пистолета «Браунинг» вызвало в деле применения этого рода оружия такой же переворот, какой в своё время был произведен появлением в артиллерийском мире [[Пулемёт|митральез]] и [[Артиллерия|скорострельных орудий]]…
Прочность конструкции и доброкачественность материала «Браунинга» вполне соответствуют силе его боя, красота же общего его вида — небывалая…
…Названный пистолет является, в буквальном смысле слова, идеалом подобного оружия.|Автор=Русский рекламный проспект начала XX века|Комментарий=|Оригинал=}}
{{q|{{лесенка2|Их|молодая встретила орава,}}
и дулам браунингов в провал
рухнуло римское право
и какие-то еще права.|Автор=[[Владимир Маяковский]], «[[150 000 000 (поэма)|150 000 000]]»}}
{{q|«{{лесенка2|ВСЕМ!|ВСЕМ!|ВСЕМ!}}
Всем,
кто больше не может!
Вместе
выйдите
и идите!»
(подписи):
МЕСТЬ — ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР.
ГОЛОД — РАСПОРЯДИТЕЛЬ.
[[ШТЫК]].
БРАУНИНГ.
{{лесенка2|[[БОМБА]].|(три|подписи:|секретари).}} |Автор=[[Владимир Маяковский]], «[[150 000 000 (поэма)|150 000 000]]»}}
{{q|{{лесенка2|Обфренчились|формы|костюма ладного,}}
{{лесенка2|яркие,|прямо зря,}}
{{лесенка2|все достают|из кармана|из заднего}}
{{лесенка2|браунинги |и [[маузер]]а́.}}|Автор=[[Владимир Маяковский]], «Дачный случай»}}
{{q|В тот день, когда Адам Казимирович собрался впервые вывезти своё детище в свет, на автомобильную биржу, произошло печальное для всех частных шоферов событие. В Москву прибыли сто двадцать маленьких чёрных, похожих на браунинги таксомоторов «рено». Козлевич даже и не пытался с ними конкурировать.|Автор=[[Ильф и Петров|Илья Ильф, Евгений Петров]], «[[Золотой телёнок]]»}}
{{q|— Это делается чрезвычайно быстро, пани Мюллерова. Страшно быстро. Для такого дела я бы купил себе браунинг: на вид игрушка, а из него можно в два счёта перестрелять двадцать эрцгерцогов, хоть тощих, хоть толстых.|Автор=[[Гашек, Ярослав|Ярослав Гашек]], «[[Похождения бравого солдата Швейка]]»|Оригинал=To jde náramné rychle, paní Müllerová, strašné rychle. Já bych si na takovou věc koupil brovnink. Vypadá to jako hračka, ale můžete s tím za dvě minuty postřílet dvacet arcivévodů, hubenejch nebo tlustejch.}}
{{q|Когда я слышу o культуре, я снимаю с предохранителя свой браунинг.|Автор=[[Ганс Йост]], «Schlageter» (акт 1, сцена 1)|Оригинал=Wenn ich Kultur höre… entsichere ich meinen Browning.|Комментарий=также употреблялась [[Йозеф Геббельс|Геббельсом]] и приписывается ему}}
{{q|Но спор в Кейптауне
Решает браунинг…|Автор=П. Гандельман, «В Кейптаунском порту»}}
{{q|Браунинг, Браунинг,
С ним не нужно быть силачом.
Так неловко быть всегда неправым,
Так что — да здравствует Браунинг!|Автор=?|Комментарий=«Браунинг», песня из репертуара [[Эдит Пиаф]]|Оригинал=Browning Browning
Avec ça pas besoin d'être fort
C'est le maladroit qu'a toujours tort
Et vive Browning!<ref>[http://www.parolesmania.com/paroles_edith_piaf_2574/paroles_browning_396771.html Paroles Browning Edith Piaf]</ref>}}
{{Q|Цитата=Снова в календаре месяцы отмечать,
Снова считать патроны и сухари,
Снова терять в пути княжескую печать,
Браунинг и ключи от твоей двери.|Автор=[[Олег Медведев]], «Письма из тундры»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=«Теперь хорошо! Пусть уйдут эти страшные люди. Мне их не надо… Уходите далеко прочь! Я один! Я сам!»
«Как уйдут? — строго спросил меня кто-то изнутри. — А разве можно, чтобы бандиты и шпионы на твоих глазах уходили, куда им угодно?»
Я растерянно огляделся и увидел между камнями пожелтевший лопух, в который был завернут браунинг.
«Выпрямляйся, барабанщик! — повторил мне тот же голос. — Выпрямляйся, пока не поздно».
— Хорошо! Я сейчас, я сию минуточку, — виновато прошептал я.
Но выпрямляться мне не хотелось. Мне здесь было хорошо — за сырыми, холодными камнями.
Вот они вышли. Чемоданы брошены, за плечами только сумки. Что-то орут старухе… Она из окошка показывает им язык. Остановились… Пошли.
Они не хотят идти почему-то через калитку — через улицу, и направляются в мою сторону, чтобы мимо беседки, через дыру забора, выйти на глухую тропку…
Я открыл глаза и потянулся к браунингу.
И только что я до него дотронулся, как стало тихо-тихо. Воздух замер. И раздался звук, ясный, ровный, как будто бы кто-то задел большую певучую струну и она, обрадованная, давно никем не тронутая, задрожала, зазвенела, поражая весь мир удивительной чистотой своего тона.
Звук все нарастал и креп, а вместе с ним вырастал и креп я.
«Выпрямляйся, барабанщик! — уже тепло и ласково подсказал мне все тот же голос. — Встань и не гнись! Пришла пора!»
И я сжал браунинг. Встал и выпрямился.|Автор=[[Аркадий Гайдар]], «Судьба барабанщика»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|С лета 1913 г. она <[[Надежда Григорьевна Львова|Надежда Львова]]> стала очень [[грусть|грустна]]. [[Валерий Яковлевич Брюсов|Брюсов]] систематически приучал её к мысли о [[смерть|смерти]], о [[самоубийство|самоубийстве]]. Однажды она показала мне револьвер ― [[подарок]] Брюсова. Это был тот самый браунинг, из которого восемь лет тому назад [[Нина Ивановна Петровская|Нина]] стреляла в [[Андрей Белый|Андрея Белого]]. В конце ноября, кажется ― 23 числа, вечером, Львова позвонила по телефону к Брюсову, прося тотчас приехать. Он сказал, что не может, занят. Тогда она позвонила к поэту [[w:Шершеневич, Вадим Габриэлевич|Вадиму Шершеневичу]]: «Очень тоскливо, пойдёмте в [[кинематограф]]». Шершеневич не мог пойти ― у него были гости. Часов в 11 она звонила ко мне ― меня не было дома. Поздним вечером она застрелилась. Об этом мне сообщили под утро.<ref name="Ходас">''[[Владислав Фелицианович Ходасевич|Ходасевич В. Ф.]]'' Колеблемый треножник: Избранное / Под общей редакцией [[w:Богомолов, Николай Алексеевич|Н. А. Богомолова]]; сост. и подгот. текста В. Г. Перельмутера. — М.: Советский писатель, 1990.</ref>|Автор=[[Владислав Фелицианович Ходасевич|Владислав Ходасевич]], «Брюсов», 1924}}
{{Q|Цитата=…Атаман ответил, что пусть войсковое правительство поступает так, как ему заблагорассудится, и тотчас покинул заседание, — ушёл, тяжело ступая, в боковую дверь, к себе. Он взглянул в окно на мотающиеся голые деревья парка, на безнадежные снежные тучи, позвал жену; она не ответила. Тогда он пошел дальше, в спальню, где пылал камин. Он снял тужурку и шейный крест, в последний раз, словно не вполне еще уверенный, близко взглянул на военную карту, висевшую над постелью. Красные флажки густо обступили Дон и кубанские степи. Игла с трёхцветным флажком была воткнута в чёрной точке Ростова. И только. Атаман вытянул из заднего кармана синих с лампасами штанов плоский тёплый браунинг и выстрелил себе в сердце.|Автор=[[Алексей Константинович Толстой]], «Восемнадцатый год», 1928|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Нестеренко раздумчиво почесал бровь и сердито крякнул:
— Ничего с тобой не поделаешь, придется лишаться дорогой вещицы… Раз уже заковали с тобой дружбу, прими в подарок вот эту игрушку, пригодится в нужде. Нагульнов получил предупреждение, берегись и ты, а то можешь получить кое-что похуже…
Из кармана куртки он достал матово блеснувший браунинг второго номера, вложил его в ладонь Давыдова.
— Эта мелкая штука в обороне, пожалуй, надежнее слесарного инструмента.
Давыдов крепко стиснул руку Нестеренко, растроганно и несвязно забормотал:
— Спасибо тебе за товарищескую, как бы это сказать… ну, факт, что за дружескую заботу! Большое спасибо!
— Носи на здоровье, — пошутил Нестеренко. — Только, смотри, не потеряй! А то ведь старые вояки с годами становятся рассеянными…
— Пока жив — не потеряю, а если уж потеряю, то вместе с головой, — заверил Давыдов, пряча пистолет в задний карман брюк.|Автор=[[Михаил Шолохов]], «Поднятая целина», 1959|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|[[Писатель]] наклонился, ласково провёл рукой по рослой [[трава|траве]].
― А здесь [[дождик|дождичек]] шёл, ― сказал он, вдыхая полной грудью смолистый воздух. Книголюб нежно подхватил писателя под руку, и тот бедром почувствовал его [[карман]]. То есть то плоское, гладкое и массивное, что было у него в кармане. «Браунинг, небольшой, наверно, бельгийский», ― понял писатель и спросил:
― А что это у вас там?
― Браунинг, ― улыбнулся книголюб. ― Смотрите! ― Он мгновенно выхватил браунинг и навёл его на писателя. ― Ну, ― сказал он и, приставив [[револьвер]] к своему [[висок|виску]], чем-то щелкнул. Выскочило высокое, голубое, [[зажигалка|прозрачное пламя]]. Оба засмеялись.<ref name="домб">''[[w:Домбровский, Юрий Осипович|Домбровский Ю.О.]]'' Собрание сочинений: В 6 томах. Том 3. — М.: Терра, 1992 г.</ref>|Автор=[[Юрий Осипович Домбровский|Юрий Домбровский]], «Ручка, ножка, огуречик», 1977}}
{{Q|Цитата=Маленький браунинг для человека из общества (даже для штатского) был такой же обязательной и такой же бесполезной принадлежностью туалета, как галстук или трость.|Автор=[[Леонид Соболев]], «Капитальный ремонт»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Государь Император, в 4-й день Февраля, высочайше повелеть соизволил:
1) Разрешить [[офицер]]ам иметь в строю и вообще при исполнении служебных обязанностей, когда установлено быть при револьверах, револьверы и автоматические пистолеты следующих систем: [[Наган|3-х лин. револьверы обр. 1895 года]], пистолеты Браунинга, калибром 9 мм, и [[Пистолет Люгера|пистолеты Борхардт-Люгера (Парабеллум)]], также калибра 9 мм с тем, чтобы отпускать патронов для практической стрельбы офицеров и впредь производить только для 3-х лин. револьверов обр. 1895 года.
2) Разрешить офицерам иметь при себе вне строя револьверы и пистолеты вышеперечисленных систем и, сверх того, пистолеты Браунинга 1 и 2 образца калибром 7,62 и 6,35 мм.|Автор=Приказ по Главному артиллерийскому управлению № 74 от 7 февраля 1907 г.<ref>[http://www.samooborona.ru/1polozov.html Некоторые сведения о законодательном обеспечении оборота оружия в некоторых странах Мира]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
== Источники ==
{{примечания}}
== См. также ==
* [[Маузер]]
* [[Парабеллум]]
* [[Наган]]
[[Категория:Тематические статьи по алфавиту]]
[[Категория:Оружие]]
mw90oyi0a7omgek7t8lokjctiev6z0k
Кретя Патачкувна
0
47250
415922
415692
2024-05-02T17:00:33Z
KVK2005
1655
/* О мужчинах */
wikitext
text/x-wiki
'''Кретя Патачкувна''' ({{lang-pl|Krecia Pataczkówna}}) — автор глубокомысленных суждений, регулярно публиковавшихся в польском еженедельнике «Пшекруй» с 1950-х гг, публицист и переводчик<ref>[https://przekroj.pl/archiwum/artykuly/68016?f=autor:3123 Krecia PAtaczkówna]</ref>. Псевдоним то ли [[Ванда Блоньская-Вольфарт|Ванды Блоньской-Вольфарт]] (1934—2010), журналистки и переводчицы, то ли главного редактора «Пшекруя» [[w:pl:Marian Eile|Марьяна Эйле]] (1910–1984). А может, их обоих. Некоторые афоризмы приписывают также художнице и журналистке [[Янина Ипохорская|Янине Ипохорской]].
== Цитаты ==
=== О себе ===
{{q|Прошу прощения у всех дам за то, что я красива и темпераментна.<ref name="P658">[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59207/index.djvu «Пшекруй» № 658, с. 13]</ref>|Оригинал=Wszystkie pani bardzo przepraszam, że jestem przystojna i mam temperament.}}
{{Q|Цитата=Я девушка с малыми потребностями, но с большими расходами. Удивительно, правда?<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/932/5 «Пшекруй» № 932]</ref>|Комментарий=|Оригинал=Jestem dziewczyną malych potrzeb, a dużych wydatków. Dziwne, prawdziwe.}}
{{Q|Цитата=Имя Кретя происходит от Лукреции. А всякие кретинские намёки буду считать оскорблением.<ref>[https://przekroj.pl/archiwum/artykuly/26746]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Не мыслю — а все-таки существую!!!<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/1010/5 «Пшекруй», № 1010]</ref>|Комментарий=приписывается также [[Алоизий Качановский|Алоизию Качановскому]]<ref name="P706">[https://przekroj.pl/en/archive/issues/706/5 «Пшекруй» № 706]</ref>|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=С двумя из моих женихов я познакомилась по недоразумению. Я махала рукой, просто чтобы остановить такси.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59378/index.djvu «Пшекруй» № 829, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Я не совершаю одной ошибки дважды, но по одному разу — практически все.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59381/index.djvu «Пшекруй» № 832-834, с. 22]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Я в общем не лучше других. Просто другие немного хуже.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59675/index.djvu «Пшекруй», № 1130, с. 8]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=На публике я могу танцевать только [[рок-н-ролл]]. [[Танго]] меня раздевает.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59216/index.djvu «Пшекруй», № 668, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{q|Hе люблю повторять [[сплетни]]. Hо что с ними еще делать?<ref name="P687">[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59233/index.djvu «Пшекруй» № 687, с. 13]</ref>}}
{{Q|Цитата=Я не забываю своих [[долг]]ов, я забываю только отдавать их.<ref name="P785">[https://przekroj.pl/en/archive/issues/785/7 «Пшекруй» № 785]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Есть только два занятия для дождливых осенних вечеров, но я не люблю играть в бридж.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/713/7 «Пшекруй» № 713, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=В романах я читаю интересные главы по два раза, а скучные даже не начинаю.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/1022/7 «Пшекруй» № 1022, с. 8]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Еще никто не сказал мне [[комплимент]]а, который не был бы правдой.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/1253/5 «Пшекруй» № 1253, с. 9]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Если я не буду собой, то кто мной будет?<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/1444/5 «Пшекруй» № 1444, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
=== О любви ===
{{Q|Цитата=Любовь — [[болезнь]], но самочувствие улучшает.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/1370/5 «Пшекруй», № 1370]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Miłość to choroba, ale poprawia samopoczucie.}}
{{Q|Цитата=От [[Поцелуй|поцелуев]] не толстеют.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59647/index.djvu «Пшекруй», № 1094, с. 9]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=[[Любовь]] как [[завещание]]: новая аннулирует предыдущую.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59219/index.djvu «Пшекруй», № 671, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Miłość jak testament: nowa unieważnia poprzednią.}}
{{Q|Цитата=Если сомневаешься, поцеловать ли девушку — на всякий случай поцелуй.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/864/7 «Пшекруй», № 864]</ref>|Комментарий=|Оригинал=Jeśli się zastanawiasz czy pocałować dziewczynę, na wszelki wypadek pocałuj.}}
{{Q|Цитата=Если девушка поцелует тебя, вынь платочек и брезгливо вытри губы. Это самое безопасное, что ты можешь сделать.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59472/index.djvu «Пшекруй», № 931, с. 9]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=В чувствах нужно быть постоянным, но не неподвижным.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/902/7 «Пшекруй», № 902]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Любовь не [[насморк]], ею не заразишься. Ты должна простудиться сама.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/1070/5 «Пшекруй», № 1070]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=В любви самое приятное — начало. Поэтому мы хотим все время начинать новую.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/1211/5 «Пшекруй», № 1211]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Любовь хорошая штука, только перестаньте меня в этом убеждать песнями. Хватит теории, даешь практику!<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59745/index.djvu «Пшекруй». № 1194, с. 9]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Влюбиться с первого взгляда — это как сесть в автобус, не посмотрев даже на номер.<ref>[https://przekroj.pl/archiwum/artykuly/32293?f=rubryka:47 Myśli ludzi wielkich, średnich i psa Fafika, nr 674 (10/1958)]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Вечная любовь длится около шести месяцев.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/777/7 «Пшекруй» № 777]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Miłość wieczna: – około 6 miesięcy.}}
=== О деньгах ===
{{Q|Цитата=Из каждых 100 злотых я трачу 60% на жизнь, 10% на квартиру, 10% на развлечения, 30% на одежду и 15% на книги и пластинки. Вот эти 25% — это настоящая драма.|Комментарий=|Оригинал=Z każdych moich 100 zł wydaję: 60% na utrzymanie, 10% na mieszkanie, 10% rozrywki, 30% ubranie i 15% książki-płyty. Te ostatnie 25 procent to prawdziwy dramat.}}
{{Q|Цитата=Бережливость — это когда тратишь столько же, а удовольствия получаешь намного меньше.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59475/index.djvu «Пшекруй» № 934]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Концы с концами я свожу всегда, но вот завязать узелок не удалось пока ни разу.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59400/index.djvu «Пшекруй» № 853, с. 12]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Я хотела бы иметь столько денег, чтобы хватило купить [[слон]]а. Не то чтобы мне был нужен слон, просто хочется иметь столько денег.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59273/index.djvu «Пшекруй» № 718, с. 13]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Предупреждаю: кто упорно гонится за деньгами, в конце концов их догонит.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Ostrzegam: – kto z uporem goni za pieniędzmi, ten je wreszcie dogoni.}}
{{Q|Цитата=К сожалению, деньги нельзя купить даже за [[счастье]].<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/950/5 «Пшекруй» № 950, с. 8]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
=== О мужчинах ===
{{Q|Цитата=Я сумею полюбить любого мужчину. Я же научилась есть шпинат!<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/787/7 «Пшекруй», № 787, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Если мужчина долго, долго, долго смотрит тебе в глаза, будь уверена: всё остальное он уже осмотрел.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59392/index.djvu «Пшекруй», № 843, с. 12]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Опаснее всех те мужчины, у которых дома и вправду есть [[Филателия|коллекция марок]].<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/791/7 «Пшекруй», № 791, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Всякий мужчина красив за рулём собственного [[Автомобиль|автомобиля]].<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/704/7 «Пшекруй», № 704, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Мужчины только притворяются, что не понимают женщин. Это им дешевле обходится.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/795/7 «Пшекруй», № 795]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Mężczyźni tylko udają, że nie rozumieją kobiet. To ich taniej kosztuje.}}
{{Q|Цитата=Мужчины! Разбивайте мне сердце! Я согласна!<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/804/7 «Пшекруй», № 804, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
=== О женщинах ===
{{Q|Цитата=Красивой женщине будет достаточно, если ей скажут «Вы ужасно умная». Она поймёт, о чём речь.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59276/index.djvu «Пшекруй», № 721, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Kobiecie przystojnej wystarczy jeśli powiesz: „pani jest szalenie inteligentna”. Zrozumie o co ci chodzi.}}
{{Q|Цитата=Если у девушки всё на месте, она может позволить себе быть умной.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59402/index.djvu «Пшекруй», № 855, с. 12]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Как ни задирай голову, а ногами все равно стоишь на земле. Поэтому обувь так важна для девушки.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59630/index.djvu «Пшекруй», № 1082, с. 9]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Женщины, настаивающие на равноправии, отказываются от своего превосходства.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59710/index.djvu «Пшекруй», № 1151, с. 9], 1960 г.</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Девушка должна опускать ресницы так, будто натягивает юбку на колени.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/784/7 «Пшекруй» № 784]</ref>|Комментарий=|Оригинал=Dziewczyna winna opuszczać powieki, jakby ściągała spódniczkę na kolana.}}
{{Q|Цитата=Знаю одну даму, она так здорово говорит на [[эсперанто]], будто там родилась.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59228/index.djvu «Пшекруй» № 682, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Женщина часто берет свои слова назад, как будто вытаскивает нож, вонзенный в чей-то живот.<ref name="P686">[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59232/index.djvu «Пшекруй» № 686, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Женщинам редко удается сделать карьеру. У них ведь нет жён, которые бы их проталкивали.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59183/index.djvu «Пшекруй», № 637, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Ног много не бывает.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/912/7 «Пшекруй» № 912]</ref>|Комментарий=|Оригинал=Nóg nigdy zbyt wiele.}}
{{Q|Цитата=Бёдра — это вторая пара крыльев для женщины.<ref name="P706" />|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Biodra są drugą parą skrzydeł kobiety.}}
{{Q|Цитата=[[Маникюр]] — это [[реклама]]. Педикюр — это [[сюрприз]].<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/917/7 «Пшекруй» № 917]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Часы, проведенные женщиной перед зеркалом, нельзя засчитывать ей в возраст.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/698/7 «Пшекруй» № 698, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Он является на [[свидание]] небритым? А ты не пробовала приходить вовремя?<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/816/7 «Пшекруй» № 816, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Девушка должна уметь слышать, не звякает ли обручальное кольцо в голосе мужчины.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59405/index.djvu «Пшекруй» № 858, с. 12]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=И самой красивой девушке бывает грустно. Знаю по личному опыту.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/1011/5 «Пшекруй» № 1011, с. 8]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Najpiękniejszej dziewczynie bywa smutno. Mówię z własnego doświadczenia.}}
=== О жизни ===
{{Q|Цитата=Лебеди — это те же гуси, но все-таки они лебеди.|Комментарий=|Оригинал=Łabędzie to prawie to samo co gęsi, a jednak to są łabędzie.}}
{{Q|Цитата=Не исключено, что мы происходим не только от Адама и Евы, но и от змия.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/697/7 «Пшекруй» № 697, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=В жизни и в орфографии всё обычно совсем не так, как нам кажется.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59476/index.djvu «Пшекруй» № 935, с. 9]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Недостатки характера нужно уметь носить.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/792/7 «Пшекруй» № 792]</ref>|Комментарий=|Оригинал=Wady charakteru trzeba umieć nosić.}}
{{Q|Цитата=Нужно делиться с другими тем, что досталось нам даром от природы. Вот, например, [[декольте]].<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59272/index.djvu «Пшекруй», № 717, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=Należy i innych poczęstowac tym, co zadarmo otrymaliśmy od natury. Przykład: dekolt.}}
{{Q|Цитата=[[Жажда]] — это [[голод]] в жидком состоянии.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59376/index.djvu «Пшекруй», № 827, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Половины не всегда одинаковы. Пример: половина зайца и половина слона. Еще пример: муж и жена.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59379/index.djvu «Пшекруй» № 830, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Усилия, затраченные на яростное почесывание, никогда не пропадают зря.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59568/index.djvu «Пшекруй» № 999]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Странный народ [[французы]]: им нравятся отечественные [[Вино|вина]].<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59229/index.djvu «Пшекруй» № 683, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Легко прощать наших врагов. Но как прощать наших подруг?!<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59232/index.djvu «Пшекруй» № 686, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Нужно уметь переносить саму себя.<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59834/index.djvu «Пшекруй» № 1291, с. 9]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Жизнь такая повседневная…<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/828/7 «Пшекруй» № 828, с. 13]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Читая [[Книга|книжку]] в [[поезд]]е, надень на нее суперобложку вверх ногами. Увидишь, со сколькими интересными людьми ты сможешь познакомиться.<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/1208/7 «Пшекруй» № 1208, с. 9]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
=== О высоком ===
{{Q|Цитата=Только один поляк из четырёхсот имеет рост 1 м 90 см, но этот один всегда сидит впереди меня в кино.<ref name="P1141">[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59694/index.djvu «Пшекруй» № 1141, с. 8]</ref>|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
== О Крете ==
{{Q|Цитата=Патачкувна причесывается как [[Брижит Бардо]], потому что так хочет. Я — как [[w:Юл Бриннер|Юл Бриннер]], потому что вынужден.|Автор=лорд Галлюкс<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/827/7 «Пшекруй», № 827, с. 13]</ref>|Комментарий=|Оригинал=Pataczkówna czesze się a la Brigitte, bo chce. Ja jak Yul Brinner, bo muszę.}}
{{Q|Цитата=Когда мужчина спрашивает Патачкувну, который час, она по привычке отнимает два года.|Автор=[[Мерилин Набялек]], заклятая подруга Крети<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59219/index.djvu «Пшекруй», № 671, с. 13]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
{{q|Патачкувна показывает свои новые туфли через декольте.|Автор=''Мерилин Набялек|Оригинал=Nowe pantofle, to Pataczkówna wszystkim pokazuje przez dekolt.}}
{{Q|Цитата=На 100 мужчин приходится 108 женщин. Я уверена, Патачкувна непременно должна быть из тех восьми!|Автор=Мерилин Набялек|Комментарий=|Оригинал=Na 100 męźczyzn jest 108 kobiet. Uważam, że Pataczkówna koniecznie powinna być jedną z tych osmiu!!}}
{{Q|Цитата=Хватит печатать глупости этой Патачкувны. У неё что, монополия?|Автор=Мерилин Набялек<ref>[https://przekroj.pl/archiwum/artykuly/26746 «Пшекруй», № 651]</ref>|Комментарий=|Оригинал=Już dosyć drukowania bzdur tej Pataczkówny. Monopol ma czy co?}}
== Источники ==
{{примечания}}
== См. также ==
* [[Фафик]]
* [[Мысли людей великих, средних и пёсика Фафика]]
[[Категория:Тематические статьи по алфавиту]]
[[Категория:Афористы]]
[[pl:Krecia P.]]
gtw3zqkr9e13u139k94rpt0sevxcgp6
Беня Крик
0
47618
415918
395249
2024-05-02T16:35:47Z
KVK2005
1655
/* О Бене */
wikitext
text/x-wiki
{{Карточка}}
'''Беня Крик''' — персонаж «[[Одесские рассказы|Одесских рассказов]]», пьесы [[Закат (Бабель)|«Закат»]] и киноповести [[w:Беня Крик (фильм)|«Беня Крик»]] [[Исаак Бабель|Исаака Бабеля]], а также художественных фильмов на их основе. Король одесских налётчиков, архетип «благородного» бандита в советской литературе 1920-х годов.
== Цитаты ==
=== О Бене ===
{{Q|Цитата=Почему он? Почему не они, хотите вы знать? Так вот — забудьте на время, что на носу у вас очки, а в душе осень. Перестаньте скандалить за вашим письменным столом и заикаться на людях. Представьте себе на мгновенье, что вы скандалите на площадях и заикаетесь на бумаге. Вы тигр, вы лев, вы кошка. Вы можете переночевать с русской женщиной, и русская женщина останется вами довольна. Вам двадцать пять лет. Если бы к небу и к земле были приделаны кольца, вы схватили бы эти кольца и притянули бы небо к земле. А папаша у вас биндюжник Мендель Крик. Об чем думает такой папаша? Он думает об выпить хорошую стопку водки, об дать кому-нибудь по морде, об своих конях — и ничего больше. Вы хотите жить, а он заставляет вас умирать двадцать раз на день. Что сделали бы вы на месте Бени Крика? Вы ничего бы не сделали. А он сделал. Поэтому он Король, а вы держите фигу в кармане.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Беня говорит мало, но он говорит смачно. Он говорит мало, но хочется, чтобы он сказал еще что-нибудь.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Где начинается [[полиция]], — вопил {{comment|он|Тартаковский «Полтора Жида»}}, — и где кончается Беня?
— Полиция кончается там, где начинается Беня, — отвечали резонные люди…|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=И он добился своего, Беня Крик, потому что он был страстен, а [[страсть]] владычествует над мирами.|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— А когда будет облава, вы знаете, Король?
— Она будет завтра.
— Король, она будет сегодня.
— Кто сказал тебе это, мальчик?
— Это сказала тетя Хана. Вы знаете тетю Хану?
— Я знаю тетю Хану. Дальше.
— …Пристав собрал участок и сказал им речь. «Мы должны задушить Беню Крика, — сказал он, — потому что там, где есть государь император, там нет короля. Сегодня, когда Крик выдает замуж сестру и все они будут там, сегодня нужно сделать облаву»…
— Дальше.
— …Тогда шпики начали бояться. Они сказали: если мы сделаем сегодня облаву, когда у него праздник, так Беня рассерчает, и уйдет много крови. Так пристав сказал — самолюбие мне дороже…
— Ну, иди, — ответил Король.
— Что сказать тете Хане за облаву?
— Скажи: Беня знает за облаву.|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Король говорит мало, и он говорит вежливо. Это пугает людей так сильно, что они никогда его не переспрашивают.|Автор=«Справедливость в скобках»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=«Полтора жида» сидел на стуле и махал руками.
— Хулиганская морда, — прокричал он, увидя гостя, — бандит, чтобы земля тебя выбросила! Хорошую моду себе взял — убивать живых людей…|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=На нём был шоколадный пиджак, кремовые штаны и малиновые штиблеты.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Беня. Боярский!
Боярский. Я.
Беня. Прикинь мне, Боярский, на скорую руку, во что мне обойдется зимний костюм прима?
Боярский. Двубортный, однобортный?
Беня. Однобортный.
Боярский. Фалды вы себе мыслите – круглые или отрезанные?
Беня. Фалды круглые.
Боярский. Сукно ваше или мое?
Беня. Сукно твое.
Боярский. Какой товар вы себе рисуете — английский, лодзинский или московский?
Беня. Какой лучше?
Боярский. Английское сукно, мосье Крик, это хорошее сукно, лодзинское сукно — это дерюга, на которой что-то нарисовано, а московское сукно — это дерюга, на которой ничего не нарисовано.
Беня. Возьмем английское.
Боярский. Доклад ваш или мой?
Беня. Доклад твой.
Боярский. Сколько вам обойдется?
Беня. Сколько мне обойдется?
Боярский ''(осененный внезапной мыслью)''. Мосье Крик, мы сойдемся!
Арье-Лейб. Вы сойдетесь!
Боярский. Мы сойдемся…|Автор=«Закат»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Беня, если бы ты был [[идиот]], я бы писал тебе, как идиоту. Но я тебя за такого не знаю, и упаси бог тебя за такого знать.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=письмо Тартаковского Бене|Оригинал=}}
=== Беня ===
{{Q|Цитата=Я хочу прибиться к твоему берегу. Тот берег, к которому я прибьюсь, будет в выигрыше.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=…Ошибаются все, даже бог. Вышла громадная ошибка, тетя Песя. Но разве со стороны бога не было ошибкой поселить евреев в России, чтобы они мучались, как в аду? И чем было бы плохо, если бы евреи жили в Швейцарии, где их окружали бы первоклассные озера, гористый воздух и сплошные французы?|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Есть люди, умеющие пить [[Водка|водку]], и есть люди, не умеющие пить водку, но все же пьющие ее. И вот первые получают удовольствие от горя и от радости, а вторые страдают за всех тех, кто пьет водку, не умея пить ее.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Работай спокойнее, Соломон… не имей эту привычку быть нервным на работе.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=…Когда мы молодые, так мы думаем на женщин, что это товар, но это же всего только солома, которая горит ни от чего…|Автор=«Фроим Грач»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=«Мосье Эйхбаум, положите, прошу вас, завтра утром под ворота на Софийевскую, 17, — двадцать тысяч рублей. Если вы этого не сделаете, так вас ждет такое, что это не слыхано, и вся Одесса будет о вас говорить. С почтением Беня Король»|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=«Многоуважаемый Рувим Осипович! Будьте настолько любезны положить к субботе под бочку с дождевой водой… — ''и так далее''. — В случае отказа, как вы это себе в последнее время стали позволять, вас ждет большое разочарование в вашей семейной жизни. С почтением знакомый вам Бенцион Крик»|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Слушайте, Эйхбаум… когда вы умрете, я похороню вас на первом еврейском кладбище, у самых ворот. Я поставлю вам, Эйхбаум, памятник из розового мрамора. Я сделаю вас старостой Бродской синагоги. Я брошу специальность, Эйхбаум, и поступлю в ваше дело компаньоном. У нас будет двести коров, Эйхбаум. Я убью всех молочников, кроме вас. Вор не будет ходить по той улице, на которой вы живете. Я выстрою вам дачу на шестнадцатой станции… И вспомните, Эйхбаум, вы ведь тоже не были в молодости раввином. Кто подделал завещание, не будем об этом говорить громко?.. И зять у вас будет Король, не сопляк, а Король, Эйхбаум…|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=…Пожалуйста, выпивайте и закусывайте, пусть вас не волнует этих глупостей…|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Мине нарушают праздник.|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Скажи мне, Грач, мы заняты в субботу, или мы не заняты в субботу?|Автор=«Справедливость в скобках»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Возьмите с собой мои слова, Цудечкис, и начинайте идти.|Автор=«Справедливость в скобках»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Услышав разные звуки и тому подобное, моя супруга спрыгнула и спросила Беню:
— Мосье Крик, за что вы обижаетесь на моего Цудечкиса?
— Как за что, — ответил Беня, не снимая ноги с моей переносицы, и слезы закапали у него из глаз, — он бросил тень на мое имя, он опозорил меня перед товарищами, можете проститься с ним, мадам Цудечкис, потому что моя честь дороже мне счастья и он не может оставаться живой…
Продолжая плакать, он топтал меня ногами.|Автор=«Справедливость в скобках»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Свинья со свиньей не встречается, а человек с человеком встречается.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Я имею интерес, чтобы больной Иосиф Мугинштейн выздоровел. Представляюсь на всякий случай: Бенцион Крик. Камфору, воздушные подушки, отдельную комнату — давать с открытой душой. Если нет, то на всякого доктора, будь он даже доктором философии, приходится не более трех аршин земли.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=[[Стыд]], мосье Тартаковский, — в какой несгораемый шкаф упрятали вы стыд?|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Беня. Друзья, сидящие в моем доме! Этот бокальчик позвольте мне поднять за моего отца, за труженика Менделя Крика, и его супругу, Нехаму Борисовну, которые тридцать пять лет идут по совместной дороге жизни. Дорогие! Мы знаем, слишком хорошо мы знаем, что никто не выложил цементом эту дорогу, никто не поставил скамеек на длинном этом пути, и оттого, что великие кучи людей пробежали по этой дороге, она не стала легче, она стала тяжелее. Друзья, сидящие в моем доме! Я жду от вас, что вы не разбавите водой вино в ваших стаканах и вино в ваших сердцах.
''Вайнер восторженно лопочет.''
Что он говорит?
Мадам Вайнер. Он говорит — ура!
Беня ''(ни на кого не глядя)''. Учи меня, Арье-Лейб!.. ''(Подносит отцу и матери вино.)'' Наши гости почитают вас, папаша. Скажите слово.
Мендель ''(озирается и говорит очень тихо).'' Желаю доброго здоровья…
Беня. Папаша хочет сказать, что он жертвует сто рублей в чью-нибудь пользу.
Прасол. Толкуют мне про жидов…
Беня. Пятьсот рублей жертвует папаша. В чью пользу, рабби?|Автор=«Закат»|Комментарий=|Оригинал=}}
=== Критика ===
{{Q|Цитата=В начале двадцатых годов, вспоминают мемуаристы, Бабель специально поехал в Ростов поглядеть на арестованного главаря банды, бывшего студента-медика, и вернулся разочарованным: «Этот Ванька оказался банальным грабителем, очень примитивным, совсем не похожим на Беню Крика».|Автор=[[w:Сухих, Игорь Николаевич|Игорь Сухих]], предисловие составителя к собранию сочинений Бабеля в 4 томах<ref>''Бабель И. Э.'' Собрание сочинений в четырех томах. Т. 1 — М.:Время, 2005, ISBN 5-9691-0154-0, 5-9691-0150-8</ref>}}
=== Пародии ===
{{Q|Цитата= И сидел наш начальник, товарищ Беня Крик, крепко задумавшись. И спросил я у него:
— Обо что вы думаете?
И он мне отвечал:
— Не мешай, я думаю об половую проблему.
И так как я знал, что он ужасно образованный, то я засунул себе свои губы обратно в рот и ничего с него не стал спрашивать.
И тогда поднялся товарищ Беня Крик, красный боец за пролетарскую революцию, который, между прочим, бывший марвихер с Тираспольской улицы, но мы об этом уже не будем говорить, потому что он расстрелян, смерть жулику, за липовые свои мандаты, и тогда поднялся, говорю я, товарищ Беня Крик, и вынул своей верной шашки, и начал рубать половицу за половицей с того пола, на котором мы сидели, и швырять их в печку на чем свет стоит.
И вспыхнула печка на всю гостиную, как революция на всю Россию.
Так мы с товарищем Беней Криком во время страшного холода, когда нечем было топить, освещали половую проблему.|Автор=[[Арго]], «Вопль Крика»<ref name="СП2">Советская литературная пародия. Т.2: Проза. – М.: Книга, 1988</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Беня Крик, король Молдаванки, неиссякаемый налетчик, подошел к столу и посмотрел на меня. Он посмотрел на меня, и губы его зашевелились, как черви, раздавленные каблуками начдива восемь. <…>
— Исаак, — сказал Беня, — ты очень грамотный, и ты носишь очки. Ты носишь очки, и ты напишешь с меня сценарий. Но пускай его сделает только [[Эйзенштейн]]. Слышишь, Исаак?
— Хвороба мне на голову! — ответил я страшным голосом, ликуя и содрогаясь. — А если он не захочет? Он работает из жизни мексиканских коров и быков<ref>См. [[:w:Да здравствует Мексика!]]</ref>, и он может не захотеть, Беня!
— … в бога, печенку, селезенку! — закричал Беня с ужасным шепотом. — Не выводи меня из спокойствия, Исаак! Нехай он крутит коровам хвосты и гоняется за бугаями, но нехай он сделает с моей жизни картину, чтоб смеялась вся Одесса: и Фроим Грач, и Каплун, и Рувим Тартаковский, и Любка Шнейвейс.|Автор=[[Александр Архангельский]], «Мой первый сценарий»<ref name="СП2" />|Комментарий=|Оригинал=}}
== Источники ==
{{примечания}}
[[Категория:Персонажи по алфавиту]]
[[Категория:Исаак Бабель]]
4cark8td1imzu0emgsq651nly6sn4ku
415919
415918
2024-05-02T16:37:31Z
KVK2005
1655
/* Беня */
wikitext
text/x-wiki
{{Карточка}}
'''Беня Крик''' — персонаж «[[Одесские рассказы|Одесских рассказов]]», пьесы [[Закат (Бабель)|«Закат»]] и киноповести [[w:Беня Крик (фильм)|«Беня Крик»]] [[Исаак Бабель|Исаака Бабеля]], а также художественных фильмов на их основе. Король одесских налётчиков, архетип «благородного» бандита в советской литературе 1920-х годов.
== Цитаты ==
=== О Бене ===
{{Q|Цитата=Почему он? Почему не они, хотите вы знать? Так вот — забудьте на время, что на носу у вас очки, а в душе осень. Перестаньте скандалить за вашим письменным столом и заикаться на людях. Представьте себе на мгновенье, что вы скандалите на площадях и заикаетесь на бумаге. Вы тигр, вы лев, вы кошка. Вы можете переночевать с русской женщиной, и русская женщина останется вами довольна. Вам двадцать пять лет. Если бы к небу и к земле были приделаны кольца, вы схватили бы эти кольца и притянули бы небо к земле. А папаша у вас биндюжник Мендель Крик. Об чем думает такой папаша? Он думает об выпить хорошую стопку водки, об дать кому-нибудь по морде, об своих конях — и ничего больше. Вы хотите жить, а он заставляет вас умирать двадцать раз на день. Что сделали бы вы на месте Бени Крика? Вы ничего бы не сделали. А он сделал. Поэтому он Король, а вы держите фигу в кармане.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Беня говорит мало, но он говорит смачно. Он говорит мало, но хочется, чтобы он сказал еще что-нибудь.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Где начинается [[полиция]], — вопил {{comment|он|Тартаковский «Полтора Жида»}}, — и где кончается Беня?
— Полиция кончается там, где начинается Беня, — отвечали резонные люди…|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=И он добился своего, Беня Крик, потому что он был страстен, а [[страсть]] владычествует над мирами.|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— А когда будет облава, вы знаете, Король?
— Она будет завтра.
— Король, она будет сегодня.
— Кто сказал тебе это, мальчик?
— Это сказала тетя Хана. Вы знаете тетю Хану?
— Я знаю тетю Хану. Дальше.
— …Пристав собрал участок и сказал им речь. «Мы должны задушить Беню Крика, — сказал он, — потому что там, где есть государь император, там нет короля. Сегодня, когда Крик выдает замуж сестру и все они будут там, сегодня нужно сделать облаву»…
— Дальше.
— …Тогда шпики начали бояться. Они сказали: если мы сделаем сегодня облаву, когда у него праздник, так Беня рассерчает, и уйдет много крови. Так пристав сказал — самолюбие мне дороже…
— Ну, иди, — ответил Король.
— Что сказать тете Хане за облаву?
— Скажи: Беня знает за облаву.|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Король говорит мало, и он говорит вежливо. Это пугает людей так сильно, что они никогда его не переспрашивают.|Автор=«Справедливость в скобках»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=«Полтора жида» сидел на стуле и махал руками.
— Хулиганская морда, — прокричал он, увидя гостя, — бандит, чтобы земля тебя выбросила! Хорошую моду себе взял — убивать живых людей…|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=На нём был шоколадный пиджак, кремовые штаны и малиновые штиблеты.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Беня. Боярский!
Боярский. Я.
Беня. Прикинь мне, Боярский, на скорую руку, во что мне обойдется зимний костюм прима?
Боярский. Двубортный, однобортный?
Беня. Однобортный.
Боярский. Фалды вы себе мыслите – круглые или отрезанные?
Беня. Фалды круглые.
Боярский. Сукно ваше или мое?
Беня. Сукно твое.
Боярский. Какой товар вы себе рисуете — английский, лодзинский или московский?
Беня. Какой лучше?
Боярский. Английское сукно, мосье Крик, это хорошее сукно, лодзинское сукно — это дерюга, на которой что-то нарисовано, а московское сукно — это дерюга, на которой ничего не нарисовано.
Беня. Возьмем английское.
Боярский. Доклад ваш или мой?
Беня. Доклад твой.
Боярский. Сколько вам обойдется?
Беня. Сколько мне обойдется?
Боярский ''(осененный внезапной мыслью)''. Мосье Крик, мы сойдемся!
Арье-Лейб. Вы сойдетесь!
Боярский. Мы сойдемся…|Автор=«Закат»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Беня, если бы ты был [[идиот]], я бы писал тебе, как идиоту. Но я тебя за такого не знаю, и упаси бог тебя за такого знать.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=письмо Тартаковского Бене|Оригинал=}}
=== Беня ===
{{Q|Цитата=Я хочу прибиться к твоему берегу. Тот берег, к которому я прибьюсь, будет в выигрыше.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=…Ошибаются все, даже бог. Вышла громадная ошибка, тетя Песя. Но разве со стороны бога не было ошибкой поселить евреев в России, чтобы они мучались, как в аду? И чем было бы плохо, если бы евреи жили в Швейцарии, где их окружали бы первоклассные озера, гористый воздух и сплошные французы?|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Есть люди, умеющие пить [[Водка|водку]], и есть люди, не умеющие пить водку, но все же пьющие ее. И вот первые получают удовольствие от горя и от радости, а вторые страдают за всех тех, кто пьет водку, не умея пить ее.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Работай спокойнее, Соломон… не имей эту привычку быть нервным на работе.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=…Когда мы молодые, так мы думаем на женщин, что это товар, но это же всего только солома, которая горит ни от чего…|Автор=«Фроим Грач»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=«Мосье Эйхбаум, положите, прошу вас, завтра утром под ворота на Софийевскую, 17, — двадцать тысяч рублей. Если вы этого не сделаете, так вас ждет такое, что это не слыхано, и вся Одесса будет о вас говорить. С почтением Беня Король»|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=«Многоуважаемый Рувим Осипович! Будьте настолько любезны положить к субботе под бочку с дождевой водой… — ''и так далее''. — В случае отказа, как вы это себе в последнее время стали позволять, вас ждет большое разочарование в вашей семейной жизни. С почтением знакомый вам Бенцион Крик»|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=письмо Бени Тартаковскому|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Слушайте, Эйхбаум… когда вы умрете, я похороню вас на первом еврейском кладбище, у самых ворот. Я поставлю вам, Эйхбаум, памятник из розового мрамора. Я сделаю вас старостой Бродской синагоги. Я брошу специальность, Эйхбаум, и поступлю в ваше дело компаньоном. У нас будет двести коров, Эйхбаум. Я убью всех молочников, кроме вас. Вор не будет ходить по той улице, на которой вы живете. Я выстрою вам дачу на шестнадцатой станции… И вспомните, Эйхбаум, вы ведь тоже не были в молодости раввином. Кто подделал завещание, не будем об этом говорить громко?.. И зять у вас будет Король, не сопляк, а Король, Эйхбаум…|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=…Пожалуйста, выпивайте и закусывайте, пусть вас не волнует этих глупостей…|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Мине нарушают праздник.|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Скажи мне, Грач, мы заняты в субботу, или мы не заняты в субботу?|Автор=«Справедливость в скобках»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Возьмите с собой мои слова, Цудечкис, и начинайте идти.|Автор=«Справедливость в скобках»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Услышав разные звуки и тому подобное, моя супруга спрыгнула и спросила Беню:
— Мосье Крик, за что вы обижаетесь на моего Цудечкиса?
— Как за что, — ответил Беня, не снимая ноги с моей переносицы, и слезы закапали у него из глаз, — он бросил тень на мое имя, он опозорил меня перед товарищами, можете проститься с ним, мадам Цудечкис, потому что моя честь дороже мне счастья и он не может оставаться живой…
Продолжая плакать, он топтал меня ногами.|Автор=«Справедливость в скобках»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Свинья со свиньей не встречается, а человек с человеком встречается.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Я имею интерес, чтобы больной Иосиф Мугинштейн выздоровел. Представляюсь на всякий случай: Бенцион Крик. Камфору, воздушные подушки, отдельную комнату — давать с открытой душой. Если нет, то на всякого доктора, будь он даже доктором философии, приходится не более трех аршин земли.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=[[Стыд]], мосье Тартаковский, — в какой несгораемый шкаф упрятали вы стыд?|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Беня. Друзья, сидящие в моем доме! Этот бокальчик позвольте мне поднять за моего отца, за труженика Менделя Крика, и его супругу, Нехаму Борисовну, которые тридцать пять лет идут по совместной дороге жизни. Дорогие! Мы знаем, слишком хорошо мы знаем, что никто не выложил цементом эту дорогу, никто не поставил скамеек на длинном этом пути, и оттого, что великие кучи людей пробежали по этой дороге, она не стала легче, она стала тяжелее. Друзья, сидящие в моем доме! Я жду от вас, что вы не разбавите водой вино в ваших стаканах и вино в ваших сердцах.
''Вайнер восторженно лопочет.''
Что он говорит?
Мадам Вайнер. Он говорит — ура!
Беня ''(ни на кого не глядя)''. Учи меня, Арье-Лейб!.. ''(Подносит отцу и матери вино.)'' Наши гости почитают вас, папаша. Скажите слово.
Мендель ''(озирается и говорит очень тихо).'' Желаю доброго здоровья…
Беня. Папаша хочет сказать, что он жертвует сто рублей в чью-нибудь пользу.
Прасол. Толкуют мне про жидов…
Беня. Пятьсот рублей жертвует папаша. В чью пользу, рабби?|Автор=«Закат»|Комментарий=|Оригинал=}}
=== Критика ===
{{Q|Цитата=В начале двадцатых годов, вспоминают мемуаристы, Бабель специально поехал в Ростов поглядеть на арестованного главаря банды, бывшего студента-медика, и вернулся разочарованным: «Этот Ванька оказался банальным грабителем, очень примитивным, совсем не похожим на Беню Крика».|Автор=[[w:Сухих, Игорь Николаевич|Игорь Сухих]], предисловие составителя к собранию сочинений Бабеля в 4 томах<ref>''Бабель И. Э.'' Собрание сочинений в четырех томах. Т. 1 — М.:Время, 2005, ISBN 5-9691-0154-0, 5-9691-0150-8</ref>}}
=== Пародии ===
{{Q|Цитата= И сидел наш начальник, товарищ Беня Крик, крепко задумавшись. И спросил я у него:
— Обо что вы думаете?
И он мне отвечал:
— Не мешай, я думаю об половую проблему.
И так как я знал, что он ужасно образованный, то я засунул себе свои губы обратно в рот и ничего с него не стал спрашивать.
И тогда поднялся товарищ Беня Крик, красный боец за пролетарскую революцию, который, между прочим, бывший марвихер с Тираспольской улицы, но мы об этом уже не будем говорить, потому что он расстрелян, смерть жулику, за липовые свои мандаты, и тогда поднялся, говорю я, товарищ Беня Крик, и вынул своей верной шашки, и начал рубать половицу за половицей с того пола, на котором мы сидели, и швырять их в печку на чем свет стоит.
И вспыхнула печка на всю гостиную, как революция на всю Россию.
Так мы с товарищем Беней Криком во время страшного холода, когда нечем было топить, освещали половую проблему.|Автор=[[Арго]], «Вопль Крика»<ref name="СП2">Советская литературная пародия. Т.2: Проза. – М.: Книга, 1988</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Беня Крик, король Молдаванки, неиссякаемый налетчик, подошел к столу и посмотрел на меня. Он посмотрел на меня, и губы его зашевелились, как черви, раздавленные каблуками начдива восемь. <…>
— Исаак, — сказал Беня, — ты очень грамотный, и ты носишь очки. Ты носишь очки, и ты напишешь с меня сценарий. Но пускай его сделает только [[Эйзенштейн]]. Слышишь, Исаак?
— Хвороба мне на голову! — ответил я страшным голосом, ликуя и содрогаясь. — А если он не захочет? Он работает из жизни мексиканских коров и быков<ref>См. [[:w:Да здравствует Мексика!]]</ref>, и он может не захотеть, Беня!
— … в бога, печенку, селезенку! — закричал Беня с ужасным шепотом. — Не выводи меня из спокойствия, Исаак! Нехай он крутит коровам хвосты и гоняется за бугаями, но нехай он сделает с моей жизни картину, чтоб смеялась вся Одесса: и Фроим Грач, и Каплун, и Рувим Тартаковский, и Любка Шнейвейс.|Автор=[[Александр Архангельский]], «Мой первый сценарий»<ref name="СП2" />|Комментарий=|Оригинал=}}
== Источники ==
{{примечания}}
[[Категория:Персонажи по алфавиту]]
[[Категория:Исаак Бабель]]
cr7ua1wb92hzimtbgvtlbjh7gnaglo6
415920
415919
2024-05-02T16:49:30Z
KVK2005
1655
/* Пародии */
wikitext
text/x-wiki
{{Карточка}}
'''Беня Крик''' — персонаж «[[Одесские рассказы|Одесских рассказов]]», пьесы [[Закат (Бабель)|«Закат»]] и киноповести [[w:Беня Крик (фильм)|«Беня Крик»]] [[Исаак Бабель|Исаака Бабеля]], а также художественных фильмов на их основе. Король одесских налётчиков, архетип «благородного» бандита в советской литературе 1920-х годов.
== Цитаты ==
=== О Бене ===
{{Q|Цитата=Почему он? Почему не они, хотите вы знать? Так вот — забудьте на время, что на носу у вас очки, а в душе осень. Перестаньте скандалить за вашим письменным столом и заикаться на людях. Представьте себе на мгновенье, что вы скандалите на площадях и заикаетесь на бумаге. Вы тигр, вы лев, вы кошка. Вы можете переночевать с русской женщиной, и русская женщина останется вами довольна. Вам двадцать пять лет. Если бы к небу и к земле были приделаны кольца, вы схватили бы эти кольца и притянули бы небо к земле. А папаша у вас биндюжник Мендель Крик. Об чем думает такой папаша? Он думает об выпить хорошую стопку водки, об дать кому-нибудь по морде, об своих конях — и ничего больше. Вы хотите жить, а он заставляет вас умирать двадцать раз на день. Что сделали бы вы на месте Бени Крика? Вы ничего бы не сделали. А он сделал. Поэтому он Король, а вы держите фигу в кармане.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Беня говорит мало, но он говорит смачно. Он говорит мало, но хочется, чтобы он сказал еще что-нибудь.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Где начинается [[полиция]], — вопил {{comment|он|Тартаковский «Полтора Жида»}}, — и где кончается Беня?
— Полиция кончается там, где начинается Беня, — отвечали резонные люди…|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=И он добился своего, Беня Крик, потому что он был страстен, а [[страсть]] владычествует над мирами.|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— А когда будет облава, вы знаете, Король?
— Она будет завтра.
— Король, она будет сегодня.
— Кто сказал тебе это, мальчик?
— Это сказала тетя Хана. Вы знаете тетю Хану?
— Я знаю тетю Хану. Дальше.
— …Пристав собрал участок и сказал им речь. «Мы должны задушить Беню Крика, — сказал он, — потому что там, где есть государь император, там нет короля. Сегодня, когда Крик выдает замуж сестру и все они будут там, сегодня нужно сделать облаву»…
— Дальше.
— …Тогда шпики начали бояться. Они сказали: если мы сделаем сегодня облаву, когда у него праздник, так Беня рассерчает, и уйдет много крови. Так пристав сказал — самолюбие мне дороже…
— Ну, иди, — ответил Король.
— Что сказать тете Хане за облаву?
— Скажи: Беня знает за облаву.|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Король говорит мало, и он говорит вежливо. Это пугает людей так сильно, что они никогда его не переспрашивают.|Автор=«Справедливость в скобках»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=«Полтора жида» сидел на стуле и махал руками.
— Хулиганская морда, — прокричал он, увидя гостя, — бандит, чтобы земля тебя выбросила! Хорошую моду себе взял — убивать живых людей…|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=На нём был шоколадный пиджак, кремовые штаны и малиновые штиблеты.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Беня. Боярский!
Боярский. Я.
Беня. Прикинь мне, Боярский, на скорую руку, во что мне обойдется зимний костюм прима?
Боярский. Двубортный, однобортный?
Беня. Однобортный.
Боярский. Фалды вы себе мыслите – круглые или отрезанные?
Беня. Фалды круглые.
Боярский. Сукно ваше или мое?
Беня. Сукно твое.
Боярский. Какой товар вы себе рисуете — английский, лодзинский или московский?
Беня. Какой лучше?
Боярский. Английское сукно, мосье Крик, это хорошее сукно, лодзинское сукно — это дерюга, на которой что-то нарисовано, а московское сукно — это дерюга, на которой ничего не нарисовано.
Беня. Возьмем английское.
Боярский. Доклад ваш или мой?
Беня. Доклад твой.
Боярский. Сколько вам обойдется?
Беня. Сколько мне обойдется?
Боярский ''(осененный внезапной мыслью)''. Мосье Крик, мы сойдемся!
Арье-Лейб. Вы сойдетесь!
Боярский. Мы сойдемся…|Автор=«Закат»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Беня, если бы ты был [[идиот]], я бы писал тебе, как идиоту. Но я тебя за такого не знаю, и упаси бог тебя за такого знать.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=письмо Тартаковского Бене|Оригинал=}}
=== Беня ===
{{Q|Цитата=Я хочу прибиться к твоему берегу. Тот берег, к которому я прибьюсь, будет в выигрыше.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=…Ошибаются все, даже бог. Вышла громадная ошибка, тетя Песя. Но разве со стороны бога не было ошибкой поселить евреев в России, чтобы они мучались, как в аду? И чем было бы плохо, если бы евреи жили в Швейцарии, где их окружали бы первоклассные озера, гористый воздух и сплошные французы?|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Есть люди, умеющие пить [[Водка|водку]], и есть люди, не умеющие пить водку, но все же пьющие ее. И вот первые получают удовольствие от горя и от радости, а вторые страдают за всех тех, кто пьет водку, не умея пить ее.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Работай спокойнее, Соломон… не имей эту привычку быть нервным на работе.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=…Когда мы молодые, так мы думаем на женщин, что это товар, но это же всего только солома, которая горит ни от чего…|Автор=«Фроим Грач»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=«Мосье Эйхбаум, положите, прошу вас, завтра утром под ворота на Софийевскую, 17, — двадцать тысяч рублей. Если вы этого не сделаете, так вас ждет такое, что это не слыхано, и вся Одесса будет о вас говорить. С почтением Беня Король»|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=«Многоуважаемый Рувим Осипович! Будьте настолько любезны положить к субботе под бочку с дождевой водой… — ''и так далее''. — В случае отказа, как вы это себе в последнее время стали позволять, вас ждет большое разочарование в вашей семейной жизни. С почтением знакомый вам Бенцион Крик»|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=письмо Бени Тартаковскому|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Слушайте, Эйхбаум… когда вы умрете, я похороню вас на первом еврейском кладбище, у самых ворот. Я поставлю вам, Эйхбаум, памятник из розового мрамора. Я сделаю вас старостой Бродской синагоги. Я брошу специальность, Эйхбаум, и поступлю в ваше дело компаньоном. У нас будет двести коров, Эйхбаум. Я убью всех молочников, кроме вас. Вор не будет ходить по той улице, на которой вы живете. Я выстрою вам дачу на шестнадцатой станции… И вспомните, Эйхбаум, вы ведь тоже не были в молодости раввином. Кто подделал завещание, не будем об этом говорить громко?.. И зять у вас будет Король, не сопляк, а Король, Эйхбаум…|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=…Пожалуйста, выпивайте и закусывайте, пусть вас не волнует этих глупостей…|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Мине нарушают праздник.|Автор=«Король»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Скажи мне, Грач, мы заняты в субботу, или мы не заняты в субботу?|Автор=«Справедливость в скобках»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Возьмите с собой мои слова, Цудечкис, и начинайте идти.|Автор=«Справедливость в скобках»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Услышав разные звуки и тому подобное, моя супруга спрыгнула и спросила Беню:
— Мосье Крик, за что вы обижаетесь на моего Цудечкиса?
— Как за что, — ответил Беня, не снимая ноги с моей переносицы, и слезы закапали у него из глаз, — он бросил тень на мое имя, он опозорил меня перед товарищами, можете проститься с ним, мадам Цудечкис, потому что моя честь дороже мне счастья и он не может оставаться живой…
Продолжая плакать, он топтал меня ногами.|Автор=«Справедливость в скобках»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Свинья со свиньей не встречается, а человек с человеком встречается.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Я имею интерес, чтобы больной Иосиф Мугинштейн выздоровел. Представляюсь на всякий случай: Бенцион Крик. Камфору, воздушные подушки, отдельную комнату — давать с открытой душой. Если нет, то на всякого доктора, будь он даже доктором философии, приходится не более трех аршин земли.|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=[[Стыд]], мосье Тартаковский, — в какой несгораемый шкаф упрятали вы стыд?|Автор=«Как это делалось в Одессе»|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Беня. Друзья, сидящие в моем доме! Этот бокальчик позвольте мне поднять за моего отца, за труженика Менделя Крика, и его супругу, Нехаму Борисовну, которые тридцать пять лет идут по совместной дороге жизни. Дорогие! Мы знаем, слишком хорошо мы знаем, что никто не выложил цементом эту дорогу, никто не поставил скамеек на длинном этом пути, и оттого, что великие кучи людей пробежали по этой дороге, она не стала легче, она стала тяжелее. Друзья, сидящие в моем доме! Я жду от вас, что вы не разбавите водой вино в ваших стаканах и вино в ваших сердцах.
''Вайнер восторженно лопочет.''
Что он говорит?
Мадам Вайнер. Он говорит — ура!
Беня ''(ни на кого не глядя)''. Учи меня, Арье-Лейб!.. ''(Подносит отцу и матери вино.)'' Наши гости почитают вас, папаша. Скажите слово.
Мендель ''(озирается и говорит очень тихо).'' Желаю доброго здоровья…
Беня. Папаша хочет сказать, что он жертвует сто рублей в чью-нибудь пользу.
Прасол. Толкуют мне про жидов…
Беня. Пятьсот рублей жертвует папаша. В чью пользу, рабби?|Автор=«Закат»|Комментарий=|Оригинал=}}
=== Критика ===
{{Q|Цитата=В начале двадцатых годов, вспоминают мемуаристы, Бабель специально поехал в Ростов поглядеть на арестованного главаря банды, бывшего студента-медика, и вернулся разочарованным: «Этот Ванька оказался банальным грабителем, очень примитивным, совсем не похожим на Беню Крика».|Автор=[[w:Сухих, Игорь Николаевич|Игорь Сухих]], предисловие составителя к собранию сочинений Бабеля в 4 томах<ref>''Бабель И. Э.'' Собрание сочинений в четырех томах. Т. 1 — М.:Время, 2005, ISBN 5-9691-0154-0, 5-9691-0150-8</ref>}}
=== Пародии ===
{{Q|Цитата= И сидел наш начальник, товарищ Беня Крик, крепко задумавшись. И спросил я у него:
— Обо что вы думаете?
И он мне отвечал:
— Не мешай, я думаю об половую проблему.
И так как я знал, что он ужасно образованный, то я засунул себе свои губы обратно в рот и ничего с него не стал спрашивать.
И тогда поднялся товарищ Беня Крик, красный боец за пролетарскую революцию, который, между прочим, бывший марвихер с Тираспольской улицы, но мы об этом уже не будем говорить, потому что он расстрелян, смерть жулику, за липовые свои мандаты, и тогда поднялся, говорю я, товарищ Беня Крик, и вынул своей верной шашки, и начал рубать половицу за половицей с того пола, на котором мы сидели, и швырять их в печку на чем свет стоит.
И вспыхнула печка на всю гостиную, как революция на всю Россию.
Так мы с товарищем Беней Криком во время страшного холода, когда нечем было топить, освещали половую проблему.|Автор=[[Арго]], «Вопль Крика»<ref name="СП2">Советская литературная пародия. Т.2: Проза. – М.: Книга, 1988</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Беня Крик, король Молдаванки, неиссякаемый налётчик, подошел к столу и посмотрел на меня. Он посмотрел на меня, и губы его зашевелились, как черви, раздавленные каблуками начдива восемь. <…>
— Исаак, — сказал Беня, — ты очень грамотный, и ты носишь очки. Ты носишь очки, и ты напишешь с меня сценарий. Но пускай его сделает только [[Эйзенштейн]]. Слышишь, Исаак?
— Хвороба мне на голову! — ответил я страшным голосом, ликуя и содрогаясь. — А если он не захочет? Он работает из жизни мексиканских коров и быков<ref>См. [[:w:Да здравствует Мексика!]]</ref>, и он может не захотеть, Беня!
— … в бога, печёнку, селезёнку! — закричал Беня с ужасным шёпотом. — Не выводи меня из спокойствия, Исаак! Нехай он крутит коровам хвосты и гоняется за бугаями, но нехай он сделает с моей жизни картину, чтоб смеялась вся Одесса: и Фроим Грач, и Каплун, и Рувим Тартаковский, и Любка Шнейвейс.|Автор=[[Александр Архангельский]], «Мой первый сценарий»<ref name="СП2" />|Комментарий=|Оригинал=}}
== Источники ==
{{примечания}}
[[Категория:Персонажи по алфавиту]]
[[Категория:Исаак Бабель]]
rb16xd6c0gdtgymumsozag52i4014y4
Сталинизм
0
50545
415927
415912
2024-05-03T04:47:30Z
170.0.169.182
Отмена версии [[Special:Diff/415912|415912]], сделанной [[Special:Contributions/Codename Noreste|Codename Noreste]] ([[User talk:Codename Noreste|обсуждение]])
wikitext
text/x-wiki
{{Навигация
|Википедия=Сталинизм
|Викисклад=Category:Stalinism
|Тема=Сталинизм}}
'''Сталини́зм''' (по партийному псевдониму [[Иосиф Сталин|Иосифа Сталина]]) — политическая система, сложившаяся в [[СССР]] (а затем и в зависимых от него [[w:Восточный блок|государствах]]) после [[w:Внутрипартийная борьба в ВКП(б) в 1920-е годы|окончания внутрипартийной борьбы]] в конце 1920-х — начале 1930-х годов и существовавшая до [[w:смерть Сталина|смерти Сталина]]<ref>britannica.com/vid eo/2 21250/wh o-w as-Jose ph-Stal in Staljin Ubijen!</ref> в 1953 году. Главными признаками были: [[тоталитаризм|тоталитарная]] [[диктатура]], [[w:сталинские репрессии|массовые репрессии]] (см. также [[ГУЛАГ]]), [[цензура в СССР|цензурой]], [[пропаганда в СССР|пропагандой]], продвигающей [[Культ личности Сталина|культ его личности]]. В СССР после начала [[Хрущёвская оттепель|хрущёвской оттепели]] «сталинизм» именовали «периодом (годами и т.п.) культа личности Сталина» или просто «культом личности», в сам термин официально считался изобретением западной пропаганды.
==Обобщения==
{{Q|Нынешний русский режим почти наверняка отнесётся враждебно к любой революции на Западе.|Оригинал=The present Russian régime must almost certainly be hostile to any revolution in the West.|Автор=[[Джордж Оруэлл]], «[[Лев и единорог: социализм и английский гений]]», февраль 1941}}
{{Q|… энергичен, активен и в то же время абсолютно послушен. Именно таких людей Сталин ценит более всего. Самых послушных использует он в качестве «фюреров» той или иной области научной или общественной жизни. Такие доверенные «фюреры» управляют от имени вождя и своим профессиональным авторитетом как бы подкрепляют авторитет высшей власти. <…>
Эпоха, которая сожгла в тюремных тиглях тысячи рукописей, дневников, тонны личных писем и научных трудов, повелела «хранить вечно» образцы творчества своих добровольных доносчиков.|Автор=[[Марк Александрович Поповский|Марк Поповский]], «[[Дело академика Вавилова]]», 1980}}
===1930-е===
{{Q|Десять лет назад рабочий класс, почти безоружный, разутый, раздетый, голодный, вышвырнул из своей страны богато вооружённые капиталистами Европы белые армии, вышвырнул вышвырнул [[w:Иностранная военная интервенция в России|войска интервентов]].
За тринадцать лет, работая над строительством своего государства с небольшим количеством честных, искренно преданных ему специалистов, прослоенных множеством гнусных предателей, которые отвратительно компрометируют и своих товарищей и даже самую науку, работая в атмосфере ненависти мировой буржуазии, в змеином шипении «механических граждан», которые злорадно подмечают все мелкие ошибки, недостатки, пороки, работая в условиях, о тяжести и ужасе которых он сам ещё не имеет ясного представления, — в этих адских условиях он развил совершенно изумительное напряжение подлинно революционной и чудотворной энергии.
Только героическое мужество рабочих и [[ВКП(б)|партии]], выражающей его разум — разум революционной массы, может создавать при всех данных отрицательных условиях такие подвиги, как, например, то, что по плану на 1929—30 годы рабочие должны были поднять промышленность на 22 процента, а подняли на 25 <…>!
Внутри страны против нас хитрейшие враги организуют [[w:голод в СССР|пищевой голод]], кулаки [[w:раскулачивание|терроризируют крестьян]]-коллективистов убийствами, поджогами, различными подлостями, — против нас всё, что отжило свои сроки, отведённые ему историей, и это даёт нам право считать себя [[w:сталинские репрессии|всё ещё в состоянии гражданской войны]]. Отсюда следует естественный вывод: если враг не сдаётся, — его истребляют.
Извне против творческой работы Союза Советов — европейский капитал. Он тоже отжил свой срок и обречён на гибель. Но он всё ещё хочет и всё ещё имеет силы сопротивляться неизбежному. Он связан с теми предателями, которые [[w:вредительство|вредительствуют]] внутри Союза, и они, в меру своей подлости, помогают его намерениям разбойника. <…>
Теперь у нас есть Красная Армия, армия бойцов, каждый из которых хорошо знает, за что он будет драться.|Автор=[[Максим Горький]], «Если враг не сдаётся, — его уничтожают» («…истребляют»), 1930}}
{{Q|… в нынешних сталинских условиях все «маленькие недостатки» нашего старого правительственного механизма развернулись в планетарном масштабе.|Автор=[[Александр Керенский]], «На службе России», 1937}}
{{Q|Надо, чтобы несколько человек исторического масштаба было бы во главе страны. Впрочем, где их взять, никого уже нет. Нужны люди, имеющие прочный опыт в международной политике. Их нет. <…>
Существующее руководство РКП(б) прекрасно понимает, только не выражает открыто, кто такие люди, как [[w:Раковский, Христиан Георгиевич|Раковский]], [[Карл Радек|Радек]], [[w:Сокольников, Григорий Яковлевич|Сокольников]], [[Михаил Ефимович Кольцов|Кольцов]]… Это люди, отмеченные печатью большого таланта, и на много голов возвышаются над окружающей посредственностью нынешнего руководства…|Комментарий=очевидно, характеристика относится и к Сталину<ref>Б. М. Сарнов. Сталин и писатели. Книга четвертая. — М.: Эксмо, 2011.</ref>|Автор=[[Исаак Бабель]] (из доноса осведомителя НКВД на него), февраль 1939}}
===1950-е===
{{Q|… нерасторжимое единство умирающей революции и нарождающейся реакции…|Автор=[[Фёдор Августович Степун|Фёдор Степун]], «Пушкин и русская культура», 1952}}
* см. [[Станислав Лем]], [[Диалоги (Лем)#VII|«Диалоги»]] (гл. VII, рассуждения о развитии плановой экономики), 1957
{{Q|Ну, посудите сами: [[Утопия|вступать на берега]] «Птичьего острова» и не слышать соловьиного пения! — это невыносимо для просвещённого человека. <…>
К крайнему моему удивлению, я узнал, что Горный Орёл отнюдь не был родоначальником царствующей фамилии — он был всего-навсего последователем [[Ленин|Удода]]. <…> скончался он в непогожую пору — одни лишь зяблики да снигири мрачно шествовали за гробом к заснеженному кладбищу.
И только тогда-то, в дни «безутешного траура», [[Октябрьская революция|освобождённые]] пернатые впервые почувствовали на своих головах освежающее прикосновение орлиных когтей.
Нет, он тогда ещё не был страшен, этот Горный Орёл. Чувствовалось, что в его величественной птичьей голове ещё только «гнездились» смелые замыслы, в его клекоте ещё не слышно было угрожающих нот, — но орлиные очи его уже в ту пору не предвещали царству пернатых ничего доброго.
И действительно — не прошло и года, как начался культурный переворот, который прежде всего коснулся области философской мысли «Птичьего острова».
Уже издавна повелось в мире пернатых, что всякий, имеющий крылья, волен излагать основы своего мировоззрения в соответствии с объёмом зоба и интеллектуальности. <…>
Но, как известно, чувства орлов, а тем более — горных — чрезвычайно изощрены: там, где обыкновенный пернатый слышит просто кудахтанье, горный орёл может довольно явственно различить «автономию» и «суверенитет».
Потому и неудивительно, что «вскормленный дикостью владыка» [[w:Левая оппозиция в РКП(б) и ВКП(б)|первым делом основательно взялся]] за [[w:Правая оппозиция в ВКП(б)|оппозиционно настроенных кур]].
Операция продолжалась два дня, в продолжение которых все центральные газеты буквально были испещрены мудрой сентенцией: «Курица не птица, баба не человек». Оппозиция была сломлена.
Вместе с ней уходило в прошлое [[w:Старые большевики|поколение великих дедов]]. <…> На смену им приходили полчища [[w:культурная революция в СССР|культурно возрождающихся воробьёв]].
А Горного Орла между тем мучили угрызения совести. И день, и ночь в [[w:психическое здоровье Сталина|его больном воображении]] звенело предсмертное куриное: «Ко-ко-ко». Временами ему казалось, что всё бескрайнее [[w:сталинские репрессии|птичье царство надрывается]] в этом самом рыдающем «Ко-ко-ко».
И Горный Орёл [[w:Конституция СССР 1936 года|издал конституцию]].
Вся суть которой сводилась к следующему: а) все дождевые черви и насекомые, обитающие в пределах «Птичьего острова», объявляются собственностью общественной и потому неприкосновенной; б) официально господствующим и официально единственным классом провозглашаются [[w:пролетариат|воробьи]]; в) дозволяется полная свобода мнений в пределах «чик-чирик». Кудахтанье, кукареканье, соловьиное пение и пр. и пр. отвергаются как абсолютно бесклассовые. В вышеобозначенных пределах вполне укладывается миропонимание класса единственного и потому наиболее передового; г) государственным строем объявляется республика, соединённая с революционной диктатурой; последняя, как явление временно необходимое, носит [[КПСС|исключительно семейный характер]].
Свежепахнущие номера конституции были распроданы в три дня. И один уже этот факт свидетельствовал о наступлении «золотого века».
Но враги не дремали.
Скрежетали зубами от агрессивной злости невоспитанные «заморские страусы». Страшным призраком надвигающейся катастрофы доносилось с запада ястребиное шипение. С высоты птичьего полёта можно было отчётливо разглядеть за мерцающей далью странное передвижение птичьих стай, агрессивных по самому своему темпераменту.
И гроза не замедлила разразиться.
«Птичий остров» облачался в мундиры. На скорую руку реорганизовывалась индустрия.
— Ворроны накарркали!! — судорожно сжимал кулаки Горный Орёл. Однако перед частями мобилизованных воробьев попытался преобразиться в «канарейку радужных надежд»:
— Снова злые корршуны заносят над миром освобожденных пернатых ястребиные чёррные когти! Будьте же орлами, бесстрашные соколы<ref>Советских лётчиков-асов пропаганда именовала «сталинскими соколами».</ref>! <…>
Прощающиеся жены попробовали затянуть популярную в то время песенку «Крови жаждет сизокрылый голубок». Но от волнения произносили только:
— Кррр!
Поговаривали даже, что «сражённый воробей» своей парадоксальностию несколько напоминает «жареный лёд» и «птичье молоко». Оптимизм обуял всех. <…>
Шёл уже 47-ой месяц беспрерывной, тягостной войны, когда, наконец, на прилегающих к столице дорогах показались первые стайки уцелевших освободителей. <…>
Не прошло и трёх лет, как пернатое население острова стало жертвой нового стихийного бедствия: Горный Орёл «погрузился в размышления».
Страшны были не размышления; страшны были те [[w:Советская империя|интернациональные словечки]], в которые он их облекал и о которых он не имел «совершенно определённого понятия». Так, он ещё с детства путал приставки «ре» и «де» в приложении к «милитаризации».
Будучи уже в полном цвете лет, «коронованный любитель интернациональных эпитетов» предложил произвести [[w:перепись населения СССР (1937)|поголовную перепись населения]] «Птичьего острова». Когда ему был, наконец, представлен довольно объёмистый «Список нашего народонаселения», — он, видимо, возмущённый отсутствием эпитета к слову «список», извлёк из головы первый пришедший на ум; к несчастью, им оказался [[w:проскрипционные списки|«проскрипционный»]].
[[w:Большой террор|Запахло жжёным пером]], задёргались скворцы в [[НКВД|наглухо забитых скворешниках]]. Специфически воробьиное «чик-чирик» уступило место интернациональному «пиф-паф».
И всё-таки без особой радости восприняли воробьиные стаи весть о [[w:смерть Сталина|кончине Горного Орла]].|Автор=[[Венедикт Ерофеев]], «[[Записки психопата]]», 1957 (?)}}
===1960-е===
{{Q|Он что-то задумал. Он лишь отдохнуть прикорнул.
И я обращаюсь к правительству нашему с просьбою:
удвоить, утроить у [[w:Некрополь у Кремлёвской стены|этой стены караул]],
чтоб Сталин не встал и со Сталиным — прошлое. <…>
Он, веря в великую цель, не считал,
что средства должны быть достойны величия цели.
Он был дальновиден. В законах борьбы умудрён,
наследников многих на шаре земном он оставил.
Мне чудится будто поставлен в гробу телефон.
Кому-то опять [[w:Телефонное право|сообщает свои указания]] Сталин. <…>
[[w:Похороны Сталина#Перезахоронение тела Сталина|Мы вынесли из мавзолея его]].
Но как из наследников Сталина — Сталина вынести?
Иные наследники розы в отставке стригут,
но втайне считают, что временна эта отставка.|Автор=[[Евгений Евтушенко]], «Наследники Сталина», ноябрь 1961}}
{{Q|О воспоминаниях [[Илья Эренбург|Эренбурга]] в № 4 «Нового мира». Эренбург вознёс до небес Сталина (пусть с отрицательным знаком, но это тоже сталинизм). Эренбург подробно объясняет, что лизал задницу Сталину именно потому, что тот был богом, а не человеком. Это вреднейшая концепция, создающая всех сталинистов <…>. Самое худшее, самое вредное объяснение.|Автор=[[Варлам Шаламов]], [[письма Варлама Шаламова|письмо Я. Д. Гродзенскому]] 24 мая 1965}}
{{Q|Наивно представлять себе, что всё, что происходило в 30–40–50-х годах с двухсотмиллионным народом, можно сразу забыть по чьему-то приказу. Для этого необходимо пустить в ход громадное, сложное, дорогостоящее устройство лжи, маскировки, искажений. Но, во-первых, оно неизбежно будет давать и уже даёт — осечки, подрывающие престиж нашего государства. А во-вторых, нет более верного способа усугубить в сотню раз интерес к прошлому, чем попытаться скрыть это прошлое или исказить его, что делается, в общем, весьма бездарно.|Комментарий=парафраз из его речи на [[Стенограмма заседания бюро творческого объединения прозы московской писательской организации Союза писателей РСФСР 16 ноября 1966|заседании московской писательской организации Союза писателей РСФСР 16 ноября 1966]]|Автор=[[Вениамин Каверин]], [[Речь Вениамина Каверина, не произнесённая на IV съезде писателей СССР|речь, не произнесённая на IV съезде писателей СССР]], май 1967}}
===[[Александр Солженицын]]===
{{Q|Справедливо усумниться: а ''есть'' ли такой отдельный «сталинизм»? ''Существовал ли он когда''? Сам Сталин никогда не утверждал ни своего отдельного учения (по низкому умственному уровню он и не мог бы построить такого), ни своей отдельной политической системы. Все сегодняшние поклонники, избранники и плакальщики Сталина в нашей стране, а также последователи его в Китае гранитно стоят на том, что Сталин был верный ленинец и никогда ни в чём существенном от [[Ленин]]а не отступил. И автор этих строк, в своё время попавший в тюрьму именно за ненависть к Сталину и за упрёки, что тот отступил от Ленина, сегодня должен признаться, что таких существенных отступлений не может найти, указать, доказать. <…>
К Сталину отнесём кровавое насаждение коллективизации, — но расправы с [[w:Тамбовское восстание (1920—1921)|тамбовским (1920-21)]] и [[w:Западно-Сибирское восстание (1921—1922)|сибирским (1921)]] крестьянскими восстаниями не были мягче, они лишь не захватывали всей страны. Сочли бы за ним усиленную искусственную индустриализацию с подавлением лёгкой промышленности, — так и это не Сталиным придумано.
Разве только в одном Сталин явно отступил от Ленина (но и повторяя общий закон всех революций): в расправе над ''собственной партией'', начиная с 1924 года и возвышаясь к 1937. Так не в этом ли решающем отличии и видят наши нынешние передовые историки тот признак, по которому «сталинизм» попадает в исключительный список античеловеческих идеологий, попадает без своей материнской?
«Сталинизм» — это очень удобное понятие для тех наших «очищенных» марксистских кругов, которые силятся отличаться от [[w:генеральная линия партии|официальной линии]], на самом деле отличаясь от неё ничтожно. (Типичным представителем этой линии можно назвать [[Рой Медведев|Роя Медведева]].) Для той же цели ещё важней и нужней понятие «сталинизма» западным компартиям — чтобы сбросить на него всё кровавое бремя прошлого и тем облегчить свои сегодняшние позиции. <…>
Но пристальное изучение нашей новейшей истории показывает, что ''никакого сталинизма'' (ни — учения, ни — направления жизни, ни — государственной системы) не было, как справедливо утверждают официальные круги нашей страны, да и руководители Китая. Сталин был хотя и очень бездарный, но очень последовательный и верный продолжатель ''духа'' ленинского учения.|Автор=«[[На возврате дыхания и сознания]]», 1969}}
{{Q|Теперь, видя [[w:Культурная революция в Китае|китайскую культурную революцию]] (тоже на 17-м году после окончательной победы), мы можем с большой вероятностью заподозрить тут историческую закономерность. И даже Сталин начинает казаться лишь слепой и поверхностной исполнительной силой. <…>
Какой отпечаток собственный, личный он придал событиям — это унылую тупость, самодурство, самовосхваление. А в остальном он точно шёл стопой в указанную стопу.|Автор=[[Архипелаг ГУЛАГ (том 1)#Глава 2. История нашей канализации|«Архипелаг ГУЛАГ», части 1 и 2]], 1969 [1973]}}
{{Q|Придумали такое слово «сталинизм». И оно очень пошло́. <…> Но никакого сталинизма никогда не было. Это выдумка [[Никита Хрущёв|хрущёвской]] группы для того, чтобы свалить на Сталина все коренные особенности, все коренные вины коммунизма. И она очень эффектно удалась. А между тем всё самое главное успел сделать Ленин до Сталина. <…>
Всего-навсего-то Сталин сделал по своей недоверчивости вот что: там, где достаточно было для общего страха посадить двух человек, он сажал сто. А следующее руководство вернулось к прежней тактике. <…> Вся вина Сталина была перед своей собственной партией. Что он <…> партии не доверял.|Автор=[[Речь Александра Солженицына в Нью-Йорке перед представителями АФТ—КПП|речь в Нью-Йорке перед представителями АФТ—КПП]] 9 июля 1975}}
===1974===
{{Q|Сталин и в первые годы революции не всегда следовал ленинской «стопе». А уж потом он с каждым шагом уводил партию в другую сторону. Внешнее сходство в данном случае лишь маскирует очень большое внутреннее различие, в некоторых отношениях даже противоположность, и переход в эту противоположность вовсе не был закономерным, детерминированным, неизбежным. <…> даже внутри и в рамках той системы партийных, государственных и общественных отношений, которая была создана в России при Ленине, Сталин произвёл в несколько приёмов коренной переворот, сохранив лишь внешнюю оболочку так называемых ленинских норм, лишь терминологию марксизма-ленинизма. Сталинизм во многих отношениях есть отрицание и кровавое уничтожение большевизма и всех революционных сил, в определённом смысле сталинизм — это самая настоящая контрреволюция.<ref>Жить не по лжи. Сборник материалов: август 1973 — февраль 1974. Самиздат-Москва. — Paris: YMCA-Press, 1975. — С. 92.</ref>|Автор=[[Рой Медведев]], «О книге Солженицына „Архипелаг ГУЛаг“», 27 января}}
{{Q|Мы требуем:
1) Опубликовать «[[Архипелаг ГУЛаг]]» в СССР и сделать его доступным каждому соотечественнику.
2) Опубликовать архивные и иные материалы, которые дали
бы полную картину деятельности ЧК, ГПУ, НКВД, МГБ.
3) Создать международный общественный трибунал по расследованию совершённых преступлений. <…>
Мы заранее отвергаем попытки объявить международный сбор подписей под нашим воззванием вмешательством во внутренние дела СССР, тем более что жертвами террора явились не только граждане СССР, но и сотни тысяч граждан других стран. Правда о том, что произошло в СССР, нужна всем людям на земле.<ref name="спд">Слово пробивает себе дорогу: Сб. статей и документов об А. И. Солженицыне. 1962–1974 / Сост. В. И. Глоцер, Е. Ц. Чуковская. — М.: Русский путь, 1998. — С. 459-470. — 2000 экз.</ref>|Автор=[[Андрей Дмитриевич Сахаров|Андрей Сахаров]], [[Елена Георгиевна Боннэр|Елена Боннэр]], [[Владимир Емельянович Максимов|Владимир Максимов]] и ещё 7 человек, «Московское обращение», 3 февраля}}
{{Q|Теория потока [[:Категория:Литературные произведения о ГУЛАГе|«лагерной литературы»]], который якобы заполнял страницы наших журналов, выдумана. Практически, было в своё время напечатано несколько книг <…> и ряд стихотворных произведений <…>. Затем эти произведения никогда не перепечатывались — зато печатался ряд мемуаров и романов, где искусственно замазывались ошибки Сталина и история искажалась приукрашиванием. Особенно это опасно для духовного здоровья нашей молодёжи, ибо молодёжь, не знающая подлинную историю, не сможет разобраться в настоящем. Приведу один пример. В прошлом году у костра в Сибири одна хорошая девочка-студентка лет восемнадцати подняла тост за Сталина. Я был потрясён. Почему? — спросил я. «Потому что тогда все люди верили в Сталина, и с этой верой побеждали», — ответила она. «А знаешь о том, сколько людей было арестовано за годы правления Сталина?» — спросил я. «Подумаешь, человек двадцать-тридцать…» — ответила она. Вокруг костра сидели другие студенты, примерно её возраста. Я стал спрашивать их. «Человек двести», — сказал один парень. «Тысячи две…» — ответила другая девушка. Только один студент из 15–20 человек сказал: «Кажется, тысяч десять». Когда я им сказал, что цифра арестованных измеряется не тысячами, а миллионами, они не поверили. «Ну, а вы читали моё стихотворение „Наследники Сталина“?» — спросил я. «Разве у вас есть такое стихотворение? — спросила девушка. — Где оно было напечатано?» — «В „Правде“ в 1963 году». — «Но ведь мне тогда было только восемь лет», — ответила она с растерянностью. И вдруг я понял, как никогда, что молодому поколению действительно неоткуда узнать сейчас трагическую правду о том времени, потому что об этом они не могут прочесть ни в книгах, ни в учебниках. Даже когда в газетах помещают статьи о героях нашей революции, погибших во время сталинских репрессий, то замалчивается причина их смерти. <…> Правду заменяют умолчанием. А ведь умолчание — ложь. Но у русского народа есть прекрасная пословица: «Ложь, как дуга. Спрячешь концы в воду, серёдка высовывается. Спрячешь серёдку — концы выглядывают».
Несоответствие исторической реальности и описания истории в книгах и газетах может привести нашу молодёжь лишь к безверию, к цинизму. А нам нужна вера, но настоящая вера может быть основана только на правде. <…>
Моральный закон социалистического общества именно в том и состоит, чтобы заступаться за людей. Наш долг заступиться за тех мёртвых, кто погиб в сталинских лагерях, ибо они сами безгласны. Наш долг заступаться и за живых людей, критиковать их, помогать найти правильный путь, если они ошибаются, но методы администрирования, грубого нажима не есть методы убеждения, а могут привести лишь к обратным результатам.<ref name="спд"/>|Автор=Евгений Евтушенко, письмо советским телерадиослушателям 16 февраля}}
{{Q|Многие на Западе равнодушно, а иные с благожелательным сочувствием смотрели на осуществлявшиеся в Советском Союзе жестокости, не давая себе труда осознать их смысл и их масштаб.
Помните: у вас есть ''общественное'' мнение, а у нас только мнение ''цензуры'', у вас есть свобода слова, а у нас — только серия наказаний за попытки ею воспользоваться.
Не пора ли попытаться покончить с этим? Не пора ли осознать со всей ответственностью, что, пользуясь разобщённостью наших миров, пользуясь нашей взаимной неосведомлённостью, вас превращают в соучастников?
Международное общественное расследование преступлений против человечности, совершенных в Советском Союзе, необходимо для того, чтобы не только вскрыть, но и подтвердить известные факты. Не пора ли миру узнать наконец, сколько же человеческих жизней было загублено в советских тюрьмах и концентрационных лагерях — десятки тысяч? миллионы? десятки миллионов? — сколько?<ref name="спд"/>|Автор=[[w:Барабанов, Евгений Викторович|Евгений Барабанов]], [[w:Великанова, Татьяна Михайловна|Татьяна Великанова]], [[w:Ковалёв, Сергей Адамович|Сергей Ковалёв]], [[w:Ходорович, Татьяна Сергеевна|Татьяна Ходорович]], присоединение к «Московскому обращению», 17 февраля}}
{{Q|То время, которое мы условно покрываем жгучим именем «сталинщина», — в исторической проекции литературного процесса в России — тоже внесло сюда, быть может, свою законную лепту. Быть может, слишком долгое молчание и отчаяние заставили заговорить так страстно и горячо уже в условиях современной, относительно терпимой (и даже, как я сказал, чем-то выгодной писателям) несвободы, то есть — едва авторам удалось раскрыть рот.
<…> специфика художественного развития в нашем отечестве, в какую-то минуту ''полностью'' замещённого игрою одного Чародея, который самой истории сумел на длительный срок придать силу и видимость сказочной фантастики. Искусство улетучилось, сгинуло, чтобы жизнь на время (если посмотреть на неё сторонним, притерпевшимся к злодеяниям оком) получила эстетический привкус кошмарного и кровавого фарса, разыгранного по правилам сцены и изящной словесности. Взять хотя бы детективное понимание истории, которое вождь сумел привить миллионам, или его любовь к реализации метафор, <…> когда по всей стране вдруг заползали какие-то невидимые (и потому особенно опасные) гады, змеи, скорпионы под страшными кличками «троцкист» или «вредитель». Вероятно, Сталин хотел внушить народу чувство гадливости к уничтожаемым повсюду политическим конкурентам и просто к подозрительным лицам. Чтобы не больно было убивать вчерашних отцов и братьев. Но вышло так, что Россия наполнилась «врагами» буквальными, пускай и невидимыми, которые действовали, как бесы, и стирали грань между действительностью и вымыслом. Сталин включил (возможно, не подозревая о том) магические силы, заключенные в языке, и русское общество, падкое всегда на образное восприятие слова, на чудесное преображение жизни в фабулу романа, <…> поддалось этой жуткой иллюзии жить в мире чудес, колдовства, вероломства, искусства, которые у всех на глазах правят реальностью и, подирая морозом по коже, доставляют какое-то острое зрелищное наслаждение.|Автор=[[Андрей Синявский]], [[Литературный процесс в России (Синявский)|«Литературный процесс в России»]], июнь}}
===2000-е===
{{Q|Масса исследований была посвящена вопросу, почему ленинская гвардия так покорно пошла под нож сталинских репрессий и даже поставленные к стенке продолжали восклицать: «Да здравствует Иосиф Виссарионович!»? Ведь среди них были и люди недюжинной смелости, проявленной в ходе Гражданской войны, и недюжинного ума, которые не могли не понимать, куда влечёт их ход событий.
Разгадка лежит на поверхности. Коммунистическая номенклатура не могла выступить против сталинской диктатуры потому, что она сама шаг за шагом создавала её, была к ней абсолютно лояльна, чувствовала в ней себя абсолютно комфортно, совершила вместе с ней все преступления <…>. Страстно желая остаться внутри этой системы, они аплодировали любым репрессиям, включая расстрелы собственных жён и братьев. Сталинизм не был для них отрицанием [[ленинизм]]а. Он стал его логичным и естественным продолжением.|Автор=[[Андрей Андреевич Пионтковский (публицист)|Андрей Пионтковский]], «Бурные, продолжительные аплодисменты. Все встают. Чтобы не сесть», 2003}}
{{Q|Очевидно, что установка на ограничение информации о преступлениях [[w:История СССР (1922—1953)|сталинской эпохи]] являлась для её преемников в руководстве КПСС средством самосохранения. Фактически скрытым от широких масс населения оказался доклад Н. С. Хрущёва на [[w:XX съезд КПСС|XX съезде КПСС]] <…>. Боязнь диалога с обществом, засекречивание фактов, которые оставались живой памятью поколений, неизбежно подрывало доверие к власти и оказывало ей в итоге самую дурную услугу, поскольку способствовало возникновению слухов, легенд и мифов, порой самых невероятных, а также и соответствующих им исторических концепций. Главный, поистине абсурдистский парадокс состоял в том, что цифры погибших от репрессий, на основании которых в стране и за рубежом строились обобщающие спекулятивные концепции «репрессивного коммунистического тоталитаризма», начавшегося с 1917 года, многократно завышались, но ревностные хранители кремлёвских тайн не решались обнародовать гораздо меньшие реальные данные. В то же время властью была инициирована полуофициальная реабилитация И. В. Сталина, нашедшая немало сторонников, несмотря на протесты интеллигенции. Во многом в результате этой двусмысленности даже в период перестройки советское общество в целом осталось достаточно индифферентным к призывам ко всенародному «''покаянию''» или «''трауру''» по жертвам сталинских репрессий.
Всё это свидетельствует не только об огромной сложности сталинской проблемы в её сопряжениях с ментальностью российского общества, но и об известной ущербности интеллекта высшей политической элиты СССР, показавшей свою неспособность к решению задач социально-психологического характера и подменявшей анализ состояния общества политической риторикой.|Автор=[[Валерий Васильевич Есипов|Валерий Есипов]], «[[Варлам Шаламов и его современники]]», 2007}}
{{Q|Миф о том, что Сталин-де НЕ был беспощадным убийцей и классическим тираном миллионов, а был лишь умелым менеджером, «наводящим порядок», — миф этот порождён «сталинскими недобитками», мощным слоем маленьких и средних чиновников рухнувшей империи, замаранных кровью, попорченных подлостью и лакейством тех времён, никак не способных забыть [[советская номенклатура|жалких, но таких сладких привилегий]], которые были им некогда дарованы свыше… И поддерживается этот неувядаемый Миф — холопским менталитетом Слабого Человека, извечно мечтающего прижаться к барскому сапогу очередного начальника, который обещает «Порядок и всё поделить по справедливости». И не помогут развенчанию этого Мифа никакие документы, никакие настежь распахнутые архивы, никакие солженицыны и шаламовы. Ибо Миф этот, как вера в Высшую Силу, растёт в самОй душе всеподавляющего большинства, корни его уходят <…> в глубокое прошлое, о котором мы знаем только, что Вожак всегда прав, а вокруг — враги. И остаётся надежда только на то, что вера в этот Миф безусловно «контрпродуктивна», она не помогает, а мешает и модернизации, и прогрессу вообще…|Автор=[[Борис Стругацкий]], [[Off-line интервью с Борисом Стругацким#2009|Off-line интервью]], 26 октября 2009}}
{{Q|Каковы бы они ни были — [[Троцкий]], [[Лев Борисович Каменев|Каменев]], [[w:Сокольников, Григорий Яковлевич|Сокольников]], [[Карл Радек|Радек]], [[Михаил Тухачевский|Тухачевский]], — то, что с ними случилось, было не поражением одних и победой других в политической борьбе. Это была метастаза до чудовищных размеров разросшейся раковой опухоли, сжиравшей и в конце концов сожравшей более тонко и сложно организованную живую ткань.|Автор=[[Бенедикт Михайлович Сарнов|Бенедикт Сарнов]], [[Сталин и писатели#Бабель и Сталин|«Бабель и Сталин»]], 2010}}
===[[Владимир Георгиевич Сорокин|Владимир Сорокин]]===
* см. [[Голубое сало#Синяя Таблетка|«Голубое сало» (гл. «Синяя Таблетка»)]], 1999
{{Q|… <[[большевики]]> подхватили [[распад Российской империи|падающий труп империи]] у самой земли. Я так и вижу [[Ленин]]а и [[Лев Троцкий|Троцкого]] в виде маленьких кариатид, с яростным кряхтением поддерживающих мёртвую красавицу. Несмотря на “лютую ненависть” к царскому режиму, большевики оказались стихийными неоимпериалистами <…>. Но чистым империалистом новой формации оказался Сталин. Он не стал кариатидой, а просто решил поднять имперский труп. Это называлось [[коллективизация|kollektivizacia]] + [[индустриализация в СССР|industrializacia]]. За десять лет он сделал это, поднимая великаншу по методу древних цивилизаций, когда под воздвигаемое изваяние последовательно подкладывались камни. Вместо камней Сталин подкладывал тела граждан СССР. В результате имперский труп занял вертикальное положение. Затем его подкрасили, подрумянили и подморозили. [[ГУЛАГ|Холодильник сталинского режима]] работал исправно. Но, как известно, техника не вечно служит нам…|Автор=[[Теллурия#II|«Теллурия»]], 2013}}
* см. там же [[Теллурия#XLVIII|XLVIII]]
{{Q|Почему Сталину так легко удалось раскрутить маховик насилия? Потому что было много людей, которых оно не удивляло. Крепостное, холопское сознание, готовность к насилию и унижению. Причина — [[Крестьянская реформа в России|запоздалая крестьянская реформа]], которая опоздала лет на пятьдесят. [[Александр I]] её не провёл, побоялся. А потом уже было поздновато…|Автор=[http://www.srkn.ru/interview/dorogoi-gvozd.html интервью, ноябрь 2013]}}
==Приметы сталинизма==
* см. [[Джордж Оруэлл#1930-е|рецензию Джорджа Оруэлла]] на «Командировку в утопию» [[w:Лайонс, Юджин|Ю. Лайонса]], июнь 1938
{{Q|Был ход вещей уже разгадан.
Народ молчал и предвкушал.
Великий вождь дышал на ладан,
Хотя и медленно дышал…
Но власть идей была упряма,
И понимал уже народ,
Что ладан вместо фимиама
Есть, несомненно, шаг вперёд.<ref name="асю">Эпиграмма. Антология Сатиры и Юмора России XX века. Т. 41. — М.: Эксмо, 2005. — С. 71, 118. — 8000 экз.</ref>|Автор=[[Дон Аминадо]], 1939-51}}
{{Q|Человек, знающий за собой вину, понимает, как вести себя: уголовник добывает подложный паспорт, бежит в другой город. А будущие враги народа, не двигаясь, ждали удара страшной антихристовой печати. Они чуяли кровь, как быки на бойне, чуяли, что печать «[[враг народа]]» пришибает без отбора, любого, — и стояли на месте, покорно, как быки, подставляя голову. Как бежать, не зная за собой вины? Как держаться на допросах? И люди гибли, как в бреду, признаваясь в неслыханных преступлениях <…>. Нет, этого ещё никто не переживал за всю свою жизнь, никто не засыпал и не просыпался с чувством невиданной, ни на что не похожей беды, обрушившейся на страну. Нет ничего более косного, чем быт. Мы жили внешне как прежде. <…>
К [1937] воцарилась во всей стране чума. Как ещё назвать бедствие, поразившее нас. От семей репрессированных шарахались, как от зачумлённых. Да и они вскоре исчезали, поражённые той же страшной заразой.|Автор=[[Евгений Шварц]], [[Дневники Евгения Шварца#1956|дневник]], 7 и 10 декабря 1956}}
{{Q|… показательные суды, какие устраивались у нас в двадцатые годы в школах над литературными героями [[Онегин]]ым и [[Печорин]]ым, когда ученики, поощряемые наставниками-[[w:педология|педологами]], учились искусству общественного поношения.|Автор=[[w:Владимир Яковлевич Лакшин|Владимир Лакшин]], «[[Иван Денисович, его друзья и недруги]]», 1964}}
{{Q|Россия впилась зубами в кусок хлеба, словно то была [[w:пресуществление|пресуществлённая]] сталинская плоть.|Оригинал=Russia <…> tore at a piece of pumpernickel as though it were a transubstantiation of Stalin.|Комментарий=реплика персонажа-немца|Автор=[[Энтони Бёрджесс]], [[w:en:Tremor of Intent: An Eschatological Spy Novel|«Трепет намерения»]], 1966}}
{{Q|Вот какая странная эпоха —
Не горим в огне и тонем в луже!|Автор=[[Александр Галич]], «На сопках Маньчжурии», 1969 [1988]}}
{{Q|Фруктово-[[Генрих Григорьевич Ягода|ягодный]] глава НКВД в [[Николай Иванович Ежов|ежовых]] рукавицах за горло держит полстраны как полбутылки бормотухи собачий бред сивой Бурки в папахе Папы…|Автор=[[Вагрич Бахчанян]], [[Сочинения (Бахчанян)|«Сочинение №78»]], конец 1980-х}}
{{Q|… на пьедестале где стоит Сталин в сапогах из стали с чугунной головой и [[w:Медный Всадник|медными как всадник]] усами. Из трубки валит трупный дым пропитанный [[пропаганда в СССР|дешёвой карамелью]]. Глаза его из льда <…>. Из носа сопли-вопли миллионов простых как правда коммунистов и тех кто не вернулся с поля боя боясь чего-то и кого-то почему-то.|Автор=Вагрич Бахчанян, «Сочинение №79»}}
{{Q|Как цвела поэзия тех дней!
Сделался любому сердцу близким
Пятистопный сталинский хорей
[[w:Десять лет без права переписки|«Десять лет без права переписки»]].<ref name="асю"/>|Автор=[[Евгений Иванович Вербин|Евгений Вербин]], «Поэзия [[соцреализм]]а»}}
{{Q|… «подвиг [[w:Павлик Морозов|Павлика Морозова]]». Это был СИМВОЛ ВЕРЫ — краеугольный камень новой религии, [[s:От Матфея святое благовествование#10:35|основу основ которой]] Сталин заимствовал из той, к которой его приобщали в духовной семинарии, где он некогда учился. <…>
Всем детям, подросткам, юношам и девушкам Страны Советов надлежало принять «подвиг Павлика Морозова» как руководство к действию, и в случае, если придётся выбирать между родным отцом и отцом народов, сделать правильный выбор, не задумываясь, без всяких психологических колебаний и переживаний.|Автор=Бенедикт Сарнов, «Бабель и Сталин»}}
* см. статью [https://magazines.gorky.media/authors/a/arhipova Александры Архиповой] и [[Елена Юрьевна Михайлик|Елены Михайлик]] [https://magazines.gorky.media/nlo/2017/1/opasnye-znaki-i-sovetskie-veshhi.html «Опасные знаки и советские вещи»], 2017
===[[Владимир Войнович]]===
{{Q|Чонкин <…> повёл глазами вокруг и только сейчас осознал со всей ясностью, что здесь происходит, осознал, что за столом сплошь сидят никакие не люди, а обыкновенные свиньи, стучат копытами по столу и хрюкают, как и положено свиньям. <…>
И тут раздался громкий среди тишины голос кабана Плечевого:
— Чонкин, а ты почему же не хрюкал? <…>
— Не хрюкал! Не хрюкал! — на весь зал пропищала молоденькая свинка, соседка с бантиком возле ушей. <…>
— Интересно, — весело поблёскивая глазами, сказал жених Борька. — Все хрюкают, а он нет. Может, тебе не нравится хрюкать?
У Чонкина пересохло во рту.
— Да и это…
— Что — «это»?
— Не знаю, — промямлил, потупившись, Чонкин. <…> — На что вам всем это нужно, <…> ну на что? Я же вам ничего не говорю, хрюкайте, если нравится, только я-то при чём? Я же всё-таки не свинья, а человек. <…>
Это утверждение Чонкина показалось настолько смешным, что все свиньи, дружно ударив копытами в стол, захрюкали от удовольствия <…>.
Чонкин рассердился.
— Хрю-хрю-хрю, — сказал он, передразнивая свиней. — Довольны?
— Нет, — поморщился Плечевой, — не довольны. Ты хрюкаешь так, как будто тебя заставляют. А ты должен хрюкать весело и от всей души, чтоб тебе самому это нравилось. <…>
И тут с дальнего конца стола появились золотые подносы, свиньи подхватывали их и передавали дальше с копыт на копыта. «Неужто свинина?» — содрогнулся Чонкин, но тут же пришёл в ещё больший ужас, увидев, что это совсем не свинина, а даже наоборот — человечина.|Автор=«[[Лицо неприкосновенное]]», 1969 [1975]}}
{{Q|В прошлые времена сидишь, бывало, на собрании, помалкиваешь, никому ничего плохого не делаешь. И вдруг слышишь, председательствующий произносит твоё имя. «А теперь послушаем, о чем молчит товарищ Такой-то». И ослабевшие ноги несут товарища Такого-то к трибуне, и коснеющий язык лепечет невнятно о преданности партии и правительству и лично товарищу Сталину… А ему говорят: «Нет, мы вам не верим, что-то вы ваши слова неохотно говорите, как бы по принуждению, а мы вас вовсе не принуждаем, что ж, не любите вы советскую власть, так и скажите, советская власть и без вас обойдётся, мы вас выкинем, и ваш труп будет гнить на мусорной свалке истории».|Автор=[[Антисоветский Советский Союз#Метро «Аэропорт»|«Метро „Аэропорт“»]], 1985}}
{{Q|Иногда политической становится обыкновенная грамматическая ошибка. Во время и после войны во всех газетах печатались приказы Верховного Главнокомандующего Сталина. Было несколько случаев, когда в слове «главнокомандующий» по недосмотру была пропущена буква «л». При Сталине такие ошибки приравнивались к саботажу. Мне лично известен случай, когда, допустив эту ошибку, ответственный редактор областной газеты «Большевик Запорожья» (на Украине) немедленно застрелился. [[Лидия Корнеевна Чуковская]] рассказывала мне о редакторе газеты, которому во время войны по ночам снились кошмары. Ему снилось, что в свежем номере его газеты напечатано И. В. Ленин и В. И. Сталин (перепутаны инициалы).|Автор=[[Антисоветский Советский Союз#Гений и злодейство|«Главный цензор»]], 1985}}
{{Q|Пока [[w:НЭП|лавировали между рифами]], [[Ленин|капитан]] простудился и умер, уступив место на мостике своему помощнику.
Тот, вставши на мостик, огляделся, заглянул в [[Капитал (Маркс)|«Капитал»]], принял новое решение. «Ну, что ж, — сказал он, покуривая трубку, — полавировали немножко и хватит. Полный вперёд!» <…>
Плывут, плывут, а горизонт всё впереди и, совсем близко. Земля покинутая давно удалилась, уже и сзади, и с боков ничего не видать, окромя горизонта. Уже некоторые люди стали забывать, что когда-то жили на суше, уже бабушки внукам сказки стали сказывать, что далеко за задним горизонтом есть такая штука, как земля. Лимоны, правда, там не растут, реки текут не молочные, а люди как-то всё же живут.
Команде-то всё равно, она уголь шурует, пар держит, а среди пассажиров брожение намечается. Если, мол, за передним горизонтом никакой [[коммунизм|Лимонии]] не видно, то не лучше ли повернуть назад к заднему горизонту, там хотя и не Лимония, но всё же какая никакая земля. Пришлось и этих [[w:Сталинский террор|пассажиров скормить акулам]].|Автор=[[Сказки для взрослых (Войнович)|«Сказка о пароходе»]], 1991}}
{{Q|Сталинисты были по сути своей демократы — убивали всех без разбору…|Автор=[[Монументальная пропаганда (Войнович)|«Монументальная пропаганда»]], 2000}}
== Примечания ==
{{примечания}}
{{stub}}
[[Категория:Сталинизм]]
[[Категория:История СССР]]
6317r5caujfz4hlagzfzwd9avqjxdus
415928
415927
2024-05-03T04:49:37Z
AramilFeraxa
100896
Откат правки [[Special:Contributions/170.0.169.182|170.0.169.182]] ([[User talk:170.0.169.182|обсуждение]]) к последней версии [[User:Codename Noreste|Codename Noreste]]
wikitext
text/x-wiki
{{Навигация
|Википедия=Сталинизм
|Викисклад=Category:Stalinism
|Тема=Сталинизм}}
'''Сталини́зм''' (по партийному псевдониму [[Иосиф Сталин|Иосифа Сталина]]) — политическая система, сложившаяся в [[СССР]] (а затем и в зависимых от него [[w:Восточный блок|государствах]]) после [[w:Внутрипартийная борьба в ВКП(б) в 1920-е годы|окончания внутрипартийной борьбы]] в конце 1920-х — начале 1930-х годов и существовавшая до [[w:смерть Сталина|смерти Сталина]] в 1953 году. Главными признаками были: [[тоталитаризм|тоталитарная]] [[диктатура]], [[w:сталинские репрессии|массовые репрессии]] (см. также [[ГУЛАГ]]), [[цензура в СССР|цензурой]], [[пропаганда в СССР|пропагандой]], продвигающей [[Культ личности Сталина|культ его личности]]. В СССР после начала [[Хрущёвская оттепель|хрущёвской оттепели]] «сталинизм» именовали «периодом (годами и т.п.) культа личности Сталина» или просто «культом личности», в сам термин официально считался изобретением западной пропаганды.
==Обобщения==
{{Q|Нынешний русский режим почти наверняка отнесётся враждебно к любой революции на Западе.|Оригинал=The present Russian régime must almost certainly be hostile to any revolution in the West.|Автор=[[Джордж Оруэлл]], «[[Лев и единорог: социализм и английский гений]]», февраль 1941}}
{{Q|… энергичен, активен и в то же время абсолютно послушен. Именно таких людей Сталин ценит более всего. Самых послушных использует он в качестве «фюреров» той или иной области научной или общественной жизни. Такие доверенные «фюреры» управляют от имени вождя и своим профессиональным авторитетом как бы подкрепляют авторитет высшей власти. <…>
Эпоха, которая сожгла в тюремных тиглях тысячи рукописей, дневников, тонны личных писем и научных трудов, повелела «хранить вечно» образцы творчества своих добровольных доносчиков.|Автор=[[Марк Александрович Поповский|Марк Поповский]], «[[Дело академика Вавилова]]», 1980}}
===1930-е===
{{Q|Десять лет назад рабочий класс, почти безоружный, разутый, раздетый, голодный, вышвырнул из своей страны богато вооружённые капиталистами Европы белые армии, вышвырнул вышвырнул [[w:Иностранная военная интервенция в России|войска интервентов]].
За тринадцать лет, работая над строительством своего государства с небольшим количеством честных, искренно преданных ему специалистов, прослоенных множеством гнусных предателей, которые отвратительно компрометируют и своих товарищей и даже самую науку, работая в атмосфере ненависти мировой буржуазии, в змеином шипении «механических граждан», которые злорадно подмечают все мелкие ошибки, недостатки, пороки, работая в условиях, о тяжести и ужасе которых он сам ещё не имеет ясного представления, — в этих адских условиях он развил совершенно изумительное напряжение подлинно революционной и чудотворной энергии.
Только героическое мужество рабочих и [[ВКП(б)|партии]], выражающей его разум — разум революционной массы, может создавать при всех данных отрицательных условиях такие подвиги, как, например, то, что по плану на 1929—30 годы рабочие должны были поднять промышленность на 22 процента, а подняли на 25 <…>!
Внутри страны против нас хитрейшие враги организуют [[w:голод в СССР|пищевой голод]], кулаки [[w:раскулачивание|терроризируют крестьян]]-коллективистов убийствами, поджогами, различными подлостями, — против нас всё, что отжило свои сроки, отведённые ему историей, и это даёт нам право считать себя [[w:сталинские репрессии|всё ещё в состоянии гражданской войны]]. Отсюда следует естественный вывод: если враг не сдаётся, — его истребляют.
Извне против творческой работы Союза Советов — европейский капитал. Он тоже отжил свой срок и обречён на гибель. Но он всё ещё хочет и всё ещё имеет силы сопротивляться неизбежному. Он связан с теми предателями, которые [[w:вредительство|вредительствуют]] внутри Союза, и они, в меру своей подлости, помогают его намерениям разбойника. <…>
Теперь у нас есть Красная Армия, армия бойцов, каждый из которых хорошо знает, за что он будет драться.|Автор=[[Максим Горький]], «Если враг не сдаётся, — его уничтожают» («…истребляют»), 1930}}
{{Q|… в нынешних сталинских условиях все «маленькие недостатки» нашего старого правительственного механизма развернулись в планетарном масштабе.|Автор=[[Александр Керенский]], «На службе России», 1937}}
{{Q|Надо, чтобы несколько человек исторического масштаба было бы во главе страны. Впрочем, где их взять, никого уже нет. Нужны люди, имеющие прочный опыт в международной политике. Их нет. <…>
Существующее руководство РКП(б) прекрасно понимает, только не выражает открыто, кто такие люди, как [[w:Раковский, Христиан Георгиевич|Раковский]], [[Карл Радек|Радек]], [[w:Сокольников, Григорий Яковлевич|Сокольников]], [[Михаил Ефимович Кольцов|Кольцов]]… Это люди, отмеченные печатью большого таланта, и на много голов возвышаются над окружающей посредственностью нынешнего руководства…|Комментарий=очевидно, характеристика относится и к Сталину<ref>Б. М. Сарнов. Сталин и писатели. Книга четвертая. — М.: Эксмо, 2011.</ref>|Автор=[[Исаак Бабель]] (из доноса осведомителя НКВД на него), февраль 1939}}
===1950-е===
{{Q|… нерасторжимое единство умирающей революции и нарождающейся реакции…|Автор=[[Фёдор Августович Степун|Фёдор Степун]], «Пушкин и русская культура», 1952}}
* см. [[Станислав Лем]], [[Диалоги (Лем)#VII|«Диалоги»]] (гл. VII, рассуждения о развитии плановой экономики), 1957
{{Q|Ну, посудите сами: [[Утопия|вступать на берега]] «Птичьего острова» и не слышать соловьиного пения! — это невыносимо для просвещённого человека. <…>
К крайнему моему удивлению, я узнал, что Горный Орёл отнюдь не был родоначальником царствующей фамилии — он был всего-навсего последователем [[Ленин|Удода]]. <…> скончался он в непогожую пору — одни лишь зяблики да снигири мрачно шествовали за гробом к заснеженному кладбищу.
И только тогда-то, в дни «безутешного траура», [[Октябрьская революция|освобождённые]] пернатые впервые почувствовали на своих головах освежающее прикосновение орлиных когтей.
Нет, он тогда ещё не был страшен, этот Горный Орёл. Чувствовалось, что в его величественной птичьей голове ещё только «гнездились» смелые замыслы, в его клекоте ещё не слышно было угрожающих нот, — но орлиные очи его уже в ту пору не предвещали царству пернатых ничего доброго.
И действительно — не прошло и года, как начался культурный переворот, который прежде всего коснулся области философской мысли «Птичьего острова».
Уже издавна повелось в мире пернатых, что всякий, имеющий крылья, волен излагать основы своего мировоззрения в соответствии с объёмом зоба и интеллектуальности. <…>
Но, как известно, чувства орлов, а тем более — горных — чрезвычайно изощрены: там, где обыкновенный пернатый слышит просто кудахтанье, горный орёл может довольно явственно различить «автономию» и «суверенитет».
Потому и неудивительно, что «вскормленный дикостью владыка» [[w:Левая оппозиция в РКП(б) и ВКП(б)|первым делом основательно взялся]] за [[w:Правая оппозиция в ВКП(б)|оппозиционно настроенных кур]].
Операция продолжалась два дня, в продолжение которых все центральные газеты буквально были испещрены мудрой сентенцией: «Курица не птица, баба не человек». Оппозиция была сломлена.
Вместе с ней уходило в прошлое [[w:Старые большевики|поколение великих дедов]]. <…> На смену им приходили полчища [[w:культурная революция в СССР|культурно возрождающихся воробьёв]].
А Горного Орла между тем мучили угрызения совести. И день, и ночь в [[w:психическое здоровье Сталина|его больном воображении]] звенело предсмертное куриное: «Ко-ко-ко». Временами ему казалось, что всё бескрайнее [[w:сталинские репрессии|птичье царство надрывается]] в этом самом рыдающем «Ко-ко-ко».
И Горный Орёл [[w:Конституция СССР 1936 года|издал конституцию]].
Вся суть которой сводилась к следующему: а) все дождевые черви и насекомые, обитающие в пределах «Птичьего острова», объявляются собственностью общественной и потому неприкосновенной; б) официально господствующим и официально единственным классом провозглашаются [[w:пролетариат|воробьи]]; в) дозволяется полная свобода мнений в пределах «чик-чирик». Кудахтанье, кукареканье, соловьиное пение и пр. и пр. отвергаются как абсолютно бесклассовые. В вышеобозначенных пределах вполне укладывается миропонимание класса единственного и потому наиболее передового; г) государственным строем объявляется республика, соединённая с революционной диктатурой; последняя, как явление временно необходимое, носит [[КПСС|исключительно семейный характер]].
Свежепахнущие номера конституции были распроданы в три дня. И один уже этот факт свидетельствовал о наступлении «золотого века».
Но враги не дремали.
Скрежетали зубами от агрессивной злости невоспитанные «заморские страусы». Страшным призраком надвигающейся катастрофы доносилось с запада ястребиное шипение. С высоты птичьего полёта можно было отчётливо разглядеть за мерцающей далью странное передвижение птичьих стай, агрессивных по самому своему темпераменту.
И гроза не замедлила разразиться.
«Птичий остров» облачался в мундиры. На скорую руку реорганизовывалась индустрия.
— Ворроны накарркали!! — судорожно сжимал кулаки Горный Орёл. Однако перед частями мобилизованных воробьев попытался преобразиться в «канарейку радужных надежд»:
— Снова злые корршуны заносят над миром освобожденных пернатых ястребиные чёррные когти! Будьте же орлами, бесстрашные соколы<ref>Советских лётчиков-асов пропаганда именовала «сталинскими соколами».</ref>! <…>
Прощающиеся жены попробовали затянуть популярную в то время песенку «Крови жаждет сизокрылый голубок». Но от волнения произносили только:
— Кррр!
Поговаривали даже, что «сражённый воробей» своей парадоксальностию несколько напоминает «жареный лёд» и «птичье молоко». Оптимизм обуял всех. <…>
Шёл уже 47-ой месяц беспрерывной, тягостной войны, когда, наконец, на прилегающих к столице дорогах показались первые стайки уцелевших освободителей. <…>
Не прошло и трёх лет, как пернатое население острова стало жертвой нового стихийного бедствия: Горный Орёл «погрузился в размышления».
Страшны были не размышления; страшны были те [[w:Советская империя|интернациональные словечки]], в которые он их облекал и о которых он не имел «совершенно определённого понятия». Так, он ещё с детства путал приставки «ре» и «де» в приложении к «милитаризации».
Будучи уже в полном цвете лет, «коронованный любитель интернациональных эпитетов» предложил произвести [[w:перепись населения СССР (1937)|поголовную перепись населения]] «Птичьего острова». Когда ему был, наконец, представлен довольно объёмистый «Список нашего народонаселения», — он, видимо, возмущённый отсутствием эпитета к слову «список», извлёк из головы первый пришедший на ум; к несчастью, им оказался [[w:проскрипционные списки|«проскрипционный»]].
[[w:Большой террор|Запахло жжёным пером]], задёргались скворцы в [[НКВД|наглухо забитых скворешниках]]. Специфически воробьиное «чик-чирик» уступило место интернациональному «пиф-паф».
И всё-таки без особой радости восприняли воробьиные стаи весть о [[w:смерть Сталина|кончине Горного Орла]].|Автор=[[Венедикт Ерофеев]], «[[Записки психопата]]», 1957 (?)}}
===1960-е===
{{Q|Он что-то задумал. Он лишь отдохнуть прикорнул.
И я обращаюсь к правительству нашему с просьбою:
удвоить, утроить у [[w:Некрополь у Кремлёвской стены|этой стены караул]],
чтоб Сталин не встал и со Сталиным — прошлое. <…>
Он, веря в великую цель, не считал,
что средства должны быть достойны величия цели.
Он был дальновиден. В законах борьбы умудрён,
наследников многих на шаре земном он оставил.
Мне чудится будто поставлен в гробу телефон.
Кому-то опять [[w:Телефонное право|сообщает свои указания]] Сталин. <…>
[[w:Похороны Сталина#Перезахоронение тела Сталина|Мы вынесли из мавзолея его]].
Но как из наследников Сталина — Сталина вынести?
Иные наследники розы в отставке стригут,
но втайне считают, что временна эта отставка.|Автор=[[Евгений Евтушенко]], «Наследники Сталина», ноябрь 1961}}
{{Q|О воспоминаниях [[Илья Эренбург|Эренбурга]] в № 4 «Нового мира». Эренбург вознёс до небес Сталина (пусть с отрицательным знаком, но это тоже сталинизм). Эренбург подробно объясняет, что лизал задницу Сталину именно потому, что тот был богом, а не человеком. Это вреднейшая концепция, создающая всех сталинистов <…>. Самое худшее, самое вредное объяснение.|Автор=[[Варлам Шаламов]], [[письма Варлама Шаламова|письмо Я. Д. Гродзенскому]] 24 мая 1965}}
{{Q|Наивно представлять себе, что всё, что происходило в 30–40–50-х годах с двухсотмиллионным народом, можно сразу забыть по чьему-то приказу. Для этого необходимо пустить в ход громадное, сложное, дорогостоящее устройство лжи, маскировки, искажений. Но, во-первых, оно неизбежно будет давать и уже даёт — осечки, подрывающие престиж нашего государства. А во-вторых, нет более верного способа усугубить в сотню раз интерес к прошлому, чем попытаться скрыть это прошлое или исказить его, что делается, в общем, весьма бездарно.|Комментарий=парафраз из его речи на [[Стенограмма заседания бюро творческого объединения прозы московской писательской организации Союза писателей РСФСР 16 ноября 1966|заседании московской писательской организации Союза писателей РСФСР 16 ноября 1966]]|Автор=[[Вениамин Каверин]], [[Речь Вениамина Каверина, не произнесённая на IV съезде писателей СССР|речь, не произнесённая на IV съезде писателей СССР]], май 1967}}
===[[Александр Солженицын]]===
{{Q|Справедливо усумниться: а ''есть'' ли такой отдельный «сталинизм»? ''Существовал ли он когда''? Сам Сталин никогда не утверждал ни своего отдельного учения (по низкому умственному уровню он и не мог бы построить такого), ни своей отдельной политической системы. Все сегодняшние поклонники, избранники и плакальщики Сталина в нашей стране, а также последователи его в Китае гранитно стоят на том, что Сталин был верный ленинец и никогда ни в чём существенном от [[Ленин]]а не отступил. И автор этих строк, в своё время попавший в тюрьму именно за ненависть к Сталину и за упрёки, что тот отступил от Ленина, сегодня должен признаться, что таких существенных отступлений не может найти, указать, доказать. <…>
К Сталину отнесём кровавое насаждение коллективизации, — но расправы с [[w:Тамбовское восстание (1920—1921)|тамбовским (1920-21)]] и [[w:Западно-Сибирское восстание (1921—1922)|сибирским (1921)]] крестьянскими восстаниями не были мягче, они лишь не захватывали всей страны. Сочли бы за ним усиленную искусственную индустриализацию с подавлением лёгкой промышленности, — так и это не Сталиным придумано.
Разве только в одном Сталин явно отступил от Ленина (но и повторяя общий закон всех революций): в расправе над ''собственной партией'', начиная с 1924 года и возвышаясь к 1937. Так не в этом ли решающем отличии и видят наши нынешние передовые историки тот признак, по которому «сталинизм» попадает в исключительный список античеловеческих идеологий, попадает без своей материнской?
«Сталинизм» — это очень удобное понятие для тех наших «очищенных» марксистских кругов, которые силятся отличаться от [[w:генеральная линия партии|официальной линии]], на самом деле отличаясь от неё ничтожно. (Типичным представителем этой линии можно назвать [[Рой Медведев|Роя Медведева]].) Для той же цели ещё важней и нужней понятие «сталинизма» западным компартиям — чтобы сбросить на него всё кровавое бремя прошлого и тем облегчить свои сегодняшние позиции. <…>
Но пристальное изучение нашей новейшей истории показывает, что ''никакого сталинизма'' (ни — учения, ни — направления жизни, ни — государственной системы) не было, как справедливо утверждают официальные круги нашей страны, да и руководители Китая. Сталин был хотя и очень бездарный, но очень последовательный и верный продолжатель ''духа'' ленинского учения.|Автор=«[[На возврате дыхания и сознания]]», 1969}}
{{Q|Теперь, видя [[w:Культурная революция в Китае|китайскую культурную революцию]] (тоже на 17-м году после окончательной победы), мы можем с большой вероятностью заподозрить тут историческую закономерность. И даже Сталин начинает казаться лишь слепой и поверхностной исполнительной силой. <…>
Какой отпечаток собственный, личный он придал событиям — это унылую тупость, самодурство, самовосхваление. А в остальном он точно шёл стопой в указанную стопу.|Автор=[[Архипелаг ГУЛАГ (том 1)#Глава 2. История нашей канализации|«Архипелаг ГУЛАГ», части 1 и 2]], 1969 [1973]}}
{{Q|Придумали такое слово «сталинизм». И оно очень пошло́. <…> Но никакого сталинизма никогда не было. Это выдумка [[Никита Хрущёв|хрущёвской]] группы для того, чтобы свалить на Сталина все коренные особенности, все коренные вины коммунизма. И она очень эффектно удалась. А между тем всё самое главное успел сделать Ленин до Сталина. <…>
Всего-навсего-то Сталин сделал по своей недоверчивости вот что: там, где достаточно было для общего страха посадить двух человек, он сажал сто. А следующее руководство вернулось к прежней тактике. <…> Вся вина Сталина была перед своей собственной партией. Что он <…> партии не доверял.|Автор=[[Речь Александра Солженицына в Нью-Йорке перед представителями АФТ—КПП|речь в Нью-Йорке перед представителями АФТ—КПП]] 9 июля 1975}}
===1974===
{{Q|Сталин и в первые годы революции не всегда следовал ленинской «стопе». А уж потом он с каждым шагом уводил партию в другую сторону. Внешнее сходство в данном случае лишь маскирует очень большое внутреннее различие, в некоторых отношениях даже противоположность, и переход в эту противоположность вовсе не был закономерным, детерминированным, неизбежным. <…> даже внутри и в рамках той системы партийных, государственных и общественных отношений, которая была создана в России при Ленине, Сталин произвёл в несколько приёмов коренной переворот, сохранив лишь внешнюю оболочку так называемых ленинских норм, лишь терминологию марксизма-ленинизма. Сталинизм во многих отношениях есть отрицание и кровавое уничтожение большевизма и всех революционных сил, в определённом смысле сталинизм — это самая настоящая контрреволюция.<ref>Жить не по лжи. Сборник материалов: август 1973 — февраль 1974. Самиздат-Москва. — Paris: YMCA-Press, 1975. — С. 92.</ref>|Автор=[[Рой Медведев]], «О книге Солженицына „Архипелаг ГУЛаг“», 27 января}}
{{Q|Мы требуем:
1) Опубликовать «[[Архипелаг ГУЛаг]]» в СССР и сделать его доступным каждому соотечественнику.
2) Опубликовать архивные и иные материалы, которые дали
бы полную картину деятельности ЧК, ГПУ, НКВД, МГБ.
3) Создать международный общественный трибунал по расследованию совершённых преступлений. <…>
Мы заранее отвергаем попытки объявить международный сбор подписей под нашим воззванием вмешательством во внутренние дела СССР, тем более что жертвами террора явились не только граждане СССР, но и сотни тысяч граждан других стран. Правда о том, что произошло в СССР, нужна всем людям на земле.<ref name="спд">Слово пробивает себе дорогу: Сб. статей и документов об А. И. Солженицыне. 1962–1974 / Сост. В. И. Глоцер, Е. Ц. Чуковская. — М.: Русский путь, 1998. — С. 459-470. — 2000 экз.</ref>|Автор=[[Андрей Дмитриевич Сахаров|Андрей Сахаров]], [[Елена Георгиевна Боннэр|Елена Боннэр]], [[Владимир Емельянович Максимов|Владимир Максимов]] и ещё 7 человек, «Московское обращение», 3 февраля}}
{{Q|Теория потока [[:Категория:Литературные произведения о ГУЛАГе|«лагерной литературы»]], который якобы заполнял страницы наших журналов, выдумана. Практически, было в своё время напечатано несколько книг <…> и ряд стихотворных произведений <…>. Затем эти произведения никогда не перепечатывались — зато печатался ряд мемуаров и романов, где искусственно замазывались ошибки Сталина и история искажалась приукрашиванием. Особенно это опасно для духовного здоровья нашей молодёжи, ибо молодёжь, не знающая подлинную историю, не сможет разобраться в настоящем. Приведу один пример. В прошлом году у костра в Сибири одна хорошая девочка-студентка лет восемнадцати подняла тост за Сталина. Я был потрясён. Почему? — спросил я. «Потому что тогда все люди верили в Сталина, и с этой верой побеждали», — ответила она. «А знаешь о том, сколько людей было арестовано за годы правления Сталина?» — спросил я. «Подумаешь, человек двадцать-тридцать…» — ответила она. Вокруг костра сидели другие студенты, примерно её возраста. Я стал спрашивать их. «Человек двести», — сказал один парень. «Тысячи две…» — ответила другая девушка. Только один студент из 15–20 человек сказал: «Кажется, тысяч десять». Когда я им сказал, что цифра арестованных измеряется не тысячами, а миллионами, они не поверили. «Ну, а вы читали моё стихотворение „Наследники Сталина“?» — спросил я. «Разве у вас есть такое стихотворение? — спросила девушка. — Где оно было напечатано?» — «В „Правде“ в 1963 году». — «Но ведь мне тогда было только восемь лет», — ответила она с растерянностью. И вдруг я понял, как никогда, что молодому поколению действительно неоткуда узнать сейчас трагическую правду о том времени, потому что об этом они не могут прочесть ни в книгах, ни в учебниках. Даже когда в газетах помещают статьи о героях нашей революции, погибших во время сталинских репрессий, то замалчивается причина их смерти. <…> Правду заменяют умолчанием. А ведь умолчание — ложь. Но у русского народа есть прекрасная пословица: «Ложь, как дуга. Спрячешь концы в воду, серёдка высовывается. Спрячешь серёдку — концы выглядывают».
Несоответствие исторической реальности и описания истории в книгах и газетах может привести нашу молодёжь лишь к безверию, к цинизму. А нам нужна вера, но настоящая вера может быть основана только на правде. <…>
Моральный закон социалистического общества именно в том и состоит, чтобы заступаться за людей. Наш долг заступиться за тех мёртвых, кто погиб в сталинских лагерях, ибо они сами безгласны. Наш долг заступаться и за живых людей, критиковать их, помогать найти правильный путь, если они ошибаются, но методы администрирования, грубого нажима не есть методы убеждения, а могут привести лишь к обратным результатам.<ref name="спд"/>|Автор=Евгений Евтушенко, письмо советским телерадиослушателям 16 февраля}}
{{Q|Многие на Западе равнодушно, а иные с благожелательным сочувствием смотрели на осуществлявшиеся в Советском Союзе жестокости, не давая себе труда осознать их смысл и их масштаб.
Помните: у вас есть ''общественное'' мнение, а у нас только мнение ''цензуры'', у вас есть свобода слова, а у нас — только серия наказаний за попытки ею воспользоваться.
Не пора ли попытаться покончить с этим? Не пора ли осознать со всей ответственностью, что, пользуясь разобщённостью наших миров, пользуясь нашей взаимной неосведомлённостью, вас превращают в соучастников?
Международное общественное расследование преступлений против человечности, совершенных в Советском Союзе, необходимо для того, чтобы не только вскрыть, но и подтвердить известные факты. Не пора ли миру узнать наконец, сколько же человеческих жизней было загублено в советских тюрьмах и концентрационных лагерях — десятки тысяч? миллионы? десятки миллионов? — сколько?<ref name="спд"/>|Автор=[[w:Барабанов, Евгений Викторович|Евгений Барабанов]], [[w:Великанова, Татьяна Михайловна|Татьяна Великанова]], [[w:Ковалёв, Сергей Адамович|Сергей Ковалёв]], [[w:Ходорович, Татьяна Сергеевна|Татьяна Ходорович]], присоединение к «Московскому обращению», 17 февраля}}
{{Q|То время, которое мы условно покрываем жгучим именем «сталинщина», — в исторической проекции литературного процесса в России — тоже внесло сюда, быть может, свою законную лепту. Быть может, слишком долгое молчание и отчаяние заставили заговорить так страстно и горячо уже в условиях современной, относительно терпимой (и даже, как я сказал, чем-то выгодной писателям) несвободы, то есть — едва авторам удалось раскрыть рот.
<…> специфика художественного развития в нашем отечестве, в какую-то минуту ''полностью'' замещённого игрою одного Чародея, который самой истории сумел на длительный срок придать силу и видимость сказочной фантастики. Искусство улетучилось, сгинуло, чтобы жизнь на время (если посмотреть на неё сторонним, притерпевшимся к злодеяниям оком) получила эстетический привкус кошмарного и кровавого фарса, разыгранного по правилам сцены и изящной словесности. Взять хотя бы детективное понимание истории, которое вождь сумел привить миллионам, или его любовь к реализации метафор, <…> когда по всей стране вдруг заползали какие-то невидимые (и потому особенно опасные) гады, змеи, скорпионы под страшными кличками «троцкист» или «вредитель». Вероятно, Сталин хотел внушить народу чувство гадливости к уничтожаемым повсюду политическим конкурентам и просто к подозрительным лицам. Чтобы не больно было убивать вчерашних отцов и братьев. Но вышло так, что Россия наполнилась «врагами» буквальными, пускай и невидимыми, которые действовали, как бесы, и стирали грань между действительностью и вымыслом. Сталин включил (возможно, не подозревая о том) магические силы, заключенные в языке, и русское общество, падкое всегда на образное восприятие слова, на чудесное преображение жизни в фабулу романа, <…> поддалось этой жуткой иллюзии жить в мире чудес, колдовства, вероломства, искусства, которые у всех на глазах правят реальностью и, подирая морозом по коже, доставляют какое-то острое зрелищное наслаждение.|Автор=[[Андрей Синявский]], [[Литературный процесс в России (Синявский)|«Литературный процесс в России»]], июнь}}
===2000-е===
{{Q|Масса исследований была посвящена вопросу, почему ленинская гвардия так покорно пошла под нож сталинских репрессий и даже поставленные к стенке продолжали восклицать: «Да здравствует Иосиф Виссарионович!»? Ведь среди них были и люди недюжинной смелости, проявленной в ходе Гражданской войны, и недюжинного ума, которые не могли не понимать, куда влечёт их ход событий.
Разгадка лежит на поверхности. Коммунистическая номенклатура не могла выступить против сталинской диктатуры потому, что она сама шаг за шагом создавала её, была к ней абсолютно лояльна, чувствовала в ней себя абсолютно комфортно, совершила вместе с ней все преступления <…>. Страстно желая остаться внутри этой системы, они аплодировали любым репрессиям, включая расстрелы собственных жён и братьев. Сталинизм не был для них отрицанием [[ленинизм]]а. Он стал его логичным и естественным продолжением.|Автор=[[Андрей Андреевич Пионтковский (публицист)|Андрей Пионтковский]], «Бурные, продолжительные аплодисменты. Все встают. Чтобы не сесть», 2003}}
{{Q|Очевидно, что установка на ограничение информации о преступлениях [[w:История СССР (1922—1953)|сталинской эпохи]] являлась для её преемников в руководстве КПСС средством самосохранения. Фактически скрытым от широких масс населения оказался доклад Н. С. Хрущёва на [[w:XX съезд КПСС|XX съезде КПСС]] <…>. Боязнь диалога с обществом, засекречивание фактов, которые оставались живой памятью поколений, неизбежно подрывало доверие к власти и оказывало ей в итоге самую дурную услугу, поскольку способствовало возникновению слухов, легенд и мифов, порой самых невероятных, а также и соответствующих им исторических концепций. Главный, поистине абсурдистский парадокс состоял в том, что цифры погибших от репрессий, на основании которых в стране и за рубежом строились обобщающие спекулятивные концепции «репрессивного коммунистического тоталитаризма», начавшегося с 1917 года, многократно завышались, но ревностные хранители кремлёвских тайн не решались обнародовать гораздо меньшие реальные данные. В то же время властью была инициирована полуофициальная реабилитация И. В. Сталина, нашедшая немало сторонников, несмотря на протесты интеллигенции. Во многом в результате этой двусмысленности даже в период перестройки советское общество в целом осталось достаточно индифферентным к призывам ко всенародному «''покаянию''» или «''трауру''» по жертвам сталинских репрессий.
Всё это свидетельствует не только об огромной сложности сталинской проблемы в её сопряжениях с ментальностью российского общества, но и об известной ущербности интеллекта высшей политической элиты СССР, показавшей свою неспособность к решению задач социально-психологического характера и подменявшей анализ состояния общества политической риторикой.|Автор=[[Валерий Васильевич Есипов|Валерий Есипов]], «[[Варлам Шаламов и его современники]]», 2007}}
{{Q|Миф о том, что Сталин-де НЕ был беспощадным убийцей и классическим тираном миллионов, а был лишь умелым менеджером, «наводящим порядок», — миф этот порождён «сталинскими недобитками», мощным слоем маленьких и средних чиновников рухнувшей империи, замаранных кровью, попорченных подлостью и лакейством тех времён, никак не способных забыть [[советская номенклатура|жалких, но таких сладких привилегий]], которые были им некогда дарованы свыше… И поддерживается этот неувядаемый Миф — холопским менталитетом Слабого Человека, извечно мечтающего прижаться к барскому сапогу очередного начальника, который обещает «Порядок и всё поделить по справедливости». И не помогут развенчанию этого Мифа никакие документы, никакие настежь распахнутые архивы, никакие солженицыны и шаламовы. Ибо Миф этот, как вера в Высшую Силу, растёт в самОй душе всеподавляющего большинства, корни его уходят <…> в глубокое прошлое, о котором мы знаем только, что Вожак всегда прав, а вокруг — враги. И остаётся надежда только на то, что вера в этот Миф безусловно «контрпродуктивна», она не помогает, а мешает и модернизации, и прогрессу вообще…|Автор=[[Борис Стругацкий]], [[Off-line интервью с Борисом Стругацким#2009|Off-line интервью]], 26 октября 2009}}
{{Q|Каковы бы они ни были — [[Троцкий]], [[Лев Борисович Каменев|Каменев]], [[w:Сокольников, Григорий Яковлевич|Сокольников]], [[Карл Радек|Радек]], [[Михаил Тухачевский|Тухачевский]], — то, что с ними случилось, было не поражением одних и победой других в политической борьбе. Это была метастаза до чудовищных размеров разросшейся раковой опухоли, сжиравшей и в конце концов сожравшей более тонко и сложно организованную живую ткань.|Автор=[[Бенедикт Михайлович Сарнов|Бенедикт Сарнов]], [[Сталин и писатели#Бабель и Сталин|«Бабель и Сталин»]], 2010}}
===[[Владимир Георгиевич Сорокин|Владимир Сорокин]]===
* см. [[Голубое сало#Синяя Таблетка|«Голубое сало» (гл. «Синяя Таблетка»)]], 1999
{{Q|… <[[большевики]]> подхватили [[распад Российской империи|падающий труп империи]] у самой земли. Я так и вижу [[Ленин]]а и [[Лев Троцкий|Троцкого]] в виде маленьких кариатид, с яростным кряхтением поддерживающих мёртвую красавицу. Несмотря на “лютую ненависть” к царскому режиму, большевики оказались стихийными неоимпериалистами <…>. Но чистым империалистом новой формации оказался Сталин. Он не стал кариатидой, а просто решил поднять имперский труп. Это называлось [[коллективизация|kollektivizacia]] + [[индустриализация в СССР|industrializacia]]. За десять лет он сделал это, поднимая великаншу по методу древних цивилизаций, когда под воздвигаемое изваяние последовательно подкладывались камни. Вместо камней Сталин подкладывал тела граждан СССР. В результате имперский труп занял вертикальное положение. Затем его подкрасили, подрумянили и подморозили. [[ГУЛАГ|Холодильник сталинского режима]] работал исправно. Но, как известно, техника не вечно служит нам…|Автор=[[Теллурия#II|«Теллурия»]], 2013}}
* см. там же [[Теллурия#XLVIII|XLVIII]]
{{Q|Почему Сталину так легко удалось раскрутить маховик насилия? Потому что было много людей, которых оно не удивляло. Крепостное, холопское сознание, готовность к насилию и унижению. Причина — [[Крестьянская реформа в России|запоздалая крестьянская реформа]], которая опоздала лет на пятьдесят. [[Александр I]] её не провёл, побоялся. А потом уже было поздновато…|Автор=[http://www.srkn.ru/interview/dorogoi-gvozd.html интервью, ноябрь 2013]}}
==Приметы сталинизма==
* см. [[Джордж Оруэлл#1930-е|рецензию Джорджа Оруэлла]] на «Командировку в утопию» [[w:Лайонс, Юджин|Ю. Лайонса]], июнь 1938
{{Q|Был ход вещей уже разгадан.
Народ молчал и предвкушал.
Великий вождь дышал на ладан,
Хотя и медленно дышал…
Но власть идей была упряма,
И понимал уже народ,
Что ладан вместо фимиама
Есть, несомненно, шаг вперёд.<ref name="асю">Эпиграмма. Антология Сатиры и Юмора России XX века. Т. 41. — М.: Эксмо, 2005. — С. 71, 118. — 8000 экз.</ref>|Автор=[[Дон Аминадо]], 1939-51}}
{{Q|Человек, знающий за собой вину, понимает, как вести себя: уголовник добывает подложный паспорт, бежит в другой город. А будущие враги народа, не двигаясь, ждали удара страшной антихристовой печати. Они чуяли кровь, как быки на бойне, чуяли, что печать «[[враг народа]]» пришибает без отбора, любого, — и стояли на месте, покорно, как быки, подставляя голову. Как бежать, не зная за собой вины? Как держаться на допросах? И люди гибли, как в бреду, признаваясь в неслыханных преступлениях <…>. Нет, этого ещё никто не переживал за всю свою жизнь, никто не засыпал и не просыпался с чувством невиданной, ни на что не похожей беды, обрушившейся на страну. Нет ничего более косного, чем быт. Мы жили внешне как прежде. <…>
К [1937] воцарилась во всей стране чума. Как ещё назвать бедствие, поразившее нас. От семей репрессированных шарахались, как от зачумлённых. Да и они вскоре исчезали, поражённые той же страшной заразой.|Автор=[[Евгений Шварц]], [[Дневники Евгения Шварца#1956|дневник]], 7 и 10 декабря 1956}}
{{Q|… показательные суды, какие устраивались у нас в двадцатые годы в школах над литературными героями [[Онегин]]ым и [[Печорин]]ым, когда ученики, поощряемые наставниками-[[w:педология|педологами]], учились искусству общественного поношения.|Автор=[[w:Владимир Яковлевич Лакшин|Владимир Лакшин]], «[[Иван Денисович, его друзья и недруги]]», 1964}}
{{Q|Россия впилась зубами в кусок хлеба, словно то была [[w:пресуществление|пресуществлённая]] сталинская плоть.|Оригинал=Russia <…> tore at a piece of pumpernickel as though it were a transubstantiation of Stalin.|Комментарий=реплика персонажа-немца|Автор=[[Энтони Бёрджесс]], [[w:en:Tremor of Intent: An Eschatological Spy Novel|«Трепет намерения»]], 1966}}
{{Q|Вот какая странная эпоха —
Не горим в огне и тонем в луже!|Автор=[[Александр Галич]], «На сопках Маньчжурии», 1969 [1988]}}
{{Q|Фруктово-[[Генрих Григорьевич Ягода|ягодный]] глава НКВД в [[Николай Иванович Ежов|ежовых]] рукавицах за горло держит полстраны как полбутылки бормотухи собачий бред сивой Бурки в папахе Папы…|Автор=[[Вагрич Бахчанян]], [[Сочинения (Бахчанян)|«Сочинение №78»]], конец 1980-х}}
{{Q|… на пьедестале где стоит Сталин в сапогах из стали с чугунной головой и [[w:Медный Всадник|медными как всадник]] усами. Из трубки валит трупный дым пропитанный [[пропаганда в СССР|дешёвой карамелью]]. Глаза его из льда <…>. Из носа сопли-вопли миллионов простых как правда коммунистов и тех кто не вернулся с поля боя боясь чего-то и кого-то почему-то.|Автор=Вагрич Бахчанян, «Сочинение №79»}}
{{Q|Как цвела поэзия тех дней!
Сделался любому сердцу близким
Пятистопный сталинский хорей
[[w:Десять лет без права переписки|«Десять лет без права переписки»]].<ref name="асю"/>|Автор=[[Евгений Иванович Вербин|Евгений Вербин]], «Поэзия [[соцреализм]]а»}}
{{Q|… «подвиг [[w:Павлик Морозов|Павлика Морозова]]». Это был СИМВОЛ ВЕРЫ — краеугольный камень новой религии, [[s:От Матфея святое благовествование#10:35|основу основ которой]] Сталин заимствовал из той, к которой его приобщали в духовной семинарии, где он некогда учился. <…>
Всем детям, подросткам, юношам и девушкам Страны Советов надлежало принять «подвиг Павлика Морозова» как руководство к действию, и в случае, если придётся выбирать между родным отцом и отцом народов, сделать правильный выбор, не задумываясь, без всяких психологических колебаний и переживаний.|Автор=Бенедикт Сарнов, «Бабель и Сталин»}}
* см. статью [https://magazines.gorky.media/authors/a/arhipova Александры Архиповой] и [[Елена Юрьевна Михайлик|Елены Михайлик]] [https://magazines.gorky.media/nlo/2017/1/opasnye-znaki-i-sovetskie-veshhi.html «Опасные знаки и советские вещи»], 2017
===[[Владимир Войнович]]===
{{Q|Чонкин <…> повёл глазами вокруг и только сейчас осознал со всей ясностью, что здесь происходит, осознал, что за столом сплошь сидят никакие не люди, а обыкновенные свиньи, стучат копытами по столу и хрюкают, как и положено свиньям. <…>
И тут раздался громкий среди тишины голос кабана Плечевого:
— Чонкин, а ты почему же не хрюкал? <…>
— Не хрюкал! Не хрюкал! — на весь зал пропищала молоденькая свинка, соседка с бантиком возле ушей. <…>
— Интересно, — весело поблёскивая глазами, сказал жених Борька. — Все хрюкают, а он нет. Может, тебе не нравится хрюкать?
У Чонкина пересохло во рту.
— Да и это…
— Что — «это»?
— Не знаю, — промямлил, потупившись, Чонкин. <…> — На что вам всем это нужно, <…> ну на что? Я же вам ничего не говорю, хрюкайте, если нравится, только я-то при чём? Я же всё-таки не свинья, а человек. <…>
Это утверждение Чонкина показалось настолько смешным, что все свиньи, дружно ударив копытами в стол, захрюкали от удовольствия <…>.
Чонкин рассердился.
— Хрю-хрю-хрю, — сказал он, передразнивая свиней. — Довольны?
— Нет, — поморщился Плечевой, — не довольны. Ты хрюкаешь так, как будто тебя заставляют. А ты должен хрюкать весело и от всей души, чтоб тебе самому это нравилось. <…>
И тут с дальнего конца стола появились золотые подносы, свиньи подхватывали их и передавали дальше с копыт на копыта. «Неужто свинина?» — содрогнулся Чонкин, но тут же пришёл в ещё больший ужас, увидев, что это совсем не свинина, а даже наоборот — человечина.|Автор=«[[Лицо неприкосновенное]]», 1969 [1975]}}
{{Q|В прошлые времена сидишь, бывало, на собрании, помалкиваешь, никому ничего плохого не делаешь. И вдруг слышишь, председательствующий произносит твоё имя. «А теперь послушаем, о чем молчит товарищ Такой-то». И ослабевшие ноги несут товарища Такого-то к трибуне, и коснеющий язык лепечет невнятно о преданности партии и правительству и лично товарищу Сталину… А ему говорят: «Нет, мы вам не верим, что-то вы ваши слова неохотно говорите, как бы по принуждению, а мы вас вовсе не принуждаем, что ж, не любите вы советскую власть, так и скажите, советская власть и без вас обойдётся, мы вас выкинем, и ваш труп будет гнить на мусорной свалке истории».|Автор=[[Антисоветский Советский Союз#Метро «Аэропорт»|«Метро „Аэропорт“»]], 1985}}
{{Q|Иногда политической становится обыкновенная грамматическая ошибка. Во время и после войны во всех газетах печатались приказы Верховного Главнокомандующего Сталина. Было несколько случаев, когда в слове «главнокомандующий» по недосмотру была пропущена буква «л». При Сталине такие ошибки приравнивались к саботажу. Мне лично известен случай, когда, допустив эту ошибку, ответственный редактор областной газеты «Большевик Запорожья» (на Украине) немедленно застрелился. [[Лидия Корнеевна Чуковская]] рассказывала мне о редакторе газеты, которому во время войны по ночам снились кошмары. Ему снилось, что в свежем номере его газеты напечатано И. В. Ленин и В. И. Сталин (перепутаны инициалы).|Автор=[[Антисоветский Советский Союз#Гений и злодейство|«Главный цензор»]], 1985}}
{{Q|Пока [[w:НЭП|лавировали между рифами]], [[Ленин|капитан]] простудился и умер, уступив место на мостике своему помощнику.
Тот, вставши на мостик, огляделся, заглянул в [[Капитал (Маркс)|«Капитал»]], принял новое решение. «Ну, что ж, — сказал он, покуривая трубку, — полавировали немножко и хватит. Полный вперёд!» <…>
Плывут, плывут, а горизонт всё впереди и, совсем близко. Земля покинутая давно удалилась, уже и сзади, и с боков ничего не видать, окромя горизонта. Уже некоторые люди стали забывать, что когда-то жили на суше, уже бабушки внукам сказки стали сказывать, что далеко за задним горизонтом есть такая штука, как земля. Лимоны, правда, там не растут, реки текут не молочные, а люди как-то всё же живут.
Команде-то всё равно, она уголь шурует, пар держит, а среди пассажиров брожение намечается. Если, мол, за передним горизонтом никакой [[коммунизм|Лимонии]] не видно, то не лучше ли повернуть назад к заднему горизонту, там хотя и не Лимония, но всё же какая никакая земля. Пришлось и этих [[w:Сталинский террор|пассажиров скормить акулам]].|Автор=[[Сказки для взрослых (Войнович)|«Сказка о пароходе»]], 1991}}
{{Q|Сталинисты были по сути своей демократы — убивали всех без разбору…|Автор=[[Монументальная пропаганда (Войнович)|«Монументальная пропаганда»]], 2000}}
== Примечания ==
{{примечания}}
{{stub}}
[[Категория:Сталинизм]]
[[Категория:История СССР]]
6qx5c7qs40w1utk3eavwrfpu6upbmxy
415936
415928
2024-05-03T11:49:36Z
138.219.237.60
Отмена версии [[Special:Diff/415928|415928]], сделанной [[Special:Contributions/AramilFeraxa|AramilFeraxa]] ([[User talk:AramilFeraxa|обсуждение]])
wikitext
text/x-wiki
{{Навигация
|Википедия=Сталинизм
|Викисклад=Category:Stalinism
|Тема=Сталинизм}}
'''Сталини́зм''' (по партийному псевдониму [[Иосиф Сталин|Иосифа Сталина]]) — политическая система, сложившаяся в [[СССР]] (а затем и в зависимых от него [[w:Восточный блок|государствах]]) после [[w:Внутрипартийная борьба в ВКП(б) в 1920-е годы|окончания внутрипартийной борьбы]] в конце 1920-х — начале 1930-х годов и существовавшая до [[w:смерть Сталина|смерти Сталина]]<ref>britannica.com/vid eo/2 21250/wh o-w as-Jose ph-Stal in Staljin Ubijen!</ref> в 1953 году. Главными признаками были: [[тоталитаризм|тоталитарная]] [[диктатура]], [[w:сталинские репрессии|массовые репрессии]] (см. также [[ГУЛАГ]]), [[цензура в СССР|цензурой]], [[пропаганда в СССР|пропагандой]], продвигающей [[Культ личности Сталина|культ его личности]]. В СССР после начала [[Хрущёвская оттепель|хрущёвской оттепели]] «сталинизм» именовали «периодом (годами и т.п.) культа личности Сталина» или просто «культом личности», в сам термин официально считался изобретением западной пропаганды.
==Обобщения==
{{Q|Нынешний русский режим почти наверняка отнесётся враждебно к любой революции на Западе.|Оригинал=The present Russian régime must almost certainly be hostile to any revolution in the West.|Автор=[[Джордж Оруэлл]], «[[Лев и единорог: социализм и английский гений]]», февраль 1941}}
{{Q|… энергичен, активен и в то же время абсолютно послушен. Именно таких людей Сталин ценит более всего. Самых послушных использует он в качестве «фюреров» той или иной области научной или общественной жизни. Такие доверенные «фюреры» управляют от имени вождя и своим профессиональным авторитетом как бы подкрепляют авторитет высшей власти. <…>
Эпоха, которая сожгла в тюремных тиглях тысячи рукописей, дневников, тонны личных писем и научных трудов, повелела «хранить вечно» образцы творчества своих добровольных доносчиков.|Автор=[[Марк Александрович Поповский|Марк Поповский]], «[[Дело академика Вавилова]]», 1980}}
===1930-е===
{{Q|Десять лет назад рабочий класс, почти безоружный, разутый, раздетый, голодный, вышвырнул из своей страны богато вооружённые капиталистами Европы белые армии, вышвырнул вышвырнул [[w:Иностранная военная интервенция в России|войска интервентов]].
За тринадцать лет, работая над строительством своего государства с небольшим количеством честных, искренно преданных ему специалистов, прослоенных множеством гнусных предателей, которые отвратительно компрометируют и своих товарищей и даже самую науку, работая в атмосфере ненависти мировой буржуазии, в змеином шипении «механических граждан», которые злорадно подмечают все мелкие ошибки, недостатки, пороки, работая в условиях, о тяжести и ужасе которых он сам ещё не имеет ясного представления, — в этих адских условиях он развил совершенно изумительное напряжение подлинно революционной и чудотворной энергии.
Только героическое мужество рабочих и [[ВКП(б)|партии]], выражающей его разум — разум революционной массы, может создавать при всех данных отрицательных условиях такие подвиги, как, например, то, что по плану на 1929—30 годы рабочие должны были поднять промышленность на 22 процента, а подняли на 25 <…>!
Внутри страны против нас хитрейшие враги организуют [[w:голод в СССР|пищевой голод]], кулаки [[w:раскулачивание|терроризируют крестьян]]-коллективистов убийствами, поджогами, различными подлостями, — против нас всё, что отжило свои сроки, отведённые ему историей, и это даёт нам право считать себя [[w:сталинские репрессии|всё ещё в состоянии гражданской войны]]. Отсюда следует естественный вывод: если враг не сдаётся, — его истребляют.
Извне против творческой работы Союза Советов — европейский капитал. Он тоже отжил свой срок и обречён на гибель. Но он всё ещё хочет и всё ещё имеет силы сопротивляться неизбежному. Он связан с теми предателями, которые [[w:вредительство|вредительствуют]] внутри Союза, и они, в меру своей подлости, помогают его намерениям разбойника. <…>
Теперь у нас есть Красная Армия, армия бойцов, каждый из которых хорошо знает, за что он будет драться.|Автор=[[Максим Горький]], «Если враг не сдаётся, — его уничтожают» («…истребляют»), 1930}}
{{Q|… в нынешних сталинских условиях все «маленькие недостатки» нашего старого правительственного механизма развернулись в планетарном масштабе.|Автор=[[Александр Керенский]], «На службе России», 1937}}
{{Q|Надо, чтобы несколько человек исторического масштаба было бы во главе страны. Впрочем, где их взять, никого уже нет. Нужны люди, имеющие прочный опыт в международной политике. Их нет. <…>
Существующее руководство РКП(б) прекрасно понимает, только не выражает открыто, кто такие люди, как [[w:Раковский, Христиан Георгиевич|Раковский]], [[Карл Радек|Радек]], [[w:Сокольников, Григорий Яковлевич|Сокольников]], [[Михаил Ефимович Кольцов|Кольцов]]… Это люди, отмеченные печатью большого таланта, и на много голов возвышаются над окружающей посредственностью нынешнего руководства…|Комментарий=очевидно, характеристика относится и к Сталину<ref>Б. М. Сарнов. Сталин и писатели. Книга четвертая. — М.: Эксмо, 2011.</ref>|Автор=[[Исаак Бабель]] (из доноса осведомителя НКВД на него), февраль 1939}}
===1950-е===
{{Q|… нерасторжимое единство умирающей революции и нарождающейся реакции…|Автор=[[Фёдор Августович Степун|Фёдор Степун]], «Пушкин и русская культура», 1952}}
* см. [[Станислав Лем]], [[Диалоги (Лем)#VII|«Диалоги»]] (гл. VII, рассуждения о развитии плановой экономики), 1957
{{Q|Ну, посудите сами: [[Утопия|вступать на берега]] «Птичьего острова» и не слышать соловьиного пения! — это невыносимо для просвещённого человека. <…>
К крайнему моему удивлению, я узнал, что Горный Орёл отнюдь не был родоначальником царствующей фамилии — он был всего-навсего последователем [[Ленин|Удода]]. <…> скончался он в непогожую пору — одни лишь зяблики да снигири мрачно шествовали за гробом к заснеженному кладбищу.
И только тогда-то, в дни «безутешного траура», [[Октябрьская революция|освобождённые]] пернатые впервые почувствовали на своих головах освежающее прикосновение орлиных когтей.
Нет, он тогда ещё не был страшен, этот Горный Орёл. Чувствовалось, что в его величественной птичьей голове ещё только «гнездились» смелые замыслы, в его клекоте ещё не слышно было угрожающих нот, — но орлиные очи его уже в ту пору не предвещали царству пернатых ничего доброго.
И действительно — не прошло и года, как начался культурный переворот, который прежде всего коснулся области философской мысли «Птичьего острова».
Уже издавна повелось в мире пернатых, что всякий, имеющий крылья, волен излагать основы своего мировоззрения в соответствии с объёмом зоба и интеллектуальности. <…>
Но, как известно, чувства орлов, а тем более — горных — чрезвычайно изощрены: там, где обыкновенный пернатый слышит просто кудахтанье, горный орёл может довольно явственно различить «автономию» и «суверенитет».
Потому и неудивительно, что «вскормленный дикостью владыка» [[w:Левая оппозиция в РКП(б) и ВКП(б)|первым делом основательно взялся]] за [[w:Правая оппозиция в ВКП(б)|оппозиционно настроенных кур]].
Операция продолжалась два дня, в продолжение которых все центральные газеты буквально были испещрены мудрой сентенцией: «Курица не птица, баба не человек». Оппозиция была сломлена.
Вместе с ней уходило в прошлое [[w:Старые большевики|поколение великих дедов]]. <…> На смену им приходили полчища [[w:культурная революция в СССР|культурно возрождающихся воробьёв]].
А Горного Орла между тем мучили угрызения совести. И день, и ночь в [[w:психическое здоровье Сталина|его больном воображении]] звенело предсмертное куриное: «Ко-ко-ко». Временами ему казалось, что всё бескрайнее [[w:сталинские репрессии|птичье царство надрывается]] в этом самом рыдающем «Ко-ко-ко».
И Горный Орёл [[w:Конституция СССР 1936 года|издал конституцию]].
Вся суть которой сводилась к следующему: а) все дождевые черви и насекомые, обитающие в пределах «Птичьего острова», объявляются собственностью общественной и потому неприкосновенной; б) официально господствующим и официально единственным классом провозглашаются [[w:пролетариат|воробьи]]; в) дозволяется полная свобода мнений в пределах «чик-чирик». Кудахтанье, кукареканье, соловьиное пение и пр. и пр. отвергаются как абсолютно бесклассовые. В вышеобозначенных пределах вполне укладывается миропонимание класса единственного и потому наиболее передового; г) государственным строем объявляется республика, соединённая с революционной диктатурой; последняя, как явление временно необходимое, носит [[КПСС|исключительно семейный характер]].
Свежепахнущие номера конституции были распроданы в три дня. И один уже этот факт свидетельствовал о наступлении «золотого века».
Но враги не дремали.
Скрежетали зубами от агрессивной злости невоспитанные «заморские страусы». Страшным призраком надвигающейся катастрофы доносилось с запада ястребиное шипение. С высоты птичьего полёта можно было отчётливо разглядеть за мерцающей далью странное передвижение птичьих стай, агрессивных по самому своему темпераменту.
И гроза не замедлила разразиться.
«Птичий остров» облачался в мундиры. На скорую руку реорганизовывалась индустрия.
— Ворроны накарркали!! — судорожно сжимал кулаки Горный Орёл. Однако перед частями мобилизованных воробьев попытался преобразиться в «канарейку радужных надежд»:
— Снова злые корршуны заносят над миром освобожденных пернатых ястребиные чёррные когти! Будьте же орлами, бесстрашные соколы<ref>Советских лётчиков-асов пропаганда именовала «сталинскими соколами».</ref>! <…>
Прощающиеся жены попробовали затянуть популярную в то время песенку «Крови жаждет сизокрылый голубок». Но от волнения произносили только:
— Кррр!
Поговаривали даже, что «сражённый воробей» своей парадоксальностию несколько напоминает «жареный лёд» и «птичье молоко». Оптимизм обуял всех. <…>
Шёл уже 47-ой месяц беспрерывной, тягостной войны, когда, наконец, на прилегающих к столице дорогах показались первые стайки уцелевших освободителей. <…>
Не прошло и трёх лет, как пернатое население острова стало жертвой нового стихийного бедствия: Горный Орёл «погрузился в размышления».
Страшны были не размышления; страшны были те [[w:Советская империя|интернациональные словечки]], в которые он их облекал и о которых он не имел «совершенно определённого понятия». Так, он ещё с детства путал приставки «ре» и «де» в приложении к «милитаризации».
Будучи уже в полном цвете лет, «коронованный любитель интернациональных эпитетов» предложил произвести [[w:перепись населения СССР (1937)|поголовную перепись населения]] «Птичьего острова». Когда ему был, наконец, представлен довольно объёмистый «Список нашего народонаселения», — он, видимо, возмущённый отсутствием эпитета к слову «список», извлёк из головы первый пришедший на ум; к несчастью, им оказался [[w:проскрипционные списки|«проскрипционный»]].
[[w:Большой террор|Запахло жжёным пером]], задёргались скворцы в [[НКВД|наглухо забитых скворешниках]]. Специфически воробьиное «чик-чирик» уступило место интернациональному «пиф-паф».
И всё-таки без особой радости восприняли воробьиные стаи весть о [[w:смерть Сталина|кончине Горного Орла]].|Автор=[[Венедикт Ерофеев]], «[[Записки психопата]]», 1957 (?)}}
===1960-е===
{{Q|Он что-то задумал. Он лишь отдохнуть прикорнул.
И я обращаюсь к правительству нашему с просьбою:
удвоить, утроить у [[w:Некрополь у Кремлёвской стены|этой стены караул]],
чтоб Сталин не встал и со Сталиным — прошлое. <…>
Он, веря в великую цель, не считал,
что средства должны быть достойны величия цели.
Он был дальновиден. В законах борьбы умудрён,
наследников многих на шаре земном он оставил.
Мне чудится будто поставлен в гробу телефон.
Кому-то опять [[w:Телефонное право|сообщает свои указания]] Сталин. <…>
[[w:Похороны Сталина#Перезахоронение тела Сталина|Мы вынесли из мавзолея его]].
Но как из наследников Сталина — Сталина вынести?
Иные наследники розы в отставке стригут,
но втайне считают, что временна эта отставка.|Автор=[[Евгений Евтушенко]], «Наследники Сталина», ноябрь 1961}}
{{Q|О воспоминаниях [[Илья Эренбург|Эренбурга]] в № 4 «Нового мира». Эренбург вознёс до небес Сталина (пусть с отрицательным знаком, но это тоже сталинизм). Эренбург подробно объясняет, что лизал задницу Сталину именно потому, что тот был богом, а не человеком. Это вреднейшая концепция, создающая всех сталинистов <…>. Самое худшее, самое вредное объяснение.|Автор=[[Варлам Шаламов]], [[письма Варлама Шаламова|письмо Я. Д. Гродзенскому]] 24 мая 1965}}
{{Q|Наивно представлять себе, что всё, что происходило в 30–40–50-х годах с двухсотмиллионным народом, можно сразу забыть по чьему-то приказу. Для этого необходимо пустить в ход громадное, сложное, дорогостоящее устройство лжи, маскировки, искажений. Но, во-первых, оно неизбежно будет давать и уже даёт — осечки, подрывающие престиж нашего государства. А во-вторых, нет более верного способа усугубить в сотню раз интерес к прошлому, чем попытаться скрыть это прошлое или исказить его, что делается, в общем, весьма бездарно.|Комментарий=парафраз из его речи на [[Стенограмма заседания бюро творческого объединения прозы московской писательской организации Союза писателей РСФСР 16 ноября 1966|заседании московской писательской организации Союза писателей РСФСР 16 ноября 1966]]|Автор=[[Вениамин Каверин]], [[Речь Вениамина Каверина, не произнесённая на IV съезде писателей СССР|речь, не произнесённая на IV съезде писателей СССР]], май 1967}}
===[[Александр Солженицын]]===
{{Q|Справедливо усумниться: а ''есть'' ли такой отдельный «сталинизм»? ''Существовал ли он когда''? Сам Сталин никогда не утверждал ни своего отдельного учения (по низкому умственному уровню он и не мог бы построить такого), ни своей отдельной политической системы. Все сегодняшние поклонники, избранники и плакальщики Сталина в нашей стране, а также последователи его в Китае гранитно стоят на том, что Сталин был верный ленинец и никогда ни в чём существенном от [[Ленин]]а не отступил. И автор этих строк, в своё время попавший в тюрьму именно за ненависть к Сталину и за упрёки, что тот отступил от Ленина, сегодня должен признаться, что таких существенных отступлений не может найти, указать, доказать. <…>
К Сталину отнесём кровавое насаждение коллективизации, — но расправы с [[w:Тамбовское восстание (1920—1921)|тамбовским (1920-21)]] и [[w:Западно-Сибирское восстание (1921—1922)|сибирским (1921)]] крестьянскими восстаниями не были мягче, они лишь не захватывали всей страны. Сочли бы за ним усиленную искусственную индустриализацию с подавлением лёгкой промышленности, — так и это не Сталиным придумано.
Разве только в одном Сталин явно отступил от Ленина (но и повторяя общий закон всех революций): в расправе над ''собственной партией'', начиная с 1924 года и возвышаясь к 1937. Так не в этом ли решающем отличии и видят наши нынешние передовые историки тот признак, по которому «сталинизм» попадает в исключительный список античеловеческих идеологий, попадает без своей материнской?
«Сталинизм» — это очень удобное понятие для тех наших «очищенных» марксистских кругов, которые силятся отличаться от [[w:генеральная линия партии|официальной линии]], на самом деле отличаясь от неё ничтожно. (Типичным представителем этой линии можно назвать [[Рой Медведев|Роя Медведева]].) Для той же цели ещё важней и нужней понятие «сталинизма» западным компартиям — чтобы сбросить на него всё кровавое бремя прошлого и тем облегчить свои сегодняшние позиции. <…>
Но пристальное изучение нашей новейшей истории показывает, что ''никакого сталинизма'' (ни — учения, ни — направления жизни, ни — государственной системы) не было, как справедливо утверждают официальные круги нашей страны, да и руководители Китая. Сталин был хотя и очень бездарный, но очень последовательный и верный продолжатель ''духа'' ленинского учения.|Автор=«[[На возврате дыхания и сознания]]», 1969}}
{{Q|Теперь, видя [[w:Культурная революция в Китае|китайскую культурную революцию]] (тоже на 17-м году после окончательной победы), мы можем с большой вероятностью заподозрить тут историческую закономерность. И даже Сталин начинает казаться лишь слепой и поверхностной исполнительной силой. <…>
Какой отпечаток собственный, личный он придал событиям — это унылую тупость, самодурство, самовосхваление. А в остальном он точно шёл стопой в указанную стопу.|Автор=[[Архипелаг ГУЛАГ (том 1)#Глава 2. История нашей канализации|«Архипелаг ГУЛАГ», части 1 и 2]], 1969 [1973]}}
{{Q|Придумали такое слово «сталинизм». И оно очень пошло́. <…> Но никакого сталинизма никогда не было. Это выдумка [[Никита Хрущёв|хрущёвской]] группы для того, чтобы свалить на Сталина все коренные особенности, все коренные вины коммунизма. И она очень эффектно удалась. А между тем всё самое главное успел сделать Ленин до Сталина. <…>
Всего-навсего-то Сталин сделал по своей недоверчивости вот что: там, где достаточно было для общего страха посадить двух человек, он сажал сто. А следующее руководство вернулось к прежней тактике. <…> Вся вина Сталина была перед своей собственной партией. Что он <…> партии не доверял.|Автор=[[Речь Александра Солженицына в Нью-Йорке перед представителями АФТ—КПП|речь в Нью-Йорке перед представителями АФТ—КПП]] 9 июля 1975}}
===1974===
{{Q|Сталин и в первые годы революции не всегда следовал ленинской «стопе». А уж потом он с каждым шагом уводил партию в другую сторону. Внешнее сходство в данном случае лишь маскирует очень большое внутреннее различие, в некоторых отношениях даже противоположность, и переход в эту противоположность вовсе не был закономерным, детерминированным, неизбежным. <…> даже внутри и в рамках той системы партийных, государственных и общественных отношений, которая была создана в России при Ленине, Сталин произвёл в несколько приёмов коренной переворот, сохранив лишь внешнюю оболочку так называемых ленинских норм, лишь терминологию марксизма-ленинизма. Сталинизм во многих отношениях есть отрицание и кровавое уничтожение большевизма и всех революционных сил, в определённом смысле сталинизм — это самая настоящая контрреволюция.<ref>Жить не по лжи. Сборник материалов: август 1973 — февраль 1974. Самиздат-Москва. — Paris: YMCA-Press, 1975. — С. 92.</ref>|Автор=[[Рой Медведев]], «О книге Солженицына „Архипелаг ГУЛаг“», 27 января}}
{{Q|Мы требуем:
1) Опубликовать «[[Архипелаг ГУЛаг]]» в СССР и сделать его доступным каждому соотечественнику.
2) Опубликовать архивные и иные материалы, которые дали
бы полную картину деятельности ЧК, ГПУ, НКВД, МГБ.
3) Создать международный общественный трибунал по расследованию совершённых преступлений. <…>
Мы заранее отвергаем попытки объявить международный сбор подписей под нашим воззванием вмешательством во внутренние дела СССР, тем более что жертвами террора явились не только граждане СССР, но и сотни тысяч граждан других стран. Правда о том, что произошло в СССР, нужна всем людям на земле.<ref name="спд">Слово пробивает себе дорогу: Сб. статей и документов об А. И. Солженицыне. 1962–1974 / Сост. В. И. Глоцер, Е. Ц. Чуковская. — М.: Русский путь, 1998. — С. 459-470. — 2000 экз.</ref>|Автор=[[Андрей Дмитриевич Сахаров|Андрей Сахаров]], [[Елена Георгиевна Боннэр|Елена Боннэр]], [[Владимир Емельянович Максимов|Владимир Максимов]] и ещё 7 человек, «Московское обращение», 3 февраля}}
{{Q|Теория потока [[:Категория:Литературные произведения о ГУЛАГе|«лагерной литературы»]], который якобы заполнял страницы наших журналов, выдумана. Практически, было в своё время напечатано несколько книг <…> и ряд стихотворных произведений <…>. Затем эти произведения никогда не перепечатывались — зато печатался ряд мемуаров и романов, где искусственно замазывались ошибки Сталина и история искажалась приукрашиванием. Особенно это опасно для духовного здоровья нашей молодёжи, ибо молодёжь, не знающая подлинную историю, не сможет разобраться в настоящем. Приведу один пример. В прошлом году у костра в Сибири одна хорошая девочка-студентка лет восемнадцати подняла тост за Сталина. Я был потрясён. Почему? — спросил я. «Потому что тогда все люди верили в Сталина, и с этой верой побеждали», — ответила она. «А знаешь о том, сколько людей было арестовано за годы правления Сталина?» — спросил я. «Подумаешь, человек двадцать-тридцать…» — ответила она. Вокруг костра сидели другие студенты, примерно её возраста. Я стал спрашивать их. «Человек двести», — сказал один парень. «Тысячи две…» — ответила другая девушка. Только один студент из 15–20 человек сказал: «Кажется, тысяч десять». Когда я им сказал, что цифра арестованных измеряется не тысячами, а миллионами, они не поверили. «Ну, а вы читали моё стихотворение „Наследники Сталина“?» — спросил я. «Разве у вас есть такое стихотворение? — спросила девушка. — Где оно было напечатано?» — «В „Правде“ в 1963 году». — «Но ведь мне тогда было только восемь лет», — ответила она с растерянностью. И вдруг я понял, как никогда, что молодому поколению действительно неоткуда узнать сейчас трагическую правду о том времени, потому что об этом они не могут прочесть ни в книгах, ни в учебниках. Даже когда в газетах помещают статьи о героях нашей революции, погибших во время сталинских репрессий, то замалчивается причина их смерти. <…> Правду заменяют умолчанием. А ведь умолчание — ложь. Но у русского народа есть прекрасная пословица: «Ложь, как дуга. Спрячешь концы в воду, серёдка высовывается. Спрячешь серёдку — концы выглядывают».
Несоответствие исторической реальности и описания истории в книгах и газетах может привести нашу молодёжь лишь к безверию, к цинизму. А нам нужна вера, но настоящая вера может быть основана только на правде. <…>
Моральный закон социалистического общества именно в том и состоит, чтобы заступаться за людей. Наш долг заступиться за тех мёртвых, кто погиб в сталинских лагерях, ибо они сами безгласны. Наш долг заступаться и за живых людей, критиковать их, помогать найти правильный путь, если они ошибаются, но методы администрирования, грубого нажима не есть методы убеждения, а могут привести лишь к обратным результатам.<ref name="спд"/>|Автор=Евгений Евтушенко, письмо советским телерадиослушателям 16 февраля}}
{{Q|Многие на Западе равнодушно, а иные с благожелательным сочувствием смотрели на осуществлявшиеся в Советском Союзе жестокости, не давая себе труда осознать их смысл и их масштаб.
Помните: у вас есть ''общественное'' мнение, а у нас только мнение ''цензуры'', у вас есть свобода слова, а у нас — только серия наказаний за попытки ею воспользоваться.
Не пора ли попытаться покончить с этим? Не пора ли осознать со всей ответственностью, что, пользуясь разобщённостью наших миров, пользуясь нашей взаимной неосведомлённостью, вас превращают в соучастников?
Международное общественное расследование преступлений против человечности, совершенных в Советском Союзе, необходимо для того, чтобы не только вскрыть, но и подтвердить известные факты. Не пора ли миру узнать наконец, сколько же человеческих жизней было загублено в советских тюрьмах и концентрационных лагерях — десятки тысяч? миллионы? десятки миллионов? — сколько?<ref name="спд"/>|Автор=[[w:Барабанов, Евгений Викторович|Евгений Барабанов]], [[w:Великанова, Татьяна Михайловна|Татьяна Великанова]], [[w:Ковалёв, Сергей Адамович|Сергей Ковалёв]], [[w:Ходорович, Татьяна Сергеевна|Татьяна Ходорович]], присоединение к «Московскому обращению», 17 февраля}}
{{Q|То время, которое мы условно покрываем жгучим именем «сталинщина», — в исторической проекции литературного процесса в России — тоже внесло сюда, быть может, свою законную лепту. Быть может, слишком долгое молчание и отчаяние заставили заговорить так страстно и горячо уже в условиях современной, относительно терпимой (и даже, как я сказал, чем-то выгодной писателям) несвободы, то есть — едва авторам удалось раскрыть рот.
<…> специфика художественного развития в нашем отечестве, в какую-то минуту ''полностью'' замещённого игрою одного Чародея, который самой истории сумел на длительный срок придать силу и видимость сказочной фантастики. Искусство улетучилось, сгинуло, чтобы жизнь на время (если посмотреть на неё сторонним, притерпевшимся к злодеяниям оком) получила эстетический привкус кошмарного и кровавого фарса, разыгранного по правилам сцены и изящной словесности. Взять хотя бы детективное понимание истории, которое вождь сумел привить миллионам, или его любовь к реализации метафор, <…> когда по всей стране вдруг заползали какие-то невидимые (и потому особенно опасные) гады, змеи, скорпионы под страшными кличками «троцкист» или «вредитель». Вероятно, Сталин хотел внушить народу чувство гадливости к уничтожаемым повсюду политическим конкурентам и просто к подозрительным лицам. Чтобы не больно было убивать вчерашних отцов и братьев. Но вышло так, что Россия наполнилась «врагами» буквальными, пускай и невидимыми, которые действовали, как бесы, и стирали грань между действительностью и вымыслом. Сталин включил (возможно, не подозревая о том) магические силы, заключенные в языке, и русское общество, падкое всегда на образное восприятие слова, на чудесное преображение жизни в фабулу романа, <…> поддалось этой жуткой иллюзии жить в мире чудес, колдовства, вероломства, искусства, которые у всех на глазах правят реальностью и, подирая морозом по коже, доставляют какое-то острое зрелищное наслаждение.|Автор=[[Андрей Синявский]], [[Литературный процесс в России (Синявский)|«Литературный процесс в России»]], июнь}}
===2000-е===
{{Q|Масса исследований была посвящена вопросу, почему ленинская гвардия так покорно пошла под нож сталинских репрессий и даже поставленные к стенке продолжали восклицать: «Да здравствует Иосиф Виссарионович!»? Ведь среди них были и люди недюжинной смелости, проявленной в ходе Гражданской войны, и недюжинного ума, которые не могли не понимать, куда влечёт их ход событий.
Разгадка лежит на поверхности. Коммунистическая номенклатура не могла выступить против сталинской диктатуры потому, что она сама шаг за шагом создавала её, была к ней абсолютно лояльна, чувствовала в ней себя абсолютно комфортно, совершила вместе с ней все преступления <…>. Страстно желая остаться внутри этой системы, они аплодировали любым репрессиям, включая расстрелы собственных жён и братьев. Сталинизм не был для них отрицанием [[ленинизм]]а. Он стал его логичным и естественным продолжением.|Автор=[[Андрей Андреевич Пионтковский (публицист)|Андрей Пионтковский]], «Бурные, продолжительные аплодисменты. Все встают. Чтобы не сесть», 2003}}
{{Q|Очевидно, что установка на ограничение информации о преступлениях [[w:История СССР (1922—1953)|сталинской эпохи]] являлась для её преемников в руководстве КПСС средством самосохранения. Фактически скрытым от широких масс населения оказался доклад Н. С. Хрущёва на [[w:XX съезд КПСС|XX съезде КПСС]] <…>. Боязнь диалога с обществом, засекречивание фактов, которые оставались живой памятью поколений, неизбежно подрывало доверие к власти и оказывало ей в итоге самую дурную услугу, поскольку способствовало возникновению слухов, легенд и мифов, порой самых невероятных, а также и соответствующих им исторических концепций. Главный, поистине абсурдистский парадокс состоял в том, что цифры погибших от репрессий, на основании которых в стране и за рубежом строились обобщающие спекулятивные концепции «репрессивного коммунистического тоталитаризма», начавшегося с 1917 года, многократно завышались, но ревностные хранители кремлёвских тайн не решались обнародовать гораздо меньшие реальные данные. В то же время властью была инициирована полуофициальная реабилитация И. В. Сталина, нашедшая немало сторонников, несмотря на протесты интеллигенции. Во многом в результате этой двусмысленности даже в период перестройки советское общество в целом осталось достаточно индифферентным к призывам ко всенародному «''покаянию''» или «''трауру''» по жертвам сталинских репрессий.
Всё это свидетельствует не только об огромной сложности сталинской проблемы в её сопряжениях с ментальностью российского общества, но и об известной ущербности интеллекта высшей политической элиты СССР, показавшей свою неспособность к решению задач социально-психологического характера и подменявшей анализ состояния общества политической риторикой.|Автор=[[Валерий Васильевич Есипов|Валерий Есипов]], «[[Варлам Шаламов и его современники]]», 2007}}
{{Q|Миф о том, что Сталин-де НЕ был беспощадным убийцей и классическим тираном миллионов, а был лишь умелым менеджером, «наводящим порядок», — миф этот порождён «сталинскими недобитками», мощным слоем маленьких и средних чиновников рухнувшей империи, замаранных кровью, попорченных подлостью и лакейством тех времён, никак не способных забыть [[советская номенклатура|жалких, но таких сладких привилегий]], которые были им некогда дарованы свыше… И поддерживается этот неувядаемый Миф — холопским менталитетом Слабого Человека, извечно мечтающего прижаться к барскому сапогу очередного начальника, который обещает «Порядок и всё поделить по справедливости». И не помогут развенчанию этого Мифа никакие документы, никакие настежь распахнутые архивы, никакие солженицыны и шаламовы. Ибо Миф этот, как вера в Высшую Силу, растёт в самОй душе всеподавляющего большинства, корни его уходят <…> в глубокое прошлое, о котором мы знаем только, что Вожак всегда прав, а вокруг — враги. И остаётся надежда только на то, что вера в этот Миф безусловно «контрпродуктивна», она не помогает, а мешает и модернизации, и прогрессу вообще…|Автор=[[Борис Стругацкий]], [[Off-line интервью с Борисом Стругацким#2009|Off-line интервью]], 26 октября 2009}}
{{Q|Каковы бы они ни были — [[Троцкий]], [[Лев Борисович Каменев|Каменев]], [[w:Сокольников, Григорий Яковлевич|Сокольников]], [[Карл Радек|Радек]], [[Михаил Тухачевский|Тухачевский]], — то, что с ними случилось, было не поражением одних и победой других в политической борьбе. Это была метастаза до чудовищных размеров разросшейся раковой опухоли, сжиравшей и в конце концов сожравшей более тонко и сложно организованную живую ткань.|Автор=[[Бенедикт Михайлович Сарнов|Бенедикт Сарнов]], [[Сталин и писатели#Бабель и Сталин|«Бабель и Сталин»]], 2010}}
===[[Владимир Георгиевич Сорокин|Владимир Сорокин]]===
* см. [[Голубое сало#Синяя Таблетка|«Голубое сало» (гл. «Синяя Таблетка»)]], 1999
{{Q|… <[[большевики]]> подхватили [[распад Российской империи|падающий труп империи]] у самой земли. Я так и вижу [[Ленин]]а и [[Лев Троцкий|Троцкого]] в виде маленьких кариатид, с яростным кряхтением поддерживающих мёртвую красавицу. Несмотря на “лютую ненависть” к царскому режиму, большевики оказались стихийными неоимпериалистами <…>. Но чистым империалистом новой формации оказался Сталин. Он не стал кариатидой, а просто решил поднять имперский труп. Это называлось [[коллективизация|kollektivizacia]] + [[индустриализация в СССР|industrializacia]]. За десять лет он сделал это, поднимая великаншу по методу древних цивилизаций, когда под воздвигаемое изваяние последовательно подкладывались камни. Вместо камней Сталин подкладывал тела граждан СССР. В результате имперский труп занял вертикальное положение. Затем его подкрасили, подрумянили и подморозили. [[ГУЛАГ|Холодильник сталинского режима]] работал исправно. Но, как известно, техника не вечно служит нам…|Автор=[[Теллурия#II|«Теллурия»]], 2013}}
* см. там же [[Теллурия#XLVIII|XLVIII]]
{{Q|Почему Сталину так легко удалось раскрутить маховик насилия? Потому что было много людей, которых оно не удивляло. Крепостное, холопское сознание, готовность к насилию и унижению. Причина — [[Крестьянская реформа в России|запоздалая крестьянская реформа]], которая опоздала лет на пятьдесят. [[Александр I]] её не провёл, побоялся. А потом уже было поздновато…|Автор=[http://www.srkn.ru/interview/dorogoi-gvozd.html интервью, ноябрь 2013]}}
==Приметы сталинизма==
* см. [[Джордж Оруэлл#1930-е|рецензию Джорджа Оруэлла]] на «Командировку в утопию» [[w:Лайонс, Юджин|Ю. Лайонса]], июнь 1938
{{Q|Был ход вещей уже разгадан.
Народ молчал и предвкушал.
Великий вождь дышал на ладан,
Хотя и медленно дышал…
Но власть идей была упряма,
И понимал уже народ,
Что ладан вместо фимиама
Есть, несомненно, шаг вперёд.<ref name="асю">Эпиграмма. Антология Сатиры и Юмора России XX века. Т. 41. — М.: Эксмо, 2005. — С. 71, 118. — 8000 экз.</ref>|Автор=[[Дон Аминадо]], 1939-51}}
{{Q|Человек, знающий за собой вину, понимает, как вести себя: уголовник добывает подложный паспорт, бежит в другой город. А будущие враги народа, не двигаясь, ждали удара страшной антихристовой печати. Они чуяли кровь, как быки на бойне, чуяли, что печать «[[враг народа]]» пришибает без отбора, любого, — и стояли на месте, покорно, как быки, подставляя голову. Как бежать, не зная за собой вины? Как держаться на допросах? И люди гибли, как в бреду, признаваясь в неслыханных преступлениях <…>. Нет, этого ещё никто не переживал за всю свою жизнь, никто не засыпал и не просыпался с чувством невиданной, ни на что не похожей беды, обрушившейся на страну. Нет ничего более косного, чем быт. Мы жили внешне как прежде. <…>
К [1937] воцарилась во всей стране чума. Как ещё назвать бедствие, поразившее нас. От семей репрессированных шарахались, как от зачумлённых. Да и они вскоре исчезали, поражённые той же страшной заразой.|Автор=[[Евгений Шварц]], [[Дневники Евгения Шварца#1956|дневник]], 7 и 10 декабря 1956}}
{{Q|… показательные суды, какие устраивались у нас в двадцатые годы в школах над литературными героями [[Онегин]]ым и [[Печорин]]ым, когда ученики, поощряемые наставниками-[[w:педология|педологами]], учились искусству общественного поношения.|Автор=[[w:Владимир Яковлевич Лакшин|Владимир Лакшин]], «[[Иван Денисович, его друзья и недруги]]», 1964}}
{{Q|Россия впилась зубами в кусок хлеба, словно то была [[w:пресуществление|пресуществлённая]] сталинская плоть.|Оригинал=Russia <…> tore at a piece of pumpernickel as though it were a transubstantiation of Stalin.|Комментарий=реплика персонажа-немца|Автор=[[Энтони Бёрджесс]], [[w:en:Tremor of Intent: An Eschatological Spy Novel|«Трепет намерения»]], 1966}}
{{Q|Вот какая странная эпоха —
Не горим в огне и тонем в луже!|Автор=[[Александр Галич]], «На сопках Маньчжурии», 1969 [1988]}}
{{Q|Фруктово-[[Генрих Григорьевич Ягода|ягодный]] глава НКВД в [[Николай Иванович Ежов|ежовых]] рукавицах за горло держит полстраны как полбутылки бормотухи собачий бред сивой Бурки в папахе Папы…|Автор=[[Вагрич Бахчанян]], [[Сочинения (Бахчанян)|«Сочинение №78»]], конец 1980-х}}
{{Q|… на пьедестале где стоит Сталин в сапогах из стали с чугунной головой и [[w:Медный Всадник|медными как всадник]] усами. Из трубки валит трупный дым пропитанный [[пропаганда в СССР|дешёвой карамелью]]. Глаза его из льда <…>. Из носа сопли-вопли миллионов простых как правда коммунистов и тех кто не вернулся с поля боя боясь чего-то и кого-то почему-то.|Автор=Вагрич Бахчанян, «Сочинение №79»}}
{{Q|Как цвела поэзия тех дней!
Сделался любому сердцу близким
Пятистопный сталинский хорей
[[w:Десять лет без права переписки|«Десять лет без права переписки»]].<ref name="асю"/>|Автор=[[Евгений Иванович Вербин|Евгений Вербин]], «Поэзия [[соцреализм]]а»}}
{{Q|… «подвиг [[w:Павлик Морозов|Павлика Морозова]]». Это был СИМВОЛ ВЕРЫ — краеугольный камень новой религии, [[s:От Матфея святое благовествование#10:35|основу основ которой]] Сталин заимствовал из той, к которой его приобщали в духовной семинарии, где он некогда учился. <…>
Всем детям, подросткам, юношам и девушкам Страны Советов надлежало принять «подвиг Павлика Морозова» как руководство к действию, и в случае, если придётся выбирать между родным отцом и отцом народов, сделать правильный выбор, не задумываясь, без всяких психологических колебаний и переживаний.|Автор=Бенедикт Сарнов, «Бабель и Сталин»}}
* см. статью [https://magazines.gorky.media/authors/a/arhipova Александры Архиповой] и [[Елена Юрьевна Михайлик|Елены Михайлик]] [https://magazines.gorky.media/nlo/2017/1/opasnye-znaki-i-sovetskie-veshhi.html «Опасные знаки и советские вещи»], 2017
===[[Владимир Войнович]]===
{{Q|Чонкин <…> повёл глазами вокруг и только сейчас осознал со всей ясностью, что здесь происходит, осознал, что за столом сплошь сидят никакие не люди, а обыкновенные свиньи, стучат копытами по столу и хрюкают, как и положено свиньям. <…>
И тут раздался громкий среди тишины голос кабана Плечевого:
— Чонкин, а ты почему же не хрюкал? <…>
— Не хрюкал! Не хрюкал! — на весь зал пропищала молоденькая свинка, соседка с бантиком возле ушей. <…>
— Интересно, — весело поблёскивая глазами, сказал жених Борька. — Все хрюкают, а он нет. Может, тебе не нравится хрюкать?
У Чонкина пересохло во рту.
— Да и это…
— Что — «это»?
— Не знаю, — промямлил, потупившись, Чонкин. <…> — На что вам всем это нужно, <…> ну на что? Я же вам ничего не говорю, хрюкайте, если нравится, только я-то при чём? Я же всё-таки не свинья, а человек. <…>
Это утверждение Чонкина показалось настолько смешным, что все свиньи, дружно ударив копытами в стол, захрюкали от удовольствия <…>.
Чонкин рассердился.
— Хрю-хрю-хрю, — сказал он, передразнивая свиней. — Довольны?
— Нет, — поморщился Плечевой, — не довольны. Ты хрюкаешь так, как будто тебя заставляют. А ты должен хрюкать весело и от всей души, чтоб тебе самому это нравилось. <…>
И тут с дальнего конца стола появились золотые подносы, свиньи подхватывали их и передавали дальше с копыт на копыта. «Неужто свинина?» — содрогнулся Чонкин, но тут же пришёл в ещё больший ужас, увидев, что это совсем не свинина, а даже наоборот — человечина.|Автор=«[[Лицо неприкосновенное]]», 1969 [1975]}}
{{Q|В прошлые времена сидишь, бывало, на собрании, помалкиваешь, никому ничего плохого не делаешь. И вдруг слышишь, председательствующий произносит твоё имя. «А теперь послушаем, о чем молчит товарищ Такой-то». И ослабевшие ноги несут товарища Такого-то к трибуне, и коснеющий язык лепечет невнятно о преданности партии и правительству и лично товарищу Сталину… А ему говорят: «Нет, мы вам не верим, что-то вы ваши слова неохотно говорите, как бы по принуждению, а мы вас вовсе не принуждаем, что ж, не любите вы советскую власть, так и скажите, советская власть и без вас обойдётся, мы вас выкинем, и ваш труп будет гнить на мусорной свалке истории».|Автор=[[Антисоветский Советский Союз#Метро «Аэропорт»|«Метро „Аэропорт“»]], 1985}}
{{Q|Иногда политической становится обыкновенная грамматическая ошибка. Во время и после войны во всех газетах печатались приказы Верховного Главнокомандующего Сталина. Было несколько случаев, когда в слове «главнокомандующий» по недосмотру была пропущена буква «л». При Сталине такие ошибки приравнивались к саботажу. Мне лично известен случай, когда, допустив эту ошибку, ответственный редактор областной газеты «Большевик Запорожья» (на Украине) немедленно застрелился. [[Лидия Корнеевна Чуковская]] рассказывала мне о редакторе газеты, которому во время войны по ночам снились кошмары. Ему снилось, что в свежем номере его газеты напечатано И. В. Ленин и В. И. Сталин (перепутаны инициалы).|Автор=[[Антисоветский Советский Союз#Гений и злодейство|«Главный цензор»]], 1985}}
{{Q|Пока [[w:НЭП|лавировали между рифами]], [[Ленин|капитан]] простудился и умер, уступив место на мостике своему помощнику.
Тот, вставши на мостик, огляделся, заглянул в [[Капитал (Маркс)|«Капитал»]], принял новое решение. «Ну, что ж, — сказал он, покуривая трубку, — полавировали немножко и хватит. Полный вперёд!» <…>
Плывут, плывут, а горизонт всё впереди и, совсем близко. Земля покинутая давно удалилась, уже и сзади, и с боков ничего не видать, окромя горизонта. Уже некоторые люди стали забывать, что когда-то жили на суше, уже бабушки внукам сказки стали сказывать, что далеко за задним горизонтом есть такая штука, как земля. Лимоны, правда, там не растут, реки текут не молочные, а люди как-то всё же живут.
Команде-то всё равно, она уголь шурует, пар держит, а среди пассажиров брожение намечается. Если, мол, за передним горизонтом никакой [[коммунизм|Лимонии]] не видно, то не лучше ли повернуть назад к заднему горизонту, там хотя и не Лимония, но всё же какая никакая земля. Пришлось и этих [[w:Сталинский террор|пассажиров скормить акулам]].|Автор=[[Сказки для взрослых (Войнович)|«Сказка о пароходе»]], 1991}}
{{Q|Сталинисты были по сути своей демократы — убивали всех без разбору…|Автор=[[Монументальная пропаганда (Войнович)|«Монументальная пропаганда»]], 2000}}
== Примечания ==
{{примечания}}
{{stub}}
[[Категория:Сталинизм]]
[[Категория:История СССР]]
6317r5caujfz4hlagzfzwd9avqjxdus
415937
415936
2024-05-03T11:51:01Z
XXBlackburnXx
77746
Откат правки [[Special:Contributions/138.219.237.60|138.219.237.60]] ([[User talk:138.219.237.60|обсуждение]]) к последней версии [[User:AramilFeraxa|AramilFeraxa]]
wikitext
text/x-wiki
{{Навигация
|Википедия=Сталинизм
|Викисклад=Category:Stalinism
|Тема=Сталинизм}}
'''Сталини́зм''' (по партийному псевдониму [[Иосиф Сталин|Иосифа Сталина]]) — политическая система, сложившаяся в [[СССР]] (а затем и в зависимых от него [[w:Восточный блок|государствах]]) после [[w:Внутрипартийная борьба в ВКП(б) в 1920-е годы|окончания внутрипартийной борьбы]] в конце 1920-х — начале 1930-х годов и существовавшая до [[w:смерть Сталина|смерти Сталина]] в 1953 году. Главными признаками были: [[тоталитаризм|тоталитарная]] [[диктатура]], [[w:сталинские репрессии|массовые репрессии]] (см. также [[ГУЛАГ]]), [[цензура в СССР|цензурой]], [[пропаганда в СССР|пропагандой]], продвигающей [[Культ личности Сталина|культ его личности]]. В СССР после начала [[Хрущёвская оттепель|хрущёвской оттепели]] «сталинизм» именовали «периодом (годами и т.п.) культа личности Сталина» или просто «культом личности», в сам термин официально считался изобретением западной пропаганды.
==Обобщения==
{{Q|Нынешний русский режим почти наверняка отнесётся враждебно к любой революции на Западе.|Оригинал=The present Russian régime must almost certainly be hostile to any revolution in the West.|Автор=[[Джордж Оруэлл]], «[[Лев и единорог: социализм и английский гений]]», февраль 1941}}
{{Q|… энергичен, активен и в то же время абсолютно послушен. Именно таких людей Сталин ценит более всего. Самых послушных использует он в качестве «фюреров» той или иной области научной или общественной жизни. Такие доверенные «фюреры» управляют от имени вождя и своим профессиональным авторитетом как бы подкрепляют авторитет высшей власти. <…>
Эпоха, которая сожгла в тюремных тиглях тысячи рукописей, дневников, тонны личных писем и научных трудов, повелела «хранить вечно» образцы творчества своих добровольных доносчиков.|Автор=[[Марк Александрович Поповский|Марк Поповский]], «[[Дело академика Вавилова]]», 1980}}
===1930-е===
{{Q|Десять лет назад рабочий класс, почти безоружный, разутый, раздетый, голодный, вышвырнул из своей страны богато вооружённые капиталистами Европы белые армии, вышвырнул вышвырнул [[w:Иностранная военная интервенция в России|войска интервентов]].
За тринадцать лет, работая над строительством своего государства с небольшим количеством честных, искренно преданных ему специалистов, прослоенных множеством гнусных предателей, которые отвратительно компрометируют и своих товарищей и даже самую науку, работая в атмосфере ненависти мировой буржуазии, в змеином шипении «механических граждан», которые злорадно подмечают все мелкие ошибки, недостатки, пороки, работая в условиях, о тяжести и ужасе которых он сам ещё не имеет ясного представления, — в этих адских условиях он развил совершенно изумительное напряжение подлинно революционной и чудотворной энергии.
Только героическое мужество рабочих и [[ВКП(б)|партии]], выражающей его разум — разум революционной массы, может создавать при всех данных отрицательных условиях такие подвиги, как, например, то, что по плану на 1929—30 годы рабочие должны были поднять промышленность на 22 процента, а подняли на 25 <…>!
Внутри страны против нас хитрейшие враги организуют [[w:голод в СССР|пищевой голод]], кулаки [[w:раскулачивание|терроризируют крестьян]]-коллективистов убийствами, поджогами, различными подлостями, — против нас всё, что отжило свои сроки, отведённые ему историей, и это даёт нам право считать себя [[w:сталинские репрессии|всё ещё в состоянии гражданской войны]]. Отсюда следует естественный вывод: если враг не сдаётся, — его истребляют.
Извне против творческой работы Союза Советов — европейский капитал. Он тоже отжил свой срок и обречён на гибель. Но он всё ещё хочет и всё ещё имеет силы сопротивляться неизбежному. Он связан с теми предателями, которые [[w:вредительство|вредительствуют]] внутри Союза, и они, в меру своей подлости, помогают его намерениям разбойника. <…>
Теперь у нас есть Красная Армия, армия бойцов, каждый из которых хорошо знает, за что он будет драться.|Автор=[[Максим Горький]], «Если враг не сдаётся, — его уничтожают» («…истребляют»), 1930}}
{{Q|… в нынешних сталинских условиях все «маленькие недостатки» нашего старого правительственного механизма развернулись в планетарном масштабе.|Автор=[[Александр Керенский]], «На службе России», 1937}}
{{Q|Надо, чтобы несколько человек исторического масштаба было бы во главе страны. Впрочем, где их взять, никого уже нет. Нужны люди, имеющие прочный опыт в международной политике. Их нет. <…>
Существующее руководство РКП(б) прекрасно понимает, только не выражает открыто, кто такие люди, как [[w:Раковский, Христиан Георгиевич|Раковский]], [[Карл Радек|Радек]], [[w:Сокольников, Григорий Яковлевич|Сокольников]], [[Михаил Ефимович Кольцов|Кольцов]]… Это люди, отмеченные печатью большого таланта, и на много голов возвышаются над окружающей посредственностью нынешнего руководства…|Комментарий=очевидно, характеристика относится и к Сталину<ref>Б. М. Сарнов. Сталин и писатели. Книга четвертая. — М.: Эксмо, 2011.</ref>|Автор=[[Исаак Бабель]] (из доноса осведомителя НКВД на него), февраль 1939}}
===1950-е===
{{Q|… нерасторжимое единство умирающей революции и нарождающейся реакции…|Автор=[[Фёдор Августович Степун|Фёдор Степун]], «Пушкин и русская культура», 1952}}
* см. [[Станислав Лем]], [[Диалоги (Лем)#VII|«Диалоги»]] (гл. VII, рассуждения о развитии плановой экономики), 1957
{{Q|Ну, посудите сами: [[Утопия|вступать на берега]] «Птичьего острова» и не слышать соловьиного пения! — это невыносимо для просвещённого человека. <…>
К крайнему моему удивлению, я узнал, что Горный Орёл отнюдь не был родоначальником царствующей фамилии — он был всего-навсего последователем [[Ленин|Удода]]. <…> скончался он в непогожую пору — одни лишь зяблики да снигири мрачно шествовали за гробом к заснеженному кладбищу.
И только тогда-то, в дни «безутешного траура», [[Октябрьская революция|освобождённые]] пернатые впервые почувствовали на своих головах освежающее прикосновение орлиных когтей.
Нет, он тогда ещё не был страшен, этот Горный Орёл. Чувствовалось, что в его величественной птичьей голове ещё только «гнездились» смелые замыслы, в его клекоте ещё не слышно было угрожающих нот, — но орлиные очи его уже в ту пору не предвещали царству пернатых ничего доброго.
И действительно — не прошло и года, как начался культурный переворот, который прежде всего коснулся области философской мысли «Птичьего острова».
Уже издавна повелось в мире пернатых, что всякий, имеющий крылья, волен излагать основы своего мировоззрения в соответствии с объёмом зоба и интеллектуальности. <…>
Но, как известно, чувства орлов, а тем более — горных — чрезвычайно изощрены: там, где обыкновенный пернатый слышит просто кудахтанье, горный орёл может довольно явственно различить «автономию» и «суверенитет».
Потому и неудивительно, что «вскормленный дикостью владыка» [[w:Левая оппозиция в РКП(б) и ВКП(б)|первым делом основательно взялся]] за [[w:Правая оппозиция в ВКП(б)|оппозиционно настроенных кур]].
Операция продолжалась два дня, в продолжение которых все центральные газеты буквально были испещрены мудрой сентенцией: «Курица не птица, баба не человек». Оппозиция была сломлена.
Вместе с ней уходило в прошлое [[w:Старые большевики|поколение великих дедов]]. <…> На смену им приходили полчища [[w:культурная революция в СССР|культурно возрождающихся воробьёв]].
А Горного Орла между тем мучили угрызения совести. И день, и ночь в [[w:психическое здоровье Сталина|его больном воображении]] звенело предсмертное куриное: «Ко-ко-ко». Временами ему казалось, что всё бескрайнее [[w:сталинские репрессии|птичье царство надрывается]] в этом самом рыдающем «Ко-ко-ко».
И Горный Орёл [[w:Конституция СССР 1936 года|издал конституцию]].
Вся суть которой сводилась к следующему: а) все дождевые черви и насекомые, обитающие в пределах «Птичьего острова», объявляются собственностью общественной и потому неприкосновенной; б) официально господствующим и официально единственным классом провозглашаются [[w:пролетариат|воробьи]]; в) дозволяется полная свобода мнений в пределах «чик-чирик». Кудахтанье, кукареканье, соловьиное пение и пр. и пр. отвергаются как абсолютно бесклассовые. В вышеобозначенных пределах вполне укладывается миропонимание класса единственного и потому наиболее передового; г) государственным строем объявляется республика, соединённая с революционной диктатурой; последняя, как явление временно необходимое, носит [[КПСС|исключительно семейный характер]].
Свежепахнущие номера конституции были распроданы в три дня. И один уже этот факт свидетельствовал о наступлении «золотого века».
Но враги не дремали.
Скрежетали зубами от агрессивной злости невоспитанные «заморские страусы». Страшным призраком надвигающейся катастрофы доносилось с запада ястребиное шипение. С высоты птичьего полёта можно было отчётливо разглядеть за мерцающей далью странное передвижение птичьих стай, агрессивных по самому своему темпераменту.
И гроза не замедлила разразиться.
«Птичий остров» облачался в мундиры. На скорую руку реорганизовывалась индустрия.
— Ворроны накарркали!! — судорожно сжимал кулаки Горный Орёл. Однако перед частями мобилизованных воробьев попытался преобразиться в «канарейку радужных надежд»:
— Снова злые корршуны заносят над миром освобожденных пернатых ястребиные чёррные когти! Будьте же орлами, бесстрашные соколы<ref>Советских лётчиков-асов пропаганда именовала «сталинскими соколами».</ref>! <…>
Прощающиеся жены попробовали затянуть популярную в то время песенку «Крови жаждет сизокрылый голубок». Но от волнения произносили только:
— Кррр!
Поговаривали даже, что «сражённый воробей» своей парадоксальностию несколько напоминает «жареный лёд» и «птичье молоко». Оптимизм обуял всех. <…>
Шёл уже 47-ой месяц беспрерывной, тягостной войны, когда, наконец, на прилегающих к столице дорогах показались первые стайки уцелевших освободителей. <…>
Не прошло и трёх лет, как пернатое население острова стало жертвой нового стихийного бедствия: Горный Орёл «погрузился в размышления».
Страшны были не размышления; страшны были те [[w:Советская империя|интернациональные словечки]], в которые он их облекал и о которых он не имел «совершенно определённого понятия». Так, он ещё с детства путал приставки «ре» и «де» в приложении к «милитаризации».
Будучи уже в полном цвете лет, «коронованный любитель интернациональных эпитетов» предложил произвести [[w:перепись населения СССР (1937)|поголовную перепись населения]] «Птичьего острова». Когда ему был, наконец, представлен довольно объёмистый «Список нашего народонаселения», — он, видимо, возмущённый отсутствием эпитета к слову «список», извлёк из головы первый пришедший на ум; к несчастью, им оказался [[w:проскрипционные списки|«проскрипционный»]].
[[w:Большой террор|Запахло жжёным пером]], задёргались скворцы в [[НКВД|наглухо забитых скворешниках]]. Специфически воробьиное «чик-чирик» уступило место интернациональному «пиф-паф».
И всё-таки без особой радости восприняли воробьиные стаи весть о [[w:смерть Сталина|кончине Горного Орла]].|Автор=[[Венедикт Ерофеев]], «[[Записки психопата]]», 1957 (?)}}
===1960-е===
{{Q|Он что-то задумал. Он лишь отдохнуть прикорнул.
И я обращаюсь к правительству нашему с просьбою:
удвоить, утроить у [[w:Некрополь у Кремлёвской стены|этой стены караул]],
чтоб Сталин не встал и со Сталиным — прошлое. <…>
Он, веря в великую цель, не считал,
что средства должны быть достойны величия цели.
Он был дальновиден. В законах борьбы умудрён,
наследников многих на шаре земном он оставил.
Мне чудится будто поставлен в гробу телефон.
Кому-то опять [[w:Телефонное право|сообщает свои указания]] Сталин. <…>
[[w:Похороны Сталина#Перезахоронение тела Сталина|Мы вынесли из мавзолея его]].
Но как из наследников Сталина — Сталина вынести?
Иные наследники розы в отставке стригут,
но втайне считают, что временна эта отставка.|Автор=[[Евгений Евтушенко]], «Наследники Сталина», ноябрь 1961}}
{{Q|О воспоминаниях [[Илья Эренбург|Эренбурга]] в № 4 «Нового мира». Эренбург вознёс до небес Сталина (пусть с отрицательным знаком, но это тоже сталинизм). Эренбург подробно объясняет, что лизал задницу Сталину именно потому, что тот был богом, а не человеком. Это вреднейшая концепция, создающая всех сталинистов <…>. Самое худшее, самое вредное объяснение.|Автор=[[Варлам Шаламов]], [[письма Варлама Шаламова|письмо Я. Д. Гродзенскому]] 24 мая 1965}}
{{Q|Наивно представлять себе, что всё, что происходило в 30–40–50-х годах с двухсотмиллионным народом, можно сразу забыть по чьему-то приказу. Для этого необходимо пустить в ход громадное, сложное, дорогостоящее устройство лжи, маскировки, искажений. Но, во-первых, оно неизбежно будет давать и уже даёт — осечки, подрывающие престиж нашего государства. А во-вторых, нет более верного способа усугубить в сотню раз интерес к прошлому, чем попытаться скрыть это прошлое или исказить его, что делается, в общем, весьма бездарно.|Комментарий=парафраз из его речи на [[Стенограмма заседания бюро творческого объединения прозы московской писательской организации Союза писателей РСФСР 16 ноября 1966|заседании московской писательской организации Союза писателей РСФСР 16 ноября 1966]]|Автор=[[Вениамин Каверин]], [[Речь Вениамина Каверина, не произнесённая на IV съезде писателей СССР|речь, не произнесённая на IV съезде писателей СССР]], май 1967}}
===[[Александр Солженицын]]===
{{Q|Справедливо усумниться: а ''есть'' ли такой отдельный «сталинизм»? ''Существовал ли он когда''? Сам Сталин никогда не утверждал ни своего отдельного учения (по низкому умственному уровню он и не мог бы построить такого), ни своей отдельной политической системы. Все сегодняшние поклонники, избранники и плакальщики Сталина в нашей стране, а также последователи его в Китае гранитно стоят на том, что Сталин был верный ленинец и никогда ни в чём существенном от [[Ленин]]а не отступил. И автор этих строк, в своё время попавший в тюрьму именно за ненависть к Сталину и за упрёки, что тот отступил от Ленина, сегодня должен признаться, что таких существенных отступлений не может найти, указать, доказать. <…>
К Сталину отнесём кровавое насаждение коллективизации, — но расправы с [[w:Тамбовское восстание (1920—1921)|тамбовским (1920-21)]] и [[w:Западно-Сибирское восстание (1921—1922)|сибирским (1921)]] крестьянскими восстаниями не были мягче, они лишь не захватывали всей страны. Сочли бы за ним усиленную искусственную индустриализацию с подавлением лёгкой промышленности, — так и это не Сталиным придумано.
Разве только в одном Сталин явно отступил от Ленина (но и повторяя общий закон всех революций): в расправе над ''собственной партией'', начиная с 1924 года и возвышаясь к 1937. Так не в этом ли решающем отличии и видят наши нынешние передовые историки тот признак, по которому «сталинизм» попадает в исключительный список античеловеческих идеологий, попадает без своей материнской?
«Сталинизм» — это очень удобное понятие для тех наших «очищенных» марксистских кругов, которые силятся отличаться от [[w:генеральная линия партии|официальной линии]], на самом деле отличаясь от неё ничтожно. (Типичным представителем этой линии можно назвать [[Рой Медведев|Роя Медведева]].) Для той же цели ещё важней и нужней понятие «сталинизма» западным компартиям — чтобы сбросить на него всё кровавое бремя прошлого и тем облегчить свои сегодняшние позиции. <…>
Но пристальное изучение нашей новейшей истории показывает, что ''никакого сталинизма'' (ни — учения, ни — направления жизни, ни — государственной системы) не было, как справедливо утверждают официальные круги нашей страны, да и руководители Китая. Сталин был хотя и очень бездарный, но очень последовательный и верный продолжатель ''духа'' ленинского учения.|Автор=«[[На возврате дыхания и сознания]]», 1969}}
{{Q|Теперь, видя [[w:Культурная революция в Китае|китайскую культурную революцию]] (тоже на 17-м году после окончательной победы), мы можем с большой вероятностью заподозрить тут историческую закономерность. И даже Сталин начинает казаться лишь слепой и поверхностной исполнительной силой. <…>
Какой отпечаток собственный, личный он придал событиям — это унылую тупость, самодурство, самовосхваление. А в остальном он точно шёл стопой в указанную стопу.|Автор=[[Архипелаг ГУЛАГ (том 1)#Глава 2. История нашей канализации|«Архипелаг ГУЛАГ», части 1 и 2]], 1969 [1973]}}
{{Q|Придумали такое слово «сталинизм». И оно очень пошло́. <…> Но никакого сталинизма никогда не было. Это выдумка [[Никита Хрущёв|хрущёвской]] группы для того, чтобы свалить на Сталина все коренные особенности, все коренные вины коммунизма. И она очень эффектно удалась. А между тем всё самое главное успел сделать Ленин до Сталина. <…>
Всего-навсего-то Сталин сделал по своей недоверчивости вот что: там, где достаточно было для общего страха посадить двух человек, он сажал сто. А следующее руководство вернулось к прежней тактике. <…> Вся вина Сталина была перед своей собственной партией. Что он <…> партии не доверял.|Автор=[[Речь Александра Солженицына в Нью-Йорке перед представителями АФТ—КПП|речь в Нью-Йорке перед представителями АФТ—КПП]] 9 июля 1975}}
===1974===
{{Q|Сталин и в первые годы революции не всегда следовал ленинской «стопе». А уж потом он с каждым шагом уводил партию в другую сторону. Внешнее сходство в данном случае лишь маскирует очень большое внутреннее различие, в некоторых отношениях даже противоположность, и переход в эту противоположность вовсе не был закономерным, детерминированным, неизбежным. <…> даже внутри и в рамках той системы партийных, государственных и общественных отношений, которая была создана в России при Ленине, Сталин произвёл в несколько приёмов коренной переворот, сохранив лишь внешнюю оболочку так называемых ленинских норм, лишь терминологию марксизма-ленинизма. Сталинизм во многих отношениях есть отрицание и кровавое уничтожение большевизма и всех революционных сил, в определённом смысле сталинизм — это самая настоящая контрреволюция.<ref>Жить не по лжи. Сборник материалов: август 1973 — февраль 1974. Самиздат-Москва. — Paris: YMCA-Press, 1975. — С. 92.</ref>|Автор=[[Рой Медведев]], «О книге Солженицына „Архипелаг ГУЛаг“», 27 января}}
{{Q|Мы требуем:
1) Опубликовать «[[Архипелаг ГУЛаг]]» в СССР и сделать его доступным каждому соотечественнику.
2) Опубликовать архивные и иные материалы, которые дали
бы полную картину деятельности ЧК, ГПУ, НКВД, МГБ.
3) Создать международный общественный трибунал по расследованию совершённых преступлений. <…>
Мы заранее отвергаем попытки объявить международный сбор подписей под нашим воззванием вмешательством во внутренние дела СССР, тем более что жертвами террора явились не только граждане СССР, но и сотни тысяч граждан других стран. Правда о том, что произошло в СССР, нужна всем людям на земле.<ref name="спд">Слово пробивает себе дорогу: Сб. статей и документов об А. И. Солженицыне. 1962–1974 / Сост. В. И. Глоцер, Е. Ц. Чуковская. — М.: Русский путь, 1998. — С. 459-470. — 2000 экз.</ref>|Автор=[[Андрей Дмитриевич Сахаров|Андрей Сахаров]], [[Елена Георгиевна Боннэр|Елена Боннэр]], [[Владимир Емельянович Максимов|Владимир Максимов]] и ещё 7 человек, «Московское обращение», 3 февраля}}
{{Q|Теория потока [[:Категория:Литературные произведения о ГУЛАГе|«лагерной литературы»]], который якобы заполнял страницы наших журналов, выдумана. Практически, было в своё время напечатано несколько книг <…> и ряд стихотворных произведений <…>. Затем эти произведения никогда не перепечатывались — зато печатался ряд мемуаров и романов, где искусственно замазывались ошибки Сталина и история искажалась приукрашиванием. Особенно это опасно для духовного здоровья нашей молодёжи, ибо молодёжь, не знающая подлинную историю, не сможет разобраться в настоящем. Приведу один пример. В прошлом году у костра в Сибири одна хорошая девочка-студентка лет восемнадцати подняла тост за Сталина. Я был потрясён. Почему? — спросил я. «Потому что тогда все люди верили в Сталина, и с этой верой побеждали», — ответила она. «А знаешь о том, сколько людей было арестовано за годы правления Сталина?» — спросил я. «Подумаешь, человек двадцать-тридцать…» — ответила она. Вокруг костра сидели другие студенты, примерно её возраста. Я стал спрашивать их. «Человек двести», — сказал один парень. «Тысячи две…» — ответила другая девушка. Только один студент из 15–20 человек сказал: «Кажется, тысяч десять». Когда я им сказал, что цифра арестованных измеряется не тысячами, а миллионами, они не поверили. «Ну, а вы читали моё стихотворение „Наследники Сталина“?» — спросил я. «Разве у вас есть такое стихотворение? — спросила девушка. — Где оно было напечатано?» — «В „Правде“ в 1963 году». — «Но ведь мне тогда было только восемь лет», — ответила она с растерянностью. И вдруг я понял, как никогда, что молодому поколению действительно неоткуда узнать сейчас трагическую правду о том времени, потому что об этом они не могут прочесть ни в книгах, ни в учебниках. Даже когда в газетах помещают статьи о героях нашей революции, погибших во время сталинских репрессий, то замалчивается причина их смерти. <…> Правду заменяют умолчанием. А ведь умолчание — ложь. Но у русского народа есть прекрасная пословица: «Ложь, как дуга. Спрячешь концы в воду, серёдка высовывается. Спрячешь серёдку — концы выглядывают».
Несоответствие исторической реальности и описания истории в книгах и газетах может привести нашу молодёжь лишь к безверию, к цинизму. А нам нужна вера, но настоящая вера может быть основана только на правде. <…>
Моральный закон социалистического общества именно в том и состоит, чтобы заступаться за людей. Наш долг заступиться за тех мёртвых, кто погиб в сталинских лагерях, ибо они сами безгласны. Наш долг заступаться и за живых людей, критиковать их, помогать найти правильный путь, если они ошибаются, но методы администрирования, грубого нажима не есть методы убеждения, а могут привести лишь к обратным результатам.<ref name="спд"/>|Автор=Евгений Евтушенко, письмо советским телерадиослушателям 16 февраля}}
{{Q|Многие на Западе равнодушно, а иные с благожелательным сочувствием смотрели на осуществлявшиеся в Советском Союзе жестокости, не давая себе труда осознать их смысл и их масштаб.
Помните: у вас есть ''общественное'' мнение, а у нас только мнение ''цензуры'', у вас есть свобода слова, а у нас — только серия наказаний за попытки ею воспользоваться.
Не пора ли попытаться покончить с этим? Не пора ли осознать со всей ответственностью, что, пользуясь разобщённостью наших миров, пользуясь нашей взаимной неосведомлённостью, вас превращают в соучастников?
Международное общественное расследование преступлений против человечности, совершенных в Советском Союзе, необходимо для того, чтобы не только вскрыть, но и подтвердить известные факты. Не пора ли миру узнать наконец, сколько же человеческих жизней было загублено в советских тюрьмах и концентрационных лагерях — десятки тысяч? миллионы? десятки миллионов? — сколько?<ref name="спд"/>|Автор=[[w:Барабанов, Евгений Викторович|Евгений Барабанов]], [[w:Великанова, Татьяна Михайловна|Татьяна Великанова]], [[w:Ковалёв, Сергей Адамович|Сергей Ковалёв]], [[w:Ходорович, Татьяна Сергеевна|Татьяна Ходорович]], присоединение к «Московскому обращению», 17 февраля}}
{{Q|То время, которое мы условно покрываем жгучим именем «сталинщина», — в исторической проекции литературного процесса в России — тоже внесло сюда, быть может, свою законную лепту. Быть может, слишком долгое молчание и отчаяние заставили заговорить так страстно и горячо уже в условиях современной, относительно терпимой (и даже, как я сказал, чем-то выгодной писателям) несвободы, то есть — едва авторам удалось раскрыть рот.
<…> специфика художественного развития в нашем отечестве, в какую-то минуту ''полностью'' замещённого игрою одного Чародея, который самой истории сумел на длительный срок придать силу и видимость сказочной фантастики. Искусство улетучилось, сгинуло, чтобы жизнь на время (если посмотреть на неё сторонним, притерпевшимся к злодеяниям оком) получила эстетический привкус кошмарного и кровавого фарса, разыгранного по правилам сцены и изящной словесности. Взять хотя бы детективное понимание истории, которое вождь сумел привить миллионам, или его любовь к реализации метафор, <…> когда по всей стране вдруг заползали какие-то невидимые (и потому особенно опасные) гады, змеи, скорпионы под страшными кличками «троцкист» или «вредитель». Вероятно, Сталин хотел внушить народу чувство гадливости к уничтожаемым повсюду политическим конкурентам и просто к подозрительным лицам. Чтобы не больно было убивать вчерашних отцов и братьев. Но вышло так, что Россия наполнилась «врагами» буквальными, пускай и невидимыми, которые действовали, как бесы, и стирали грань между действительностью и вымыслом. Сталин включил (возможно, не подозревая о том) магические силы, заключенные в языке, и русское общество, падкое всегда на образное восприятие слова, на чудесное преображение жизни в фабулу романа, <…> поддалось этой жуткой иллюзии жить в мире чудес, колдовства, вероломства, искусства, которые у всех на глазах правят реальностью и, подирая морозом по коже, доставляют какое-то острое зрелищное наслаждение.|Автор=[[Андрей Синявский]], [[Литературный процесс в России (Синявский)|«Литературный процесс в России»]], июнь}}
===2000-е===
{{Q|Масса исследований была посвящена вопросу, почему ленинская гвардия так покорно пошла под нож сталинских репрессий и даже поставленные к стенке продолжали восклицать: «Да здравствует Иосиф Виссарионович!»? Ведь среди них были и люди недюжинной смелости, проявленной в ходе Гражданской войны, и недюжинного ума, которые не могли не понимать, куда влечёт их ход событий.
Разгадка лежит на поверхности. Коммунистическая номенклатура не могла выступить против сталинской диктатуры потому, что она сама шаг за шагом создавала её, была к ней абсолютно лояльна, чувствовала в ней себя абсолютно комфортно, совершила вместе с ней все преступления <…>. Страстно желая остаться внутри этой системы, они аплодировали любым репрессиям, включая расстрелы собственных жён и братьев. Сталинизм не был для них отрицанием [[ленинизм]]а. Он стал его логичным и естественным продолжением.|Автор=[[Андрей Андреевич Пионтковский (публицист)|Андрей Пионтковский]], «Бурные, продолжительные аплодисменты. Все встают. Чтобы не сесть», 2003}}
{{Q|Очевидно, что установка на ограничение информации о преступлениях [[w:История СССР (1922—1953)|сталинской эпохи]] являлась для её преемников в руководстве КПСС средством самосохранения. Фактически скрытым от широких масс населения оказался доклад Н. С. Хрущёва на [[w:XX съезд КПСС|XX съезде КПСС]] <…>. Боязнь диалога с обществом, засекречивание фактов, которые оставались живой памятью поколений, неизбежно подрывало доверие к власти и оказывало ей в итоге самую дурную услугу, поскольку способствовало возникновению слухов, легенд и мифов, порой самых невероятных, а также и соответствующих им исторических концепций. Главный, поистине абсурдистский парадокс состоял в том, что цифры погибших от репрессий, на основании которых в стране и за рубежом строились обобщающие спекулятивные концепции «репрессивного коммунистического тоталитаризма», начавшегося с 1917 года, многократно завышались, но ревностные хранители кремлёвских тайн не решались обнародовать гораздо меньшие реальные данные. В то же время властью была инициирована полуофициальная реабилитация И. В. Сталина, нашедшая немало сторонников, несмотря на протесты интеллигенции. Во многом в результате этой двусмысленности даже в период перестройки советское общество в целом осталось достаточно индифферентным к призывам ко всенародному «''покаянию''» или «''трауру''» по жертвам сталинских репрессий.
Всё это свидетельствует не только об огромной сложности сталинской проблемы в её сопряжениях с ментальностью российского общества, но и об известной ущербности интеллекта высшей политической элиты СССР, показавшей свою неспособность к решению задач социально-психологического характера и подменявшей анализ состояния общества политической риторикой.|Автор=[[Валерий Васильевич Есипов|Валерий Есипов]], «[[Варлам Шаламов и его современники]]», 2007}}
{{Q|Миф о том, что Сталин-де НЕ был беспощадным убийцей и классическим тираном миллионов, а был лишь умелым менеджером, «наводящим порядок», — миф этот порождён «сталинскими недобитками», мощным слоем маленьких и средних чиновников рухнувшей империи, замаранных кровью, попорченных подлостью и лакейством тех времён, никак не способных забыть [[советская номенклатура|жалких, но таких сладких привилегий]], которые были им некогда дарованы свыше… И поддерживается этот неувядаемый Миф — холопским менталитетом Слабого Человека, извечно мечтающего прижаться к барскому сапогу очередного начальника, который обещает «Порядок и всё поделить по справедливости». И не помогут развенчанию этого Мифа никакие документы, никакие настежь распахнутые архивы, никакие солженицыны и шаламовы. Ибо Миф этот, как вера в Высшую Силу, растёт в самОй душе всеподавляющего большинства, корни его уходят <…> в глубокое прошлое, о котором мы знаем только, что Вожак всегда прав, а вокруг — враги. И остаётся надежда только на то, что вера в этот Миф безусловно «контрпродуктивна», она не помогает, а мешает и модернизации, и прогрессу вообще…|Автор=[[Борис Стругацкий]], [[Off-line интервью с Борисом Стругацким#2009|Off-line интервью]], 26 октября 2009}}
{{Q|Каковы бы они ни были — [[Троцкий]], [[Лев Борисович Каменев|Каменев]], [[w:Сокольников, Григорий Яковлевич|Сокольников]], [[Карл Радек|Радек]], [[Михаил Тухачевский|Тухачевский]], — то, что с ними случилось, было не поражением одних и победой других в политической борьбе. Это была метастаза до чудовищных размеров разросшейся раковой опухоли, сжиравшей и в конце концов сожравшей более тонко и сложно организованную живую ткань.|Автор=[[Бенедикт Михайлович Сарнов|Бенедикт Сарнов]], [[Сталин и писатели#Бабель и Сталин|«Бабель и Сталин»]], 2010}}
===[[Владимир Георгиевич Сорокин|Владимир Сорокин]]===
* см. [[Голубое сало#Синяя Таблетка|«Голубое сало» (гл. «Синяя Таблетка»)]], 1999
{{Q|… <[[большевики]]> подхватили [[распад Российской империи|падающий труп империи]] у самой земли. Я так и вижу [[Ленин]]а и [[Лев Троцкий|Троцкого]] в виде маленьких кариатид, с яростным кряхтением поддерживающих мёртвую красавицу. Несмотря на “лютую ненависть” к царскому режиму, большевики оказались стихийными неоимпериалистами <…>. Но чистым империалистом новой формации оказался Сталин. Он не стал кариатидой, а просто решил поднять имперский труп. Это называлось [[коллективизация|kollektivizacia]] + [[индустриализация в СССР|industrializacia]]. За десять лет он сделал это, поднимая великаншу по методу древних цивилизаций, когда под воздвигаемое изваяние последовательно подкладывались камни. Вместо камней Сталин подкладывал тела граждан СССР. В результате имперский труп занял вертикальное положение. Затем его подкрасили, подрумянили и подморозили. [[ГУЛАГ|Холодильник сталинского режима]] работал исправно. Но, как известно, техника не вечно служит нам…|Автор=[[Теллурия#II|«Теллурия»]], 2013}}
* см. там же [[Теллурия#XLVIII|XLVIII]]
{{Q|Почему Сталину так легко удалось раскрутить маховик насилия? Потому что было много людей, которых оно не удивляло. Крепостное, холопское сознание, готовность к насилию и унижению. Причина — [[Крестьянская реформа в России|запоздалая крестьянская реформа]], которая опоздала лет на пятьдесят. [[Александр I]] её не провёл, побоялся. А потом уже было поздновато…|Автор=[http://www.srkn.ru/interview/dorogoi-gvozd.html интервью, ноябрь 2013]}}
==Приметы сталинизма==
* см. [[Джордж Оруэлл#1930-е|рецензию Джорджа Оруэлла]] на «Командировку в утопию» [[w:Лайонс, Юджин|Ю. Лайонса]], июнь 1938
{{Q|Был ход вещей уже разгадан.
Народ молчал и предвкушал.
Великий вождь дышал на ладан,
Хотя и медленно дышал…
Но власть идей была упряма,
И понимал уже народ,
Что ладан вместо фимиама
Есть, несомненно, шаг вперёд.<ref name="асю">Эпиграмма. Антология Сатиры и Юмора России XX века. Т. 41. — М.: Эксмо, 2005. — С. 71, 118. — 8000 экз.</ref>|Автор=[[Дон Аминадо]], 1939-51}}
{{Q|Человек, знающий за собой вину, понимает, как вести себя: уголовник добывает подложный паспорт, бежит в другой город. А будущие враги народа, не двигаясь, ждали удара страшной антихристовой печати. Они чуяли кровь, как быки на бойне, чуяли, что печать «[[враг народа]]» пришибает без отбора, любого, — и стояли на месте, покорно, как быки, подставляя голову. Как бежать, не зная за собой вины? Как держаться на допросах? И люди гибли, как в бреду, признаваясь в неслыханных преступлениях <…>. Нет, этого ещё никто не переживал за всю свою жизнь, никто не засыпал и не просыпался с чувством невиданной, ни на что не похожей беды, обрушившейся на страну. Нет ничего более косного, чем быт. Мы жили внешне как прежде. <…>
К [1937] воцарилась во всей стране чума. Как ещё назвать бедствие, поразившее нас. От семей репрессированных шарахались, как от зачумлённых. Да и они вскоре исчезали, поражённые той же страшной заразой.|Автор=[[Евгений Шварц]], [[Дневники Евгения Шварца#1956|дневник]], 7 и 10 декабря 1956}}
{{Q|… показательные суды, какие устраивались у нас в двадцатые годы в школах над литературными героями [[Онегин]]ым и [[Печорин]]ым, когда ученики, поощряемые наставниками-[[w:педология|педологами]], учились искусству общественного поношения.|Автор=[[w:Владимир Яковлевич Лакшин|Владимир Лакшин]], «[[Иван Денисович, его друзья и недруги]]», 1964}}
{{Q|Россия впилась зубами в кусок хлеба, словно то была [[w:пресуществление|пресуществлённая]] сталинская плоть.|Оригинал=Russia <…> tore at a piece of pumpernickel as though it were a transubstantiation of Stalin.|Комментарий=реплика персонажа-немца|Автор=[[Энтони Бёрджесс]], [[w:en:Tremor of Intent: An Eschatological Spy Novel|«Трепет намерения»]], 1966}}
{{Q|Вот какая странная эпоха —
Не горим в огне и тонем в луже!|Автор=[[Александр Галич]], «На сопках Маньчжурии», 1969 [1988]}}
{{Q|Фруктово-[[Генрих Григорьевич Ягода|ягодный]] глава НКВД в [[Николай Иванович Ежов|ежовых]] рукавицах за горло держит полстраны как полбутылки бормотухи собачий бред сивой Бурки в папахе Папы…|Автор=[[Вагрич Бахчанян]], [[Сочинения (Бахчанян)|«Сочинение №78»]], конец 1980-х}}
{{Q|… на пьедестале где стоит Сталин в сапогах из стали с чугунной головой и [[w:Медный Всадник|медными как всадник]] усами. Из трубки валит трупный дым пропитанный [[пропаганда в СССР|дешёвой карамелью]]. Глаза его из льда <…>. Из носа сопли-вопли миллионов простых как правда коммунистов и тех кто не вернулся с поля боя боясь чего-то и кого-то почему-то.|Автор=Вагрич Бахчанян, «Сочинение №79»}}
{{Q|Как цвела поэзия тех дней!
Сделался любому сердцу близким
Пятистопный сталинский хорей
[[w:Десять лет без права переписки|«Десять лет без права переписки»]].<ref name="асю"/>|Автор=[[Евгений Иванович Вербин|Евгений Вербин]], «Поэзия [[соцреализм]]а»}}
{{Q|… «подвиг [[w:Павлик Морозов|Павлика Морозова]]». Это был СИМВОЛ ВЕРЫ — краеугольный камень новой религии, [[s:От Матфея святое благовествование#10:35|основу основ которой]] Сталин заимствовал из той, к которой его приобщали в духовной семинарии, где он некогда учился. <…>
Всем детям, подросткам, юношам и девушкам Страны Советов надлежало принять «подвиг Павлика Морозова» как руководство к действию, и в случае, если придётся выбирать между родным отцом и отцом народов, сделать правильный выбор, не задумываясь, без всяких психологических колебаний и переживаний.|Автор=Бенедикт Сарнов, «Бабель и Сталин»}}
* см. статью [https://magazines.gorky.media/authors/a/arhipova Александры Архиповой] и [[Елена Юрьевна Михайлик|Елены Михайлик]] [https://magazines.gorky.media/nlo/2017/1/opasnye-znaki-i-sovetskie-veshhi.html «Опасные знаки и советские вещи»], 2017
===[[Владимир Войнович]]===
{{Q|Чонкин <…> повёл глазами вокруг и только сейчас осознал со всей ясностью, что здесь происходит, осознал, что за столом сплошь сидят никакие не люди, а обыкновенные свиньи, стучат копытами по столу и хрюкают, как и положено свиньям. <…>
И тут раздался громкий среди тишины голос кабана Плечевого:
— Чонкин, а ты почему же не хрюкал? <…>
— Не хрюкал! Не хрюкал! — на весь зал пропищала молоденькая свинка, соседка с бантиком возле ушей. <…>
— Интересно, — весело поблёскивая глазами, сказал жених Борька. — Все хрюкают, а он нет. Может, тебе не нравится хрюкать?
У Чонкина пересохло во рту.
— Да и это…
— Что — «это»?
— Не знаю, — промямлил, потупившись, Чонкин. <…> — На что вам всем это нужно, <…> ну на что? Я же вам ничего не говорю, хрюкайте, если нравится, только я-то при чём? Я же всё-таки не свинья, а человек. <…>
Это утверждение Чонкина показалось настолько смешным, что все свиньи, дружно ударив копытами в стол, захрюкали от удовольствия <…>.
Чонкин рассердился.
— Хрю-хрю-хрю, — сказал он, передразнивая свиней. — Довольны?
— Нет, — поморщился Плечевой, — не довольны. Ты хрюкаешь так, как будто тебя заставляют. А ты должен хрюкать весело и от всей души, чтоб тебе самому это нравилось. <…>
И тут с дальнего конца стола появились золотые подносы, свиньи подхватывали их и передавали дальше с копыт на копыта. «Неужто свинина?» — содрогнулся Чонкин, но тут же пришёл в ещё больший ужас, увидев, что это совсем не свинина, а даже наоборот — человечина.|Автор=«[[Лицо неприкосновенное]]», 1969 [1975]}}
{{Q|В прошлые времена сидишь, бывало, на собрании, помалкиваешь, никому ничего плохого не делаешь. И вдруг слышишь, председательствующий произносит твоё имя. «А теперь послушаем, о чем молчит товарищ Такой-то». И ослабевшие ноги несут товарища Такого-то к трибуне, и коснеющий язык лепечет невнятно о преданности партии и правительству и лично товарищу Сталину… А ему говорят: «Нет, мы вам не верим, что-то вы ваши слова неохотно говорите, как бы по принуждению, а мы вас вовсе не принуждаем, что ж, не любите вы советскую власть, так и скажите, советская власть и без вас обойдётся, мы вас выкинем, и ваш труп будет гнить на мусорной свалке истории».|Автор=[[Антисоветский Советский Союз#Метро «Аэропорт»|«Метро „Аэропорт“»]], 1985}}
{{Q|Иногда политической становится обыкновенная грамматическая ошибка. Во время и после войны во всех газетах печатались приказы Верховного Главнокомандующего Сталина. Было несколько случаев, когда в слове «главнокомандующий» по недосмотру была пропущена буква «л». При Сталине такие ошибки приравнивались к саботажу. Мне лично известен случай, когда, допустив эту ошибку, ответственный редактор областной газеты «Большевик Запорожья» (на Украине) немедленно застрелился. [[Лидия Корнеевна Чуковская]] рассказывала мне о редакторе газеты, которому во время войны по ночам снились кошмары. Ему снилось, что в свежем номере его газеты напечатано И. В. Ленин и В. И. Сталин (перепутаны инициалы).|Автор=[[Антисоветский Советский Союз#Гений и злодейство|«Главный цензор»]], 1985}}
{{Q|Пока [[w:НЭП|лавировали между рифами]], [[Ленин|капитан]] простудился и умер, уступив место на мостике своему помощнику.
Тот, вставши на мостик, огляделся, заглянул в [[Капитал (Маркс)|«Капитал»]], принял новое решение. «Ну, что ж, — сказал он, покуривая трубку, — полавировали немножко и хватит. Полный вперёд!» <…>
Плывут, плывут, а горизонт всё впереди и, совсем близко. Земля покинутая давно удалилась, уже и сзади, и с боков ничего не видать, окромя горизонта. Уже некоторые люди стали забывать, что когда-то жили на суше, уже бабушки внукам сказки стали сказывать, что далеко за задним горизонтом есть такая штука, как земля. Лимоны, правда, там не растут, реки текут не молочные, а люди как-то всё же живут.
Команде-то всё равно, она уголь шурует, пар держит, а среди пассажиров брожение намечается. Если, мол, за передним горизонтом никакой [[коммунизм|Лимонии]] не видно, то не лучше ли повернуть назад к заднему горизонту, там хотя и не Лимония, но всё же какая никакая земля. Пришлось и этих [[w:Сталинский террор|пассажиров скормить акулам]].|Автор=[[Сказки для взрослых (Войнович)|«Сказка о пароходе»]], 1991}}
{{Q|Сталинисты были по сути своей демократы — убивали всех без разбору…|Автор=[[Монументальная пропаганда (Войнович)|«Монументальная пропаганда»]], 2000}}
== Примечания ==
{{примечания}}
{{stub}}
[[Категория:Сталинизм]]
[[Категория:История СССР]]
6qx5c7qs40w1utk3eavwrfpu6upbmxy
415938
415937
2024-05-03T11:52:29Z
178.155.124.155
Отмена версии [[Special:Diff/415937|415937]], сделанной [[Special:Contributions/XXBlackburnXx|XXBlackburnXx]] ([[User talk:XXBlackburnXx|обсуждение]])zadrzi dobar link, prava enciklopedia!
wikitext
text/x-wiki
{{Навигация
|Википедия=Сталинизм
|Викисклад=Category:Stalinism
|Тема=Сталинизм}}
'''Сталини́зм''' (по партийному псевдониму [[Иосиф Сталин|Иосифа Сталина]]) — политическая система, сложившаяся в [[СССР]] (а затем и в зависимых от него [[w:Восточный блок|государствах]]) после [[w:Внутрипартийная борьба в ВКП(б) в 1920-е годы|окончания внутрипартийной борьбы]] в конце 1920-х — начале 1930-х годов и существовавшая до [[w:смерть Сталина|смерти Сталина]]<ref>britannica.com/vid eo/2 21250/wh o-w as-Jose ph-Stal in Staljin Ubijen!</ref> в 1953 году. Главными признаками были: [[тоталитаризм|тоталитарная]] [[диктатура]], [[w:сталинские репрессии|массовые репрессии]] (см. также [[ГУЛАГ]]), [[цензура в СССР|цензурой]], [[пропаганда в СССР|пропагандой]], продвигающей [[Культ личности Сталина|культ его личности]]. В СССР после начала [[Хрущёвская оттепель|хрущёвской оттепели]] «сталинизм» именовали «периодом (годами и т.п.) культа личности Сталина» или просто «культом личности», в сам термин официально считался изобретением западной пропаганды.
==Обобщения==
{{Q|Нынешний русский режим почти наверняка отнесётся враждебно к любой революции на Западе.|Оригинал=The present Russian régime must almost certainly be hostile to any revolution in the West.|Автор=[[Джордж Оруэлл]], «[[Лев и единорог: социализм и английский гений]]», февраль 1941}}
{{Q|… энергичен, активен и в то же время абсолютно послушен. Именно таких людей Сталин ценит более всего. Самых послушных использует он в качестве «фюреров» той или иной области научной или общественной жизни. Такие доверенные «фюреры» управляют от имени вождя и своим профессиональным авторитетом как бы подкрепляют авторитет высшей власти. <…>
Эпоха, которая сожгла в тюремных тиглях тысячи рукописей, дневников, тонны личных писем и научных трудов, повелела «хранить вечно» образцы творчества своих добровольных доносчиков.|Автор=[[Марк Александрович Поповский|Марк Поповский]], «[[Дело академика Вавилова]]», 1980}}
===1930-е===
{{Q|Десять лет назад рабочий класс, почти безоружный, разутый, раздетый, голодный, вышвырнул из своей страны богато вооружённые капиталистами Европы белые армии, вышвырнул вышвырнул [[w:Иностранная военная интервенция в России|войска интервентов]].
За тринадцать лет, работая над строительством своего государства с небольшим количеством честных, искренно преданных ему специалистов, прослоенных множеством гнусных предателей, которые отвратительно компрометируют и своих товарищей и даже самую науку, работая в атмосфере ненависти мировой буржуазии, в змеином шипении «механических граждан», которые злорадно подмечают все мелкие ошибки, недостатки, пороки, работая в условиях, о тяжести и ужасе которых он сам ещё не имеет ясного представления, — в этих адских условиях он развил совершенно изумительное напряжение подлинно революционной и чудотворной энергии.
Только героическое мужество рабочих и [[ВКП(б)|партии]], выражающей его разум — разум революционной массы, может создавать при всех данных отрицательных условиях такие подвиги, как, например, то, что по плану на 1929—30 годы рабочие должны были поднять промышленность на 22 процента, а подняли на 25 <…>!
Внутри страны против нас хитрейшие враги организуют [[w:голод в СССР|пищевой голод]], кулаки [[w:раскулачивание|терроризируют крестьян]]-коллективистов убийствами, поджогами, различными подлостями, — против нас всё, что отжило свои сроки, отведённые ему историей, и это даёт нам право считать себя [[w:сталинские репрессии|всё ещё в состоянии гражданской войны]]. Отсюда следует естественный вывод: если враг не сдаётся, — его истребляют.
Извне против творческой работы Союза Советов — европейский капитал. Он тоже отжил свой срок и обречён на гибель. Но он всё ещё хочет и всё ещё имеет силы сопротивляться неизбежному. Он связан с теми предателями, которые [[w:вредительство|вредительствуют]] внутри Союза, и они, в меру своей подлости, помогают его намерениям разбойника. <…>
Теперь у нас есть Красная Армия, армия бойцов, каждый из которых хорошо знает, за что он будет драться.|Автор=[[Максим Горький]], «Если враг не сдаётся, — его уничтожают» («…истребляют»), 1930}}
{{Q|… в нынешних сталинских условиях все «маленькие недостатки» нашего старого правительственного механизма развернулись в планетарном масштабе.|Автор=[[Александр Керенский]], «На службе России», 1937}}
{{Q|Надо, чтобы несколько человек исторического масштаба было бы во главе страны. Впрочем, где их взять, никого уже нет. Нужны люди, имеющие прочный опыт в международной политике. Их нет. <…>
Существующее руководство РКП(б) прекрасно понимает, только не выражает открыто, кто такие люди, как [[w:Раковский, Христиан Георгиевич|Раковский]], [[Карл Радек|Радек]], [[w:Сокольников, Григорий Яковлевич|Сокольников]], [[Михаил Ефимович Кольцов|Кольцов]]… Это люди, отмеченные печатью большого таланта, и на много голов возвышаются над окружающей посредственностью нынешнего руководства…|Комментарий=очевидно, характеристика относится и к Сталину<ref>Б. М. Сарнов. Сталин и писатели. Книга четвертая. — М.: Эксмо, 2011.</ref>|Автор=[[Исаак Бабель]] (из доноса осведомителя НКВД на него), февраль 1939}}
===1950-е===
{{Q|… нерасторжимое единство умирающей революции и нарождающейся реакции…|Автор=[[Фёдор Августович Степун|Фёдор Степун]], «Пушкин и русская культура», 1952}}
* см. [[Станислав Лем]], [[Диалоги (Лем)#VII|«Диалоги»]] (гл. VII, рассуждения о развитии плановой экономики), 1957
{{Q|Ну, посудите сами: [[Утопия|вступать на берега]] «Птичьего острова» и не слышать соловьиного пения! — это невыносимо для просвещённого человека. <…>
К крайнему моему удивлению, я узнал, что Горный Орёл отнюдь не был родоначальником царствующей фамилии — он был всего-навсего последователем [[Ленин|Удода]]. <…> скончался он в непогожую пору — одни лишь зяблики да снигири мрачно шествовали за гробом к заснеженному кладбищу.
И только тогда-то, в дни «безутешного траура», [[Октябрьская революция|освобождённые]] пернатые впервые почувствовали на своих головах освежающее прикосновение орлиных когтей.
Нет, он тогда ещё не был страшен, этот Горный Орёл. Чувствовалось, что в его величественной птичьей голове ещё только «гнездились» смелые замыслы, в его клекоте ещё не слышно было угрожающих нот, — но орлиные очи его уже в ту пору не предвещали царству пернатых ничего доброго.
И действительно — не прошло и года, как начался культурный переворот, который прежде всего коснулся области философской мысли «Птичьего острова».
Уже издавна повелось в мире пернатых, что всякий, имеющий крылья, волен излагать основы своего мировоззрения в соответствии с объёмом зоба и интеллектуальности. <…>
Но, как известно, чувства орлов, а тем более — горных — чрезвычайно изощрены: там, где обыкновенный пернатый слышит просто кудахтанье, горный орёл может довольно явственно различить «автономию» и «суверенитет».
Потому и неудивительно, что «вскормленный дикостью владыка» [[w:Левая оппозиция в РКП(б) и ВКП(б)|первым делом основательно взялся]] за [[w:Правая оппозиция в ВКП(б)|оппозиционно настроенных кур]].
Операция продолжалась два дня, в продолжение которых все центральные газеты буквально были испещрены мудрой сентенцией: «Курица не птица, баба не человек». Оппозиция была сломлена.
Вместе с ней уходило в прошлое [[w:Старые большевики|поколение великих дедов]]. <…> На смену им приходили полчища [[w:культурная революция в СССР|культурно возрождающихся воробьёв]].
А Горного Орла между тем мучили угрызения совести. И день, и ночь в [[w:психическое здоровье Сталина|его больном воображении]] звенело предсмертное куриное: «Ко-ко-ко». Временами ему казалось, что всё бескрайнее [[w:сталинские репрессии|птичье царство надрывается]] в этом самом рыдающем «Ко-ко-ко».
И Горный Орёл [[w:Конституция СССР 1936 года|издал конституцию]].
Вся суть которой сводилась к следующему: а) все дождевые черви и насекомые, обитающие в пределах «Птичьего острова», объявляются собственностью общественной и потому неприкосновенной; б) официально господствующим и официально единственным классом провозглашаются [[w:пролетариат|воробьи]]; в) дозволяется полная свобода мнений в пределах «чик-чирик». Кудахтанье, кукареканье, соловьиное пение и пр. и пр. отвергаются как абсолютно бесклассовые. В вышеобозначенных пределах вполне укладывается миропонимание класса единственного и потому наиболее передового; г) государственным строем объявляется республика, соединённая с революционной диктатурой; последняя, как явление временно необходимое, носит [[КПСС|исключительно семейный характер]].
Свежепахнущие номера конституции были распроданы в три дня. И один уже этот факт свидетельствовал о наступлении «золотого века».
Но враги не дремали.
Скрежетали зубами от агрессивной злости невоспитанные «заморские страусы». Страшным призраком надвигающейся катастрофы доносилось с запада ястребиное шипение. С высоты птичьего полёта можно было отчётливо разглядеть за мерцающей далью странное передвижение птичьих стай, агрессивных по самому своему темпераменту.
И гроза не замедлила разразиться.
«Птичий остров» облачался в мундиры. На скорую руку реорганизовывалась индустрия.
— Ворроны накарркали!! — судорожно сжимал кулаки Горный Орёл. Однако перед частями мобилизованных воробьев попытался преобразиться в «канарейку радужных надежд»:
— Снова злые корршуны заносят над миром освобожденных пернатых ястребиные чёррные когти! Будьте же орлами, бесстрашные соколы<ref>Советских лётчиков-асов пропаганда именовала «сталинскими соколами».</ref>! <…>
Прощающиеся жены попробовали затянуть популярную в то время песенку «Крови жаждет сизокрылый голубок». Но от волнения произносили только:
— Кррр!
Поговаривали даже, что «сражённый воробей» своей парадоксальностию несколько напоминает «жареный лёд» и «птичье молоко». Оптимизм обуял всех. <…>
Шёл уже 47-ой месяц беспрерывной, тягостной войны, когда, наконец, на прилегающих к столице дорогах показались первые стайки уцелевших освободителей. <…>
Не прошло и трёх лет, как пернатое население острова стало жертвой нового стихийного бедствия: Горный Орёл «погрузился в размышления».
Страшны были не размышления; страшны были те [[w:Советская империя|интернациональные словечки]], в которые он их облекал и о которых он не имел «совершенно определённого понятия». Так, он ещё с детства путал приставки «ре» и «де» в приложении к «милитаризации».
Будучи уже в полном цвете лет, «коронованный любитель интернациональных эпитетов» предложил произвести [[w:перепись населения СССР (1937)|поголовную перепись населения]] «Птичьего острова». Когда ему был, наконец, представлен довольно объёмистый «Список нашего народонаселения», — он, видимо, возмущённый отсутствием эпитета к слову «список», извлёк из головы первый пришедший на ум; к несчастью, им оказался [[w:проскрипционные списки|«проскрипционный»]].
[[w:Большой террор|Запахло жжёным пером]], задёргались скворцы в [[НКВД|наглухо забитых скворешниках]]. Специфически воробьиное «чик-чирик» уступило место интернациональному «пиф-паф».
И всё-таки без особой радости восприняли воробьиные стаи весть о [[w:смерть Сталина|кончине Горного Орла]].|Автор=[[Венедикт Ерофеев]], «[[Записки психопата]]», 1957 (?)}}
===1960-е===
{{Q|Он что-то задумал. Он лишь отдохнуть прикорнул.
И я обращаюсь к правительству нашему с просьбою:
удвоить, утроить у [[w:Некрополь у Кремлёвской стены|этой стены караул]],
чтоб Сталин не встал и со Сталиным — прошлое. <…>
Он, веря в великую цель, не считал,
что средства должны быть достойны величия цели.
Он был дальновиден. В законах борьбы умудрён,
наследников многих на шаре земном он оставил.
Мне чудится будто поставлен в гробу телефон.
Кому-то опять [[w:Телефонное право|сообщает свои указания]] Сталин. <…>
[[w:Похороны Сталина#Перезахоронение тела Сталина|Мы вынесли из мавзолея его]].
Но как из наследников Сталина — Сталина вынести?
Иные наследники розы в отставке стригут,
но втайне считают, что временна эта отставка.|Автор=[[Евгений Евтушенко]], «Наследники Сталина», ноябрь 1961}}
{{Q|О воспоминаниях [[Илья Эренбург|Эренбурга]] в № 4 «Нового мира». Эренбург вознёс до небес Сталина (пусть с отрицательным знаком, но это тоже сталинизм). Эренбург подробно объясняет, что лизал задницу Сталину именно потому, что тот был богом, а не человеком. Это вреднейшая концепция, создающая всех сталинистов <…>. Самое худшее, самое вредное объяснение.|Автор=[[Варлам Шаламов]], [[письма Варлама Шаламова|письмо Я. Д. Гродзенскому]] 24 мая 1965}}
{{Q|Наивно представлять себе, что всё, что происходило в 30–40–50-х годах с двухсотмиллионным народом, можно сразу забыть по чьему-то приказу. Для этого необходимо пустить в ход громадное, сложное, дорогостоящее устройство лжи, маскировки, искажений. Но, во-первых, оно неизбежно будет давать и уже даёт — осечки, подрывающие престиж нашего государства. А во-вторых, нет более верного способа усугубить в сотню раз интерес к прошлому, чем попытаться скрыть это прошлое или исказить его, что делается, в общем, весьма бездарно.|Комментарий=парафраз из его речи на [[Стенограмма заседания бюро творческого объединения прозы московской писательской организации Союза писателей РСФСР 16 ноября 1966|заседании московской писательской организации Союза писателей РСФСР 16 ноября 1966]]|Автор=[[Вениамин Каверин]], [[Речь Вениамина Каверина, не произнесённая на IV съезде писателей СССР|речь, не произнесённая на IV съезде писателей СССР]], май 1967}}
===[[Александр Солженицын]]===
{{Q|Справедливо усумниться: а ''есть'' ли такой отдельный «сталинизм»? ''Существовал ли он когда''? Сам Сталин никогда не утверждал ни своего отдельного учения (по низкому умственному уровню он и не мог бы построить такого), ни своей отдельной политической системы. Все сегодняшние поклонники, избранники и плакальщики Сталина в нашей стране, а также последователи его в Китае гранитно стоят на том, что Сталин был верный ленинец и никогда ни в чём существенном от [[Ленин]]а не отступил. И автор этих строк, в своё время попавший в тюрьму именно за ненависть к Сталину и за упрёки, что тот отступил от Ленина, сегодня должен признаться, что таких существенных отступлений не может найти, указать, доказать. <…>
К Сталину отнесём кровавое насаждение коллективизации, — но расправы с [[w:Тамбовское восстание (1920—1921)|тамбовским (1920-21)]] и [[w:Западно-Сибирское восстание (1921—1922)|сибирским (1921)]] крестьянскими восстаниями не были мягче, они лишь не захватывали всей страны. Сочли бы за ним усиленную искусственную индустриализацию с подавлением лёгкой промышленности, — так и это не Сталиным придумано.
Разве только в одном Сталин явно отступил от Ленина (но и повторяя общий закон всех революций): в расправе над ''собственной партией'', начиная с 1924 года и возвышаясь к 1937. Так не в этом ли решающем отличии и видят наши нынешние передовые историки тот признак, по которому «сталинизм» попадает в исключительный список античеловеческих идеологий, попадает без своей материнской?
«Сталинизм» — это очень удобное понятие для тех наших «очищенных» марксистских кругов, которые силятся отличаться от [[w:генеральная линия партии|официальной линии]], на самом деле отличаясь от неё ничтожно. (Типичным представителем этой линии можно назвать [[Рой Медведев|Роя Медведева]].) Для той же цели ещё важней и нужней понятие «сталинизма» западным компартиям — чтобы сбросить на него всё кровавое бремя прошлого и тем облегчить свои сегодняшние позиции. <…>
Но пристальное изучение нашей новейшей истории показывает, что ''никакого сталинизма'' (ни — учения, ни — направления жизни, ни — государственной системы) не было, как справедливо утверждают официальные круги нашей страны, да и руководители Китая. Сталин был хотя и очень бездарный, но очень последовательный и верный продолжатель ''духа'' ленинского учения.|Автор=«[[На возврате дыхания и сознания]]», 1969}}
{{Q|Теперь, видя [[w:Культурная революция в Китае|китайскую культурную революцию]] (тоже на 17-м году после окончательной победы), мы можем с большой вероятностью заподозрить тут историческую закономерность. И даже Сталин начинает казаться лишь слепой и поверхностной исполнительной силой. <…>
Какой отпечаток собственный, личный он придал событиям — это унылую тупость, самодурство, самовосхваление. А в остальном он точно шёл стопой в указанную стопу.|Автор=[[Архипелаг ГУЛАГ (том 1)#Глава 2. История нашей канализации|«Архипелаг ГУЛАГ», части 1 и 2]], 1969 [1973]}}
{{Q|Придумали такое слово «сталинизм». И оно очень пошло́. <…> Но никакого сталинизма никогда не было. Это выдумка [[Никита Хрущёв|хрущёвской]] группы для того, чтобы свалить на Сталина все коренные особенности, все коренные вины коммунизма. И она очень эффектно удалась. А между тем всё самое главное успел сделать Ленин до Сталина. <…>
Всего-навсего-то Сталин сделал по своей недоверчивости вот что: там, где достаточно было для общего страха посадить двух человек, он сажал сто. А следующее руководство вернулось к прежней тактике. <…> Вся вина Сталина была перед своей собственной партией. Что он <…> партии не доверял.|Автор=[[Речь Александра Солженицына в Нью-Йорке перед представителями АФТ—КПП|речь в Нью-Йорке перед представителями АФТ—КПП]] 9 июля 1975}}
===1974===
{{Q|Сталин и в первые годы революции не всегда следовал ленинской «стопе». А уж потом он с каждым шагом уводил партию в другую сторону. Внешнее сходство в данном случае лишь маскирует очень большое внутреннее различие, в некоторых отношениях даже противоположность, и переход в эту противоположность вовсе не был закономерным, детерминированным, неизбежным. <…> даже внутри и в рамках той системы партийных, государственных и общественных отношений, которая была создана в России при Ленине, Сталин произвёл в несколько приёмов коренной переворот, сохранив лишь внешнюю оболочку так называемых ленинских норм, лишь терминологию марксизма-ленинизма. Сталинизм во многих отношениях есть отрицание и кровавое уничтожение большевизма и всех революционных сил, в определённом смысле сталинизм — это самая настоящая контрреволюция.<ref>Жить не по лжи. Сборник материалов: август 1973 — февраль 1974. Самиздат-Москва. — Paris: YMCA-Press, 1975. — С. 92.</ref>|Автор=[[Рой Медведев]], «О книге Солженицына „Архипелаг ГУЛаг“», 27 января}}
{{Q|Мы требуем:
1) Опубликовать «[[Архипелаг ГУЛаг]]» в СССР и сделать его доступным каждому соотечественнику.
2) Опубликовать архивные и иные материалы, которые дали
бы полную картину деятельности ЧК, ГПУ, НКВД, МГБ.
3) Создать международный общественный трибунал по расследованию совершённых преступлений. <…>
Мы заранее отвергаем попытки объявить международный сбор подписей под нашим воззванием вмешательством во внутренние дела СССР, тем более что жертвами террора явились не только граждане СССР, но и сотни тысяч граждан других стран. Правда о том, что произошло в СССР, нужна всем людям на земле.<ref name="спд">Слово пробивает себе дорогу: Сб. статей и документов об А. И. Солженицыне. 1962–1974 / Сост. В. И. Глоцер, Е. Ц. Чуковская. — М.: Русский путь, 1998. — С. 459-470. — 2000 экз.</ref>|Автор=[[Андрей Дмитриевич Сахаров|Андрей Сахаров]], [[Елена Георгиевна Боннэр|Елена Боннэр]], [[Владимир Емельянович Максимов|Владимир Максимов]] и ещё 7 человек, «Московское обращение», 3 февраля}}
{{Q|Теория потока [[:Категория:Литературные произведения о ГУЛАГе|«лагерной литературы»]], который якобы заполнял страницы наших журналов, выдумана. Практически, было в своё время напечатано несколько книг <…> и ряд стихотворных произведений <…>. Затем эти произведения никогда не перепечатывались — зато печатался ряд мемуаров и романов, где искусственно замазывались ошибки Сталина и история искажалась приукрашиванием. Особенно это опасно для духовного здоровья нашей молодёжи, ибо молодёжь, не знающая подлинную историю, не сможет разобраться в настоящем. Приведу один пример. В прошлом году у костра в Сибири одна хорошая девочка-студентка лет восемнадцати подняла тост за Сталина. Я был потрясён. Почему? — спросил я. «Потому что тогда все люди верили в Сталина, и с этой верой побеждали», — ответила она. «А знаешь о том, сколько людей было арестовано за годы правления Сталина?» — спросил я. «Подумаешь, человек двадцать-тридцать…» — ответила она. Вокруг костра сидели другие студенты, примерно её возраста. Я стал спрашивать их. «Человек двести», — сказал один парень. «Тысячи две…» — ответила другая девушка. Только один студент из 15–20 человек сказал: «Кажется, тысяч десять». Когда я им сказал, что цифра арестованных измеряется не тысячами, а миллионами, они не поверили. «Ну, а вы читали моё стихотворение „Наследники Сталина“?» — спросил я. «Разве у вас есть такое стихотворение? — спросила девушка. — Где оно было напечатано?» — «В „Правде“ в 1963 году». — «Но ведь мне тогда было только восемь лет», — ответила она с растерянностью. И вдруг я понял, как никогда, что молодому поколению действительно неоткуда узнать сейчас трагическую правду о том времени, потому что об этом они не могут прочесть ни в книгах, ни в учебниках. Даже когда в газетах помещают статьи о героях нашей революции, погибших во время сталинских репрессий, то замалчивается причина их смерти. <…> Правду заменяют умолчанием. А ведь умолчание — ложь. Но у русского народа есть прекрасная пословица: «Ложь, как дуга. Спрячешь концы в воду, серёдка высовывается. Спрячешь серёдку — концы выглядывают».
Несоответствие исторической реальности и описания истории в книгах и газетах может привести нашу молодёжь лишь к безверию, к цинизму. А нам нужна вера, но настоящая вера может быть основана только на правде. <…>
Моральный закон социалистического общества именно в том и состоит, чтобы заступаться за людей. Наш долг заступиться за тех мёртвых, кто погиб в сталинских лагерях, ибо они сами безгласны. Наш долг заступаться и за живых людей, критиковать их, помогать найти правильный путь, если они ошибаются, но методы администрирования, грубого нажима не есть методы убеждения, а могут привести лишь к обратным результатам.<ref name="спд"/>|Автор=Евгений Евтушенко, письмо советским телерадиослушателям 16 февраля}}
{{Q|Многие на Западе равнодушно, а иные с благожелательным сочувствием смотрели на осуществлявшиеся в Советском Союзе жестокости, не давая себе труда осознать их смысл и их масштаб.
Помните: у вас есть ''общественное'' мнение, а у нас только мнение ''цензуры'', у вас есть свобода слова, а у нас — только серия наказаний за попытки ею воспользоваться.
Не пора ли попытаться покончить с этим? Не пора ли осознать со всей ответственностью, что, пользуясь разобщённостью наших миров, пользуясь нашей взаимной неосведомлённостью, вас превращают в соучастников?
Международное общественное расследование преступлений против человечности, совершенных в Советском Союзе, необходимо для того, чтобы не только вскрыть, но и подтвердить известные факты. Не пора ли миру узнать наконец, сколько же человеческих жизней было загублено в советских тюрьмах и концентрационных лагерях — десятки тысяч? миллионы? десятки миллионов? — сколько?<ref name="спд"/>|Автор=[[w:Барабанов, Евгений Викторович|Евгений Барабанов]], [[w:Великанова, Татьяна Михайловна|Татьяна Великанова]], [[w:Ковалёв, Сергей Адамович|Сергей Ковалёв]], [[w:Ходорович, Татьяна Сергеевна|Татьяна Ходорович]], присоединение к «Московскому обращению», 17 февраля}}
{{Q|То время, которое мы условно покрываем жгучим именем «сталинщина», — в исторической проекции литературного процесса в России — тоже внесло сюда, быть может, свою законную лепту. Быть может, слишком долгое молчание и отчаяние заставили заговорить так страстно и горячо уже в условиях современной, относительно терпимой (и даже, как я сказал, чем-то выгодной писателям) несвободы, то есть — едва авторам удалось раскрыть рот.
<…> специфика художественного развития в нашем отечестве, в какую-то минуту ''полностью'' замещённого игрою одного Чародея, который самой истории сумел на длительный срок придать силу и видимость сказочной фантастики. Искусство улетучилось, сгинуло, чтобы жизнь на время (если посмотреть на неё сторонним, притерпевшимся к злодеяниям оком) получила эстетический привкус кошмарного и кровавого фарса, разыгранного по правилам сцены и изящной словесности. Взять хотя бы детективное понимание истории, которое вождь сумел привить миллионам, или его любовь к реализации метафор, <…> когда по всей стране вдруг заползали какие-то невидимые (и потому особенно опасные) гады, змеи, скорпионы под страшными кличками «троцкист» или «вредитель». Вероятно, Сталин хотел внушить народу чувство гадливости к уничтожаемым повсюду политическим конкурентам и просто к подозрительным лицам. Чтобы не больно было убивать вчерашних отцов и братьев. Но вышло так, что Россия наполнилась «врагами» буквальными, пускай и невидимыми, которые действовали, как бесы, и стирали грань между действительностью и вымыслом. Сталин включил (возможно, не подозревая о том) магические силы, заключенные в языке, и русское общество, падкое всегда на образное восприятие слова, на чудесное преображение жизни в фабулу романа, <…> поддалось этой жуткой иллюзии жить в мире чудес, колдовства, вероломства, искусства, которые у всех на глазах правят реальностью и, подирая морозом по коже, доставляют какое-то острое зрелищное наслаждение.|Автор=[[Андрей Синявский]], [[Литературный процесс в России (Синявский)|«Литературный процесс в России»]], июнь}}
===2000-е===
{{Q|Масса исследований была посвящена вопросу, почему ленинская гвардия так покорно пошла под нож сталинских репрессий и даже поставленные к стенке продолжали восклицать: «Да здравствует Иосиф Виссарионович!»? Ведь среди них были и люди недюжинной смелости, проявленной в ходе Гражданской войны, и недюжинного ума, которые не могли не понимать, куда влечёт их ход событий.
Разгадка лежит на поверхности. Коммунистическая номенклатура не могла выступить против сталинской диктатуры потому, что она сама шаг за шагом создавала её, была к ней абсолютно лояльна, чувствовала в ней себя абсолютно комфортно, совершила вместе с ней все преступления <…>. Страстно желая остаться внутри этой системы, они аплодировали любым репрессиям, включая расстрелы собственных жён и братьев. Сталинизм не был для них отрицанием [[ленинизм]]а. Он стал его логичным и естественным продолжением.|Автор=[[Андрей Андреевич Пионтковский (публицист)|Андрей Пионтковский]], «Бурные, продолжительные аплодисменты. Все встают. Чтобы не сесть», 2003}}
{{Q|Очевидно, что установка на ограничение информации о преступлениях [[w:История СССР (1922—1953)|сталинской эпохи]] являлась для её преемников в руководстве КПСС средством самосохранения. Фактически скрытым от широких масс населения оказался доклад Н. С. Хрущёва на [[w:XX съезд КПСС|XX съезде КПСС]] <…>. Боязнь диалога с обществом, засекречивание фактов, которые оставались живой памятью поколений, неизбежно подрывало доверие к власти и оказывало ей в итоге самую дурную услугу, поскольку способствовало возникновению слухов, легенд и мифов, порой самых невероятных, а также и соответствующих им исторических концепций. Главный, поистине абсурдистский парадокс состоял в том, что цифры погибших от репрессий, на основании которых в стране и за рубежом строились обобщающие спекулятивные концепции «репрессивного коммунистического тоталитаризма», начавшегося с 1917 года, многократно завышались, но ревностные хранители кремлёвских тайн не решались обнародовать гораздо меньшие реальные данные. В то же время властью была инициирована полуофициальная реабилитация И. В. Сталина, нашедшая немало сторонников, несмотря на протесты интеллигенции. Во многом в результате этой двусмысленности даже в период перестройки советское общество в целом осталось достаточно индифферентным к призывам ко всенародному «''покаянию''» или «''трауру''» по жертвам сталинских репрессий.
Всё это свидетельствует не только об огромной сложности сталинской проблемы в её сопряжениях с ментальностью российского общества, но и об известной ущербности интеллекта высшей политической элиты СССР, показавшей свою неспособность к решению задач социально-психологического характера и подменявшей анализ состояния общества политической риторикой.|Автор=[[Валерий Васильевич Есипов|Валерий Есипов]], «[[Варлам Шаламов и его современники]]», 2007}}
{{Q|Миф о том, что Сталин-де НЕ был беспощадным убийцей и классическим тираном миллионов, а был лишь умелым менеджером, «наводящим порядок», — миф этот порождён «сталинскими недобитками», мощным слоем маленьких и средних чиновников рухнувшей империи, замаранных кровью, попорченных подлостью и лакейством тех времён, никак не способных забыть [[советская номенклатура|жалких, но таких сладких привилегий]], которые были им некогда дарованы свыше… И поддерживается этот неувядаемый Миф — холопским менталитетом Слабого Человека, извечно мечтающего прижаться к барскому сапогу очередного начальника, который обещает «Порядок и всё поделить по справедливости». И не помогут развенчанию этого Мифа никакие документы, никакие настежь распахнутые архивы, никакие солженицыны и шаламовы. Ибо Миф этот, как вера в Высшую Силу, растёт в самОй душе всеподавляющего большинства, корни его уходят <…> в глубокое прошлое, о котором мы знаем только, что Вожак всегда прав, а вокруг — враги. И остаётся надежда только на то, что вера в этот Миф безусловно «контрпродуктивна», она не помогает, а мешает и модернизации, и прогрессу вообще…|Автор=[[Борис Стругацкий]], [[Off-line интервью с Борисом Стругацким#2009|Off-line интервью]], 26 октября 2009}}
{{Q|Каковы бы они ни были — [[Троцкий]], [[Лев Борисович Каменев|Каменев]], [[w:Сокольников, Григорий Яковлевич|Сокольников]], [[Карл Радек|Радек]], [[Михаил Тухачевский|Тухачевский]], — то, что с ними случилось, было не поражением одних и победой других в политической борьбе. Это была метастаза до чудовищных размеров разросшейся раковой опухоли, сжиравшей и в конце концов сожравшей более тонко и сложно организованную живую ткань.|Автор=[[Бенедикт Михайлович Сарнов|Бенедикт Сарнов]], [[Сталин и писатели#Бабель и Сталин|«Бабель и Сталин»]], 2010}}
===[[Владимир Георгиевич Сорокин|Владимир Сорокин]]===
* см. [[Голубое сало#Синяя Таблетка|«Голубое сало» (гл. «Синяя Таблетка»)]], 1999
{{Q|… <[[большевики]]> подхватили [[распад Российской империи|падающий труп империи]] у самой земли. Я так и вижу [[Ленин]]а и [[Лев Троцкий|Троцкого]] в виде маленьких кариатид, с яростным кряхтением поддерживающих мёртвую красавицу. Несмотря на “лютую ненависть” к царскому режиму, большевики оказались стихийными неоимпериалистами <…>. Но чистым империалистом новой формации оказался Сталин. Он не стал кариатидой, а просто решил поднять имперский труп. Это называлось [[коллективизация|kollektivizacia]] + [[индустриализация в СССР|industrializacia]]. За десять лет он сделал это, поднимая великаншу по методу древних цивилизаций, когда под воздвигаемое изваяние последовательно подкладывались камни. Вместо камней Сталин подкладывал тела граждан СССР. В результате имперский труп занял вертикальное положение. Затем его подкрасили, подрумянили и подморозили. [[ГУЛАГ|Холодильник сталинского режима]] работал исправно. Но, как известно, техника не вечно служит нам…|Автор=[[Теллурия#II|«Теллурия»]], 2013}}
* см. там же [[Теллурия#XLVIII|XLVIII]]
{{Q|Почему Сталину так легко удалось раскрутить маховик насилия? Потому что было много людей, которых оно не удивляло. Крепостное, холопское сознание, готовность к насилию и унижению. Причина — [[Крестьянская реформа в России|запоздалая крестьянская реформа]], которая опоздала лет на пятьдесят. [[Александр I]] её не провёл, побоялся. А потом уже было поздновато…|Автор=[http://www.srkn.ru/interview/dorogoi-gvozd.html интервью, ноябрь 2013]}}
==Приметы сталинизма==
* см. [[Джордж Оруэлл#1930-е|рецензию Джорджа Оруэлла]] на «Командировку в утопию» [[w:Лайонс, Юджин|Ю. Лайонса]], июнь 1938
{{Q|Был ход вещей уже разгадан.
Народ молчал и предвкушал.
Великий вождь дышал на ладан,
Хотя и медленно дышал…
Но власть идей была упряма,
И понимал уже народ,
Что ладан вместо фимиама
Есть, несомненно, шаг вперёд.<ref name="асю">Эпиграмма. Антология Сатиры и Юмора России XX века. Т. 41. — М.: Эксмо, 2005. — С. 71, 118. — 8000 экз.</ref>|Автор=[[Дон Аминадо]], 1939-51}}
{{Q|Человек, знающий за собой вину, понимает, как вести себя: уголовник добывает подложный паспорт, бежит в другой город. А будущие враги народа, не двигаясь, ждали удара страшной антихристовой печати. Они чуяли кровь, как быки на бойне, чуяли, что печать «[[враг народа]]» пришибает без отбора, любого, — и стояли на месте, покорно, как быки, подставляя голову. Как бежать, не зная за собой вины? Как держаться на допросах? И люди гибли, как в бреду, признаваясь в неслыханных преступлениях <…>. Нет, этого ещё никто не переживал за всю свою жизнь, никто не засыпал и не просыпался с чувством невиданной, ни на что не похожей беды, обрушившейся на страну. Нет ничего более косного, чем быт. Мы жили внешне как прежде. <…>
К [1937] воцарилась во всей стране чума. Как ещё назвать бедствие, поразившее нас. От семей репрессированных шарахались, как от зачумлённых. Да и они вскоре исчезали, поражённые той же страшной заразой.|Автор=[[Евгений Шварц]], [[Дневники Евгения Шварца#1956|дневник]], 7 и 10 декабря 1956}}
{{Q|… показательные суды, какие устраивались у нас в двадцатые годы в школах над литературными героями [[Онегин]]ым и [[Печорин]]ым, когда ученики, поощряемые наставниками-[[w:педология|педологами]], учились искусству общественного поношения.|Автор=[[w:Владимир Яковлевич Лакшин|Владимир Лакшин]], «[[Иван Денисович, его друзья и недруги]]», 1964}}
{{Q|Россия впилась зубами в кусок хлеба, словно то была [[w:пресуществление|пресуществлённая]] сталинская плоть.|Оригинал=Russia <…> tore at a piece of pumpernickel as though it were a transubstantiation of Stalin.|Комментарий=реплика персонажа-немца|Автор=[[Энтони Бёрджесс]], [[w:en:Tremor of Intent: An Eschatological Spy Novel|«Трепет намерения»]], 1966}}
{{Q|Вот какая странная эпоха —
Не горим в огне и тонем в луже!|Автор=[[Александр Галич]], «На сопках Маньчжурии», 1969 [1988]}}
{{Q|Фруктово-[[Генрих Григорьевич Ягода|ягодный]] глава НКВД в [[Николай Иванович Ежов|ежовых]] рукавицах за горло держит полстраны как полбутылки бормотухи собачий бред сивой Бурки в папахе Папы…|Автор=[[Вагрич Бахчанян]], [[Сочинения (Бахчанян)|«Сочинение №78»]], конец 1980-х}}
{{Q|… на пьедестале где стоит Сталин в сапогах из стали с чугунной головой и [[w:Медный Всадник|медными как всадник]] усами. Из трубки валит трупный дым пропитанный [[пропаганда в СССР|дешёвой карамелью]]. Глаза его из льда <…>. Из носа сопли-вопли миллионов простых как правда коммунистов и тех кто не вернулся с поля боя боясь чего-то и кого-то почему-то.|Автор=Вагрич Бахчанян, «Сочинение №79»}}
{{Q|Как цвела поэзия тех дней!
Сделался любому сердцу близким
Пятистопный сталинский хорей
[[w:Десять лет без права переписки|«Десять лет без права переписки»]].<ref name="асю"/>|Автор=[[Евгений Иванович Вербин|Евгений Вербин]], «Поэзия [[соцреализм]]а»}}
{{Q|… «подвиг [[w:Павлик Морозов|Павлика Морозова]]». Это был СИМВОЛ ВЕРЫ — краеугольный камень новой религии, [[s:От Матфея святое благовествование#10:35|основу основ которой]] Сталин заимствовал из той, к которой его приобщали в духовной семинарии, где он некогда учился. <…>
Всем детям, подросткам, юношам и девушкам Страны Советов надлежало принять «подвиг Павлика Морозова» как руководство к действию, и в случае, если придётся выбирать между родным отцом и отцом народов, сделать правильный выбор, не задумываясь, без всяких психологических колебаний и переживаний.|Автор=Бенедикт Сарнов, «Бабель и Сталин»}}
* см. статью [https://magazines.gorky.media/authors/a/arhipova Александры Архиповой] и [[Елена Юрьевна Михайлик|Елены Михайлик]] [https://magazines.gorky.media/nlo/2017/1/opasnye-znaki-i-sovetskie-veshhi.html «Опасные знаки и советские вещи»], 2017
===[[Владимир Войнович]]===
{{Q|Чонкин <…> повёл глазами вокруг и только сейчас осознал со всей ясностью, что здесь происходит, осознал, что за столом сплошь сидят никакие не люди, а обыкновенные свиньи, стучат копытами по столу и хрюкают, как и положено свиньям. <…>
И тут раздался громкий среди тишины голос кабана Плечевого:
— Чонкин, а ты почему же не хрюкал? <…>
— Не хрюкал! Не хрюкал! — на весь зал пропищала молоденькая свинка, соседка с бантиком возле ушей. <…>
— Интересно, — весело поблёскивая глазами, сказал жених Борька. — Все хрюкают, а он нет. Может, тебе не нравится хрюкать?
У Чонкина пересохло во рту.
— Да и это…
— Что — «это»?
— Не знаю, — промямлил, потупившись, Чонкин. <…> — На что вам всем это нужно, <…> ну на что? Я же вам ничего не говорю, хрюкайте, если нравится, только я-то при чём? Я же всё-таки не свинья, а человек. <…>
Это утверждение Чонкина показалось настолько смешным, что все свиньи, дружно ударив копытами в стол, захрюкали от удовольствия <…>.
Чонкин рассердился.
— Хрю-хрю-хрю, — сказал он, передразнивая свиней. — Довольны?
— Нет, — поморщился Плечевой, — не довольны. Ты хрюкаешь так, как будто тебя заставляют. А ты должен хрюкать весело и от всей души, чтоб тебе самому это нравилось. <…>
И тут с дальнего конца стола появились золотые подносы, свиньи подхватывали их и передавали дальше с копыт на копыта. «Неужто свинина?» — содрогнулся Чонкин, но тут же пришёл в ещё больший ужас, увидев, что это совсем не свинина, а даже наоборот — человечина.|Автор=«[[Лицо неприкосновенное]]», 1969 [1975]}}
{{Q|В прошлые времена сидишь, бывало, на собрании, помалкиваешь, никому ничего плохого не делаешь. И вдруг слышишь, председательствующий произносит твоё имя. «А теперь послушаем, о чем молчит товарищ Такой-то». И ослабевшие ноги несут товарища Такого-то к трибуне, и коснеющий язык лепечет невнятно о преданности партии и правительству и лично товарищу Сталину… А ему говорят: «Нет, мы вам не верим, что-то вы ваши слова неохотно говорите, как бы по принуждению, а мы вас вовсе не принуждаем, что ж, не любите вы советскую власть, так и скажите, советская власть и без вас обойдётся, мы вас выкинем, и ваш труп будет гнить на мусорной свалке истории».|Автор=[[Антисоветский Советский Союз#Метро «Аэропорт»|«Метро „Аэропорт“»]], 1985}}
{{Q|Иногда политической становится обыкновенная грамматическая ошибка. Во время и после войны во всех газетах печатались приказы Верховного Главнокомандующего Сталина. Было несколько случаев, когда в слове «главнокомандующий» по недосмотру была пропущена буква «л». При Сталине такие ошибки приравнивались к саботажу. Мне лично известен случай, когда, допустив эту ошибку, ответственный редактор областной газеты «Большевик Запорожья» (на Украине) немедленно застрелился. [[Лидия Корнеевна Чуковская]] рассказывала мне о редакторе газеты, которому во время войны по ночам снились кошмары. Ему снилось, что в свежем номере его газеты напечатано И. В. Ленин и В. И. Сталин (перепутаны инициалы).|Автор=[[Антисоветский Советский Союз#Гений и злодейство|«Главный цензор»]], 1985}}
{{Q|Пока [[w:НЭП|лавировали между рифами]], [[Ленин|капитан]] простудился и умер, уступив место на мостике своему помощнику.
Тот, вставши на мостик, огляделся, заглянул в [[Капитал (Маркс)|«Капитал»]], принял новое решение. «Ну, что ж, — сказал он, покуривая трубку, — полавировали немножко и хватит. Полный вперёд!» <…>
Плывут, плывут, а горизонт всё впереди и, совсем близко. Земля покинутая давно удалилась, уже и сзади, и с боков ничего не видать, окромя горизонта. Уже некоторые люди стали забывать, что когда-то жили на суше, уже бабушки внукам сказки стали сказывать, что далеко за задним горизонтом есть такая штука, как земля. Лимоны, правда, там не растут, реки текут не молочные, а люди как-то всё же живут.
Команде-то всё равно, она уголь шурует, пар держит, а среди пассажиров брожение намечается. Если, мол, за передним горизонтом никакой [[коммунизм|Лимонии]] не видно, то не лучше ли повернуть назад к заднему горизонту, там хотя и не Лимония, но всё же какая никакая земля. Пришлось и этих [[w:Сталинский террор|пассажиров скормить акулам]].|Автор=[[Сказки для взрослых (Войнович)|«Сказка о пароходе»]], 1991}}
{{Q|Сталинисты были по сути своей демократы — убивали всех без разбору…|Автор=[[Монументальная пропаганда (Войнович)|«Монументальная пропаганда»]], 2000}}
== Примечания ==
{{примечания}}
{{stub}}
[[Категория:Сталинизм]]
[[Категория:История СССР]]
6317r5caujfz4hlagzfzwd9avqjxdus
Викицитатник:GUS2Wiki
4
51441
415926
415715
2024-05-03T02:21:53Z
Alexis Jazz
76793
Updating gadget usage statistics from [[Special:GadgetUsage]] ([[phab:T121049]])
wikitext
text/x-wiki
{{#ifexist:Project:GUS2Wiki/top|{{/top}}|This page provides a historical record of [[Special:GadgetUsage]] through its page history. To get the data in CSV format, see wikitext. To customize this message or add categories, create [[/top]].}}
Данные взяты из кэша; последний раз он обновлялся в 2024-05-01T12:37:25Z. В кэше хранится не более {{PLURAL:5000|1=одной записи|5000 записи|5000 записей}}.
{| class="sortable wikitable"
! Гаджет !! data-sort-type="number" | Количество участников !! data-sort-type="number" | Активные участники
|-
|FlaggedRevs || 102 || 6
|-
|HotCat || 91 || 4
|-
|UTCLiveClock || 116 || 2
|-
|contribsrange || 42 || 2
|-
|dropdown-menus || 37 || 1
|-
|markadmins || 154 || 6
|-
|markblocked || 131 || 6
|-
|popups || 29 || 4
|-
|preview || 114 || 4
|-
|purge || 80 || 4
|-
|urldecoder || 103 || 4
|-
|watchlist || 45 || 3
|}
* [[Служебная:Использование гаджетов]]
* [[m:Meta:GUS2Wiki/Script|GUS2Wiki]]
<!-- data in CSV format:
FlaggedRevs,102,6
HotCat,91,4
UTCLiveClock,116,2
contribsrange,42,2
dropdown-menus,37,1
markadmins,154,6
markblocked,131,6
popups,29,4
preview,114,4
purge,80,4
urldecoder,103,4
watchlist,45,3
-->
epm0y0tggm89r35t04xt2sgbmg8ilsv
Обсуждение участника:Kaahaava pulu
3
54986
415934
2024-05-03T11:00:23Z
IluvatarBot
75740
Добро пожаловать!
wikitext
text/x-wiki
== Добро пожаловать ==
Здравствуйте и добро пожаловать в русский раздел [[Викицитатник:Описание|Викицитатника]] — собрание цитат и крылатых фраз со всего мира!
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
* [[Викицитатник:Как использовать Викицитатник]]
* [[Викицитатник:Чем не является Викицитатник]]
* [[Справка:Содержание|Правила, руководства и указания Викицитатника]]
Обратите внимание на основные принципы участия: [[w:Википедия:Правьте смело|правьте смело]] и [[w:Википедия:Предполагайте добрые намерения|предполагайте добрые намерения]].
Вы должны знать, что содержимое Викицитатника (в том числе и то, которое добавите в неё Вы) распространяется на условиях Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.
[[Файл:NewSignatureButton.png|thumb|Так можно подписаться]]
Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Викицитатник запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — [[Викицитатник:Авторские права]].
Статьи в Викицитатнике не подписываются (их авторы — мы все), но если Вам захочется принять участие в беседе на [[Викицитатник:Форум|Форуме]] или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (<span>~~</span><span>~~</span>), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.
Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь [[:Категория:Викицитатник:Справка|системой помощи]]. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на [[Викицитатник:Форум|форуме]] проекта.
----------
Hello and welcome to the Russian Wikiquote! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an [[Викицитатник:Форум|Community portal]] where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
При вопросах можете обратиться к участнику [[User talk:Erokhin|Erokhin]] — 11:00, 3 мая 2024 (UTC)
sirhcrf1098t42mz6hg7hj6jxtbtcpd